前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【摘要】 目的 觀察鹿茸醇提物對(duì)心肌梗死模型大鼠心肌損傷的保護(hù)作用。方法 采用結(jié)扎冠脈造成大鼠急性心肌缺血的損傷模型,觀察鹿茸醇提物對(duì)心肌梗死模型心肌損傷急性期后大鼠心電圖(ECG)、心肌梗死面積(MIS)、內(nèi)皮素(ET)等指標(biāo)的影響。結(jié)果 鹿茸醇提物對(duì)大鼠心肌缺血程度(Σ-ST)有明顯的改善作用,能減小MIS,降低ET水平。結(jié)論 鹿茸醇提物對(duì)心肌梗死模型大鼠心肌損傷有一定的保護(hù)作用,可能與降低心肌損傷時(shí)ET含量有關(guān)。
【關(guān)鍵詞】 鹿茸醇提物;心肌缺血;心電圖;心肌梗死;內(nèi)皮素
Abstract:Objective To observe the protective effect of alcholic extractive of Cornu Cervi against the myocardial damage of acute myocardial infarction model rats. Methods The myocardial ischemia rats model was made by ligaturing their coronary attery, and the indexes including electrocardiogram, the area of acute myocardial infarction and ET of acute myocardial infarction model rats were observed after the acute period of myocardial damage. Results The alcoholic extractive of Cornu Cervi could obviously improve the degree of myocardial ischemia, reduce the area of myocardial ischemia, and lessen the level of ET. Conclusion The alcoholic extractive of Cornu Cervi could protect the myocardial against the damage of acute myocardial infarction model rats in some degree. The mechanism may be related to the reduction of value of ET of myocardial damage.
Key words:extractive of Cornu Cervi by alcohol;myocardial ischemia;ECG;MIS;ET
鹿茸稟純陽(yáng)之質(zhì),含生發(fā)之氣,具有通陽(yáng)、益精、養(yǎng)血之功效。現(xiàn)代藥理研究表明,鹿茸有較好的抗心率失常作用,能減輕細(xì)胞結(jié)構(gòu)損傷,改善左室的收縮和舒張功能,對(duì)長(zhǎng)期不易愈合和新生不良的潰瘍、傷口,能增強(qiáng)再生過程,并能促進(jìn)骨折的愈合。本實(shí)驗(yàn)以心肌梗死模型大鼠為研究對(duì)象,觀察了鹿茸醇提物對(duì)心肌損傷模型大鼠心電圖(ECG)、心肌梗死面積(MIS)及血漿內(nèi)皮素(ET)含量等指標(biāo)的影響,以探討鹿茸醇提物對(duì)心肌梗死模型大鼠心肌損傷(AMI)后期血管內(nèi)皮細(xì)胞的保護(hù)作用。
1 實(shí)驗(yàn)材料
1.1 動(dòng)物
Wistar大鼠,雄性,體重280~300 g,長(zhǎng)春高新醫(yī)學(xué)動(dòng)物實(shí)驗(yàn)研究中心提供。
1.2 藥物與試劑
鹿茸醇提物,長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué)附屬醫(yī)院新藥中心中藥分析實(shí)驗(yàn)室提供。氯化硝基四氮唑藍(lán),中國(guó)醫(yī)藥(集團(tuán))上?;瘜W(xué)試劑公司,規(guī)格:0.25 g/瓶,批號(hào)20030102。ET測(cè)試藥盒,中國(guó)總醫(yī)院科技開發(fā)中心放免所提供。
1.3 儀器
MP120-1電子稱:上海第二天秤儀器廠;生物機(jī)能實(shí)驗(yàn)系統(tǒng):BL-420E,成都泰盟科技有限公司;醫(yī)學(xué)圖像分析系統(tǒng):BI-2000,成都泰盟科技有限公司;恒溫培養(yǎng)箱:C-5420,美國(guó);γ放射免疫記數(shù)儀:FJ-2003PS,西安核儀器廠;冷凍離心機(jī):DDL-5,上海安亭科學(xué)儀器廠。
1.4 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
各組數(shù)據(jù)經(jīng)計(jì)算機(jī)處理,以x±s表示,組間差異的顯著性檢驗(yàn)用t檢驗(yàn)。
2 實(shí)驗(yàn)方法
2.1 造模、分組及給藥
采用結(jié)扎冠狀動(dòng)脈分支法[1]復(fù)制心肌梗死模型。手術(shù)前,將所有大鼠測(cè)試心電圖(標(biāo)準(zhǔn)Ⅱ?qū)?lián)),心電圖不合格者剔除。大鼠乙醚麻醉,胸部去毛,常規(guī)消毒,沿鎖骨正中線行切開皮膚術(shù),在切口周圍做荷包縫合準(zhǔn)備(以備關(guān)閉胸腔),在第4或第5肋間鈍性分離胸部肌肉,打開胸腔,剪開心包,輕壓右側(cè)胸廓,擠出心臟。在動(dòng)脈圓錐與左心耳之間冠狀靜脈處結(jié)扎冠狀動(dòng)脈,速將心臟放回胸腔,迅速拉緊荷包縫合線,關(guān)閉胸腔。手術(shù)后連續(xù)肌肉注射青霉素3 d,防止感染。術(shù)后第2天,取手術(shù)成功動(dòng)物50只,隨機(jī)分為5組,每組10只。記錄心電圖后,按試驗(yàn)設(shè)計(jì)劑量進(jìn)行灌胃給藥,鹿茸醇提物給藥組劑量分別為1.0、0.5、0.25 g/kg體重。假手術(shù)組、模型組給予同劑量蒸餾水。連續(xù)給藥21 d。給藥期結(jié)束,記錄心電圖后,經(jīng)腹主動(dòng)脈取血,進(jìn)行放免測(cè)定,打開胸腔取出心臟。
2.2 觀察指標(biāo)
觀察給藥前及給藥21 d時(shí)大鼠心電圖ST段平均偏移的值,計(jì)算每組動(dòng)物ST段偏移的總毫米數(shù)(Σ-ST),以給藥前后Σ- ST的差值表示心肌損傷的程度。取血2 mL,注入含10%EDTA二鈉30 μL和抑肽酶40 μL試管中混勻,4 ℃,3 000 r/min離心10 min,分離血漿,分裝后,置于-70 ℃冰箱保存,放射免疫法檢測(cè)ET含量。
采用定量組織測(cè)定N-BT染色法[2]。摘取大鼠心臟,用鹽水沖洗,除去血污,剔除血管脂肪等非心肌組織,用濾紙吸去水分,沿冠狀溝切除心房、右心室,僅留下左心室肌,然后將心室-80 ℃速凍3 min后,冠狀方向均勻切成0.1 cm厚的心肌片,切片心肌放入0.1%的硝基四氮唑藍(lán)(N-BT)。在37 ℃二氧化碳孵箱中溫育5~7 min。染色過程中不時(shí)攪拌染色液,使之與心肌有充分的接觸機(jī)會(huì)。染色后立即用水沖洗,洗去多余的染料。數(shù)碼相機(jī)拍攝照片后,醫(yī)學(xué)圖像分析系統(tǒng)掃描每片心肌的總面積和壞死區(qū)面積,累積計(jì)算心肌總壞死面積占整個(gè)心肌總面積的百分比。
3 結(jié)果
(見表1)表1 鹿茸醇提物對(duì)心肌缺血模型大鼠各項(xiàng)觀測(cè)指標(biāo)的影(略)注:與模型組比較,*P
4 討論
ECG作為無(wú)創(chuàng)性檢查手段,對(duì)心肌梗死的診斷、定位,估計(jì)病情演變和預(yù)后都有很大幫助。縮小MIS是觀察抗心肌缺血作用的主要指標(biāo)[3]。本實(shí)驗(yàn)采用定量組織測(cè)定N-BT染色法結(jié)合圖像掃描技術(shù),觀察鹿茸醇提物對(duì)MIS的影響。結(jié)果表明:鹿茸醇提物可明顯減輕心肌損傷的程度,縮小壞死區(qū)范圍。
ET是由內(nèi)皮細(xì)胞合成釋放的一種旁分泌因子,能廣泛作用于哺乳動(dòng)物的各類血管平滑肌,使其張力增加,血管收縮,血壓升高,是迄今為止已知最強(qiáng)的收縮血管物質(zhì)。ET對(duì)心臟有收縮冠狀動(dòng)脈、增加心輸出量、增加血管的通透性等作用。文獻(xiàn)表明,內(nèi)皮功能紊亂與AMI的發(fā)生及血漿ET水平升高的幅度與心肌病變的嚴(yán)重程度密切相關(guān)。血管內(nèi)皮損傷時(shí),其分泌生物活性物質(zhì)平衡失調(diào),縮血管物質(zhì)內(nèi)皮素增多,使血管正常舒縮功能失調(diào),是組織缺血梗死的重要原因。因此,血漿ET水平可作為AMI早期診斷的敏感指標(biāo)之一,其水平的異常、持續(xù)升高可作為判斷梗死范圍和估計(jì)預(yù)后的參考指標(biāo)[4]。本實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,鹿茸醇提物能使心肌梗死模型大鼠ET水平顯著降低。提示鹿茸醇提物可能有減少ET釋放、減輕缺血區(qū)血管收縮、改善冠脈局部血液循環(huán)的作用,從而延緩和減輕缺血缺氧對(duì)血管內(nèi)皮細(xì)胞和心肌細(xì)胞的損傷過程,對(duì)血管內(nèi)皮損傷起良好保護(hù)、修復(fù)作用。
參考文獻(xiàn)
[1] 陳 奇.中藥藥理研究方法學(xué)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1993.422.
[2] 睢大員,呂忠智,于小風(fēng),等.益心口服液對(duì)大鼠急性心肌梗死范圍及血液流變學(xué)的影響[J].中藥實(shí)驗(yàn)方劑學(xué)雜志,1996,2(3):14.
[3] 周運(yùn)鵬.藥理學(xué)進(jìn)展[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1980.104.
商務(wù)英語(yǔ) 課程設(shè)置 學(xué)科定位隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外開放的加深,越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)走向了國(guó)外市場(chǎng),同時(shí)一大批的外國(guó)企業(yè)涌入了中國(guó)市場(chǎng)。市場(chǎng)急需擁有良好英語(yǔ)專業(yè)功底和專業(yè)技能的復(fù)合型英語(yǔ)人才。商務(wù)英語(yǔ)一開始就以培養(yǎng)復(fù)合型人才為目標(biāo),為國(guó)際商務(wù)領(lǐng)域的活動(dòng)提供專業(yè)人才。
一、商務(wù)英語(yǔ)理論與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位我國(guó)高校開辦商務(wù)英語(yǔ)課程已有二十余年,目前開設(shè)商務(wù)英語(yǔ)課程的高校有400多所,商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科體系已經(jīng)基本形成。但是關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位的問題學(xué)界存在不同的觀點(diǎn),學(xué)術(shù)界討論甚是熱烈。有的學(xué)者認(rèn)為,凡是在對(duì)外貿(mào)易中應(yīng)用的英語(yǔ)都叫做商務(wù)英語(yǔ),因此商務(wù)英語(yǔ)又叫做對(duì)外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ),這是傳統(tǒng)意義上的對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位的理解;有一部分學(xué)者認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)實(shí)際上是專門用途英語(yǔ)的一個(gè)分支,商務(wù)英語(yǔ)是在特定商務(wù)環(huán)境下應(yīng)用的英語(yǔ),滿足了專門用途英語(yǔ)的特定目的性和專業(yè)性;還有一派學(xué)者認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)是經(jīng)濟(jì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和管理學(xué)交叉運(yùn)用的一門學(xué)科,是在語(yǔ)言學(xué)理論的指導(dǎo)下研究英語(yǔ)如何在國(guó)際商務(wù)應(yīng)用的問題,實(shí)質(zhì)上是語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支;在前者的基礎(chǔ)上,有的學(xué)者進(jìn)一步提出商務(wù)英語(yǔ)是一門跨多門學(xué)科的“交叉性綜合體”,涉及到文化、經(jīng)濟(jì)、法律、心理學(xué)等多領(lǐng)域,該種觀點(diǎn)實(shí)質(zhì)上也是認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)是專門用途英語(yǔ)的一個(gè)分支;還有一些學(xué)者認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)可以列在一級(jí)學(xué)科經(jīng)濟(jì)學(xué)之下,也可以列在一級(jí)學(xué)科語(yǔ)言學(xué)之下,商務(wù)英語(yǔ)是混屬于兩種學(xué)科的混合體。通過不同學(xué)者對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位的理解,可以看出商務(wù)英語(yǔ)的研究范圍和方法是隨著社會(huì)的不斷發(fā)展而與時(shí)俱進(jìn)的,筆者認(rèn)為最后兩種觀點(diǎn)說服力最高。將商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位在語(yǔ)言學(xué)門下,或混屬于語(yǔ)言學(xué)和經(jīng)濟(jì)類學(xué)科之下,是相對(duì)確切的定位。但是,無(wú)論是以語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ)還是以經(jīng)濟(jì)學(xué)有關(guān)理論為基礎(chǔ)都不能完整的體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)綜合性的特性。筆者認(rèn)為可以嘗試將商務(wù)英語(yǔ)定義為一門新興學(xué)科,是語(yǔ)言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的有機(jī)結(jié)合體,語(yǔ)言學(xué)理論和經(jīng)濟(jì)學(xué)類理論都作為該學(xué)科的理論基礎(chǔ),商務(wù)英語(yǔ)提供的是商務(wù)知識(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程,語(yǔ)言與商務(wù)知識(shí)緊密結(jié)合,這樣就賦予了該學(xué)科更廣泛的內(nèi)涵。
二、商務(wù)英語(yǔ)培養(yǎng)目標(biāo)與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位商務(wù)英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)是培育具有商務(wù)知識(shí)應(yīng)用能力的復(fù)合型英語(yǔ)人才,目前效果明顯的教學(xué)模式是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)課程相結(jié)合的模式。培養(yǎng)復(fù)合型人才必須將不同學(xué)科知識(shí)相結(jié)合,英語(yǔ)教學(xué)幫助學(xué)生更好掌握一門語(yǔ)言工具,片面強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)或商務(wù)都難以達(dá)到培養(yǎng)復(fù)合型人才的目標(biāo),所以“business English和business in English”的教學(xué)方式更貼近商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)。從商務(wù)英語(yǔ)培養(yǎng)目標(biāo)和相應(yīng)的教學(xué)模式上來(lái)看,將商務(wù)英語(yǔ)定義為語(yǔ)言學(xué)與經(jīng)濟(jì)類學(xué)科的有機(jī)結(jié)合學(xué)科更為合理。把商務(wù)英語(yǔ)作為一門新興的學(xué)科進(jìn)行定位,有利于更好的為我國(guó)國(guó)際商務(wù)領(lǐng)域的發(fā)展提供復(fù)合型人才。
三、商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置與商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位目前我國(guó)開辦商務(wù)英語(yǔ)課程的院校涵蓋了外語(yǔ)類、師范類、經(jīng)貿(mào)類等不同類別的高校,由于高校對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科內(nèi)涵理解不同,在課程設(shè)置上也不盡相同。當(dāng)下高校開展商務(wù)英語(yǔ)課程可大體分為兩類:一種認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)屬于經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)科門下,為應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)的一種,另一種認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ)的一種,歸在語(yǔ)言學(xué)之門下。前者以廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)為代表,其商務(wù)英語(yǔ)學(xué)院下設(shè)了國(guó)際商務(wù)管理方向英語(yǔ)、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法方向英語(yǔ)等多方向英語(yǔ)課程,但所有核心課程都包括了經(jīng)濟(jì)學(xué)和管理學(xué)的基礎(chǔ)理論;后者以對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)為代表,其課程設(shè)置旨在通過對(duì)學(xué)生英語(yǔ)講授,使學(xué)生對(duì)相關(guān)的商務(wù)知識(shí)有一個(gè)全面、整體的了解,在此過程中,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)便作為了指導(dǎo)理論。從目前商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置中不難看出,商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科建設(shè)從原來(lái)單一的國(guó)際貿(mào)易類專業(yè)課程向與經(jīng)濟(jì)類、管理類等多學(xué)科課程相融合的趨勢(shì)。商務(wù)英語(yǔ)不單單是英語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的范疇,也不僅是經(jīng)濟(jì)學(xué)下的一門學(xué)科,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,需要我們沖破對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位固有的思想束縛,商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科需要更廣泛的內(nèi)涵。商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是語(yǔ)言學(xué)科與經(jīng)濟(jì)類學(xué)科的結(jié)合體,以語(yǔ)言為依托,具體的經(jīng)濟(jì)學(xué)類的基礎(chǔ)知識(shí)為運(yùn)作模式,整個(gè)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)是多個(gè)領(lǐng)域知識(shí)相互聯(lián)系、相互作用的有機(jī)整體,使得商務(wù)英語(yǔ)成為一門比較前沿的學(xué)科。商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是語(yǔ)言學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)類學(xué)科交叉的一門綜合性學(xué)科,筆者認(rèn)為在本科階段應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步劃分方向,例如貿(mào)易方向、金融方向或法律方向等。在高職高專中,可以采取傳統(tǒng)的學(xué)科定位理論,培養(yǎng)學(xué)生一般的商務(wù)知識(shí),更加注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。
四、結(jié)語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)在為我國(guó)培養(yǎng)復(fù)合型英語(yǔ)人才方面發(fā)揮著舉足輕重的作用,筆者希望借助該文引起更多學(xué)者的注意,為商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展盡到絲薄之力。
參考文獻(xiàn):
[1]樊曉云.商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位爭(zhēng)議探析
[J].繼續(xù)教育研究,2008,(10).
【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語(yǔ)翻譯 原則 準(zhǔn)確 專業(yè) 語(yǔ)體相當(dāng)
英語(yǔ)作為一門國(guó)際性語(yǔ)言,如今被運(yùn)用于學(xué)習(xí)、工作、生活的各個(gè)方面。而在經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易全球化的今天,商務(wù)英語(yǔ)翻譯對(duì)于商務(wù)貿(mào)易尤為重要。商務(wù)英語(yǔ)不同于普通英語(yǔ),它重在突出實(shí)用性和國(guó)際性,所以商務(wù)英語(yǔ)的翻譯有其自身的原則。
一、準(zhǔn)確原則
精準(zhǔn)、實(shí)在地把信息表達(dá)出來(lái),就是商務(wù)英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確原則。商務(wù)英語(yǔ)的翻譯原則中最重要的就是準(zhǔn)確原則,只有準(zhǔn)確無(wú)誤地反映信息內(nèi)容,才能使商業(yè)文件的作用得到最大程度的發(fā)揮。堅(jiān)持準(zhǔn)確原則需要做好以下幾個(gè)方面。
(一)根據(jù)實(shí)際語(yǔ)境翻譯多義詞
在英語(yǔ)中,一詞多義的現(xiàn)象非常普遍,在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯中需要根據(jù)實(shí)際情況和具體語(yǔ)境而定。
例:建設(shè)銀行在全國(guó)各地都有分行。
譯文:The Construction Bank of China has affiliated organizations in all parts of the country.
句子翻譯得十分通順,卻沒有準(zhǔn)確無(wú)誤地反映原文信息。譯文中的“organizations in all parts”與原文中的“分行”并不是完全相同的意思,不能以中文的理解來(lái)譯成英文,還有專業(yè)名詞“China Construction Bank Corporation”不可隨意變動(dòng)。
(二)對(duì)詞語(yǔ)的選用反復(fù)推敲
商務(wù)英語(yǔ)的翻譯對(duì)于嚴(yán)謹(jǐn)性的要求十分嚴(yán)格,這就要求我們對(duì)詞語(yǔ)的選用反復(fù)斟酌,選用最合適的詞語(yǔ),使信息能最大程度的表達(dá)明確。
(三)翻譯時(shí)要表達(dá)清晰
對(duì)于容易產(chǎn)生歧義的詞語(yǔ),要認(rèn)清楚原文所表達(dá)的正確意思,再準(zhǔn)確清晰地把信息傳達(dá)出去。
(四)恰當(dāng)理解原文所表達(dá)的意思
不論是表面含義還是深層含義,都需要準(zhǔn)確理解,才能在翻譯中減少錯(cuò)誤的發(fā)生。
(五)翻譯要認(rèn)清商務(wù)英語(yǔ)的性質(zhì)和特征
在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯中,要認(rèn)清商務(wù)英語(yǔ)講求的是商務(wù)性和嚴(yán)謹(jǐn)性,要注意選用帶有商務(wù)性質(zhì)的專業(yè)詞匯。
(六)翻譯要如實(shí)反映原文
翻譯中盡量做到如實(shí)、準(zhǔn)確、傳神地表達(dá)原文意思。
從上述六個(gè)方面而言,商務(wù)英語(yǔ)的翻譯十分嚴(yán)謹(jǐn),它對(duì)于原文的還原度要求也非常高,這就需要我們有高超的翻譯技巧和熟練的商務(wù)知識(shí)。
二、專業(yè)原則
在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作中,為了讓廣大讀者正確理解原文的內(nèi)容,就要求譯者必須具有過硬的專業(yè)知識(shí)以及豐富的翻譯策略和技巧,這就是所謂的商務(wù)英語(yǔ)翻譯的專業(yè)原則。商務(wù)翻譯涉及的邊緣學(xué)科知識(shí)較多,因此對(duì)商務(wù)譯者的要求較高,從而保證翻譯的正確性和專業(yè)性,繼而保證相關(guān)個(gè)體的利益。
(一)使用正確的專業(yè)術(shù)語(yǔ)
在商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展過程中,逐漸形成了配套使用的商業(yè)術(shù)語(yǔ)(Commercial terms),如價(jià)格術(shù)語(yǔ)、裝運(yùn)術(shù)語(yǔ)、報(bào)盤術(shù)語(yǔ)、數(shù)量以及質(zhì)量術(shù)語(yǔ)等。在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作中,有關(guān)商業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用是非常頻繁的,這也是商務(wù)英語(yǔ)最大的特點(diǎn)之一。并且,商業(yè)術(shù)語(yǔ)具有非常豐富的含義,在很多邊緣學(xué)科中也會(huì)有獨(dú)特的理解和認(rèn)識(shí)。所以,商務(wù)英語(yǔ)的翻譯者必須具備相關(guān)的專業(yè)知識(shí),才能夠準(zhǔn)確地翻譯出商業(yè)術(shù)語(yǔ)。例如:Please quote your lowest price CIFC3 Shanghai.恐怕只有商務(wù)專業(yè)人士才能真正理解這句話的含義。還有諸如FPA(Free from Particular Average平安險(xiǎn))、LCL(Less than Container Load,拼箱貨)、D/P(Documents Against Payment,付款交單)等專業(yè)術(shù)語(yǔ)。
(二)正確使用專業(yè)縮略詞
在國(guó)際貿(mào)易、金融等領(lǐng)域,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)縮略詞被廣泛應(yīng)用,這是因?yàn)閷I(yè)縮略詞能夠用簡(jiǎn)單的字母表現(xiàn)出較為復(fù)雜的含義,極大地提高交流的效率和效果。例如:提單就只是用B/L來(lái)表示,大家都知道的GDP就是表示國(guó)民生產(chǎn)總值。這樣,商務(wù)英語(yǔ)的表達(dá)變得更加有效率,也更加準(zhǔn)確。
(三)專業(yè)新詞的使用要規(guī)范
地球在轉(zhuǎn)動(dòng),世界在發(fā)展,英語(yǔ)也不能例外,特別是商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展。在社會(huì)、科技的高速發(fā)展進(jìn)程中,商務(wù)英語(yǔ)產(chǎn)生了各種類型的新詞匯以及術(shù)語(yǔ),極大地充實(shí)更新了商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵,比如Holidy Economy(假日經(jīng)濟(jì))、Bubble Economy(泡沫經(jīng)濟(jì))等。這些新詞匯以及專業(yè)術(shù)語(yǔ)在豐富商務(wù)英語(yǔ)內(nèi)涵的同時(shí),也對(duì)翻譯者提出了更高的要求。正確選用新詞匯,將是商務(wù)英語(yǔ)翻譯者需要正視的問題,同時(shí)也是提高翻譯水平的有效途徑。
三、語(yǔ)體相當(dāng)原則
在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作中,還要遵循語(yǔ)體相當(dāng)原則,這樣才能夠使譯文較為準(zhǔn)確地保持原文的語(yǔ)言特色,使讀者可以更加深刻地理解原文的內(nèi)容和思想。雖然不同的文化背景、生活方式會(huì)使翻譯產(chǎn)生一些不可譯的現(xiàn)象,但是譯者要善于發(fā)現(xiàn)其中的共性,并且還要了解其中的差異,這樣才能夠在翻譯工作中做到準(zhǔn)確表達(dá)原作意思的同時(shí),保持文化的平等。此外,商務(wù)英語(yǔ)涉及范圍廣,要求譯者能夠充分了解國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)體特點(diǎn),深入把握原作的思想內(nèi)涵,才能在有效解決文化差異帶來(lái)的問題的基礎(chǔ)上,使譯文更加準(zhǔn)確、專業(yè)。
四、結(jié)束語(yǔ)
在全球化不斷深入的今天,商務(wù)英語(yǔ)的重要性不言而喻,所以商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作就顯得尤為重要。商務(wù)英語(yǔ)是從普通英語(yǔ)中分離出來(lái)的,和普通英語(yǔ)有著非常明顯的共性,但是也因?yàn)樗膶I(yè)用途,使其具有自身的獨(dú)特性。所以,作為商務(wù)英語(yǔ)的翻譯者,不僅要具備扎實(shí)的普通英語(yǔ)水平,還要具備能夠滿足商務(wù)英語(yǔ)獨(dú)特性的相關(guān)邊緣學(xué)科知識(shí)以及獨(dú)特的翻譯技巧,才能切實(shí)做好商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作。
【參考文獻(xiàn)】
[1]翁鳳翔.論商務(wù)英語(yǔ)翻譯的4Es標(biāo)準(zhǔn)[J].上海翻譯,2013(01):34-38.
經(jīng)濟(jì)的一體化發(fā)展背景下,使得商務(wù)英語(yǔ)的作用愈加的重要,在時(shí)代的不斷變化的今天,商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容以及模式也有著諸多的變化。但是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)文化是教學(xué)的重點(diǎn),如果不能充分重視商務(wù)文化,商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用過程中就會(huì)帶來(lái)諸多的麻煩。商務(wù)英語(yǔ)作為比較特殊的語(yǔ)體,從本質(zhì)上來(lái)說是語(yǔ)言類的學(xué)科,但從其在實(shí)際的應(yīng)用情況來(lái)看,商務(wù)英語(yǔ)更像是社會(huì)技能的學(xué)科。尤其是在商務(wù)活動(dòng)的開展過程中,商務(wù)英語(yǔ)的作用更為有著其獨(dú)特性,在跨文化的商務(wù)交際能力方面的作用發(fā)揮就愈發(fā)突出,在這一背景下加強(qiáng)商務(wù)文化字商務(wù)英語(yǔ)中的作用發(fā)揮理論研究,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)水平提升就有著實(shí)質(zhì)性意義。
一、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中商務(wù)文化的內(nèi)涵及培養(yǎng)的重要性分析
(一)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中商務(wù)文化的內(nèi)涵分析。新課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施要求下,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)有了要求上的提升。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)主要是培養(yǎng)專業(yè)性的人才,但是在實(shí)際教學(xué)中,一些老師對(duì)語(yǔ)言和技能的教學(xué)比較重視,在商務(wù)文化方面的教學(xué)就忽視了,這對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用的效果就有著很大的影響。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)文化是商務(wù)應(yīng)用應(yīng)用的靈魂,因?yàn)槲幕驼Z(yǔ)言是相互的促進(jìn)影響的,一個(gè)民族的語(yǔ)言中必然會(huì)有豐富的文化內(nèi)涵[1]。不同的國(guó)家就會(huì)有不同的商務(wù)禮儀和風(fēng)俗等,這些對(duì)商務(wù)貿(mào)易交往都有著很重要的影響。從商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中商務(wù)文化的內(nèi)涵分析來(lái)看,商務(wù)文化主要是在商務(wù)活動(dòng)中涉及到的諸多文化和語(yǔ)言的因素,并且是中外兩方的不同文化。由于商務(wù)談判過程當(dāng)中,所參與的人員會(huì)來(lái)自不同的國(guó)家,并會(huì)有著不同的文化背景,這樣的商務(wù)活動(dòng)其實(shí)就是在特定文化以及語(yǔ)言背景下開展的跨文化交際活動(dòng),所以這就需要能夠充分重視不同文化背景的商務(wù)活動(dòng)參與方。這樣才能有利于商務(wù)活動(dòng)的達(dá)成。而商務(wù)文化的意識(shí),是文化發(fā)展中,由于人們所處的生活環(huán)境以及歷史背景各具差異所形成的豐富習(xí)慣,將這些內(nèi)容進(jìn)行綜合就成為了文化意識(shí)。
(二)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中商務(wù)文化培養(yǎng)的重要性分析。對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)文化加強(qiáng)培養(yǎng)有著其重要性。商務(wù)英語(yǔ)是高校教學(xué)中開設(shè)的實(shí)踐性英語(yǔ)學(xué)科,是將國(guó)際商務(wù)作為基礎(chǔ)來(lái)培養(yǎng)專業(yè)人才的課程。在商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)過程中,其中所包含的商務(wù)專業(yè)知識(shí)及商務(wù)文化都是學(xué)生學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。在當(dāng)前的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)過程中,一些老師對(duì)商務(wù)文化的滲透沒有得到充分重視,從而就造成了語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和文化之間沒有得到有效契合[2]。學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程中,雖在語(yǔ)言知識(shí)的運(yùn)用能力比較強(qiáng),但是在商務(wù)活動(dòng)中由于缺少商務(wù)文化知識(shí)的了解,所以就比較容易造成雙方的溝通障礙,不利于商務(wù)活動(dòng)的成功開展?,F(xiàn)代社會(huì)發(fā)展背景下,對(duì)外語(yǔ)的專業(yè)人才需求量愈來(lái)愈大,商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展在這一過程中就比較迅速。對(duì)商務(wù)英語(yǔ)開展教學(xué)活動(dòng),主要就是對(duì)學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)背景知識(shí)進(jìn)行不斷的豐富,讓學(xué)生能對(duì)商務(wù)英語(yǔ)得以嫻熟的掌握和運(yùn)用,讓學(xué)生在未來(lái)走上工作崗位,在商務(wù)交際的能力方面能不斷加強(qiáng)。在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,商務(wù)英語(yǔ)的背景知識(shí)的教學(xué),在整個(gè)教中占據(jù)了很大的比例,主要是對(duì)商務(wù)文化的各方面知識(shí)的滲透,但是在整體的效果上不是很好。雖然學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的詞匯以及語(yǔ)言知識(shí)都得到了相應(yīng)的掌握,但在學(xué)生進(jìn)入到商務(wù)交往活動(dòng)中時(shí),就比較容易出現(xiàn)一些尷尬的問題。如,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的剛畢業(yè)的學(xué)生在一次商務(wù)活動(dòng)中,說”但是,在這一交流過程中,由于沒有充分的了解外國(guó)人的生活和交流的方式,就會(huì)使得對(duì)方不高興,這就不利于商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。在當(dāng)前的發(fā)展時(shí)代,要想將商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中得到有效的應(yīng)用,就要能夠充分的重視商務(wù)文化在其中所起到的重要作用。全球化發(fā)展時(shí)代的到來(lái),使得跨文化的交際活動(dòng)愈來(lái)愈多,也愈來(lái)愈重要,這對(duì)各個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展都有著舉足輕重的作用。這就需要在商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)過程中,要能充分重視商務(wù)文化的意識(shí)培養(yǎng),將學(xué)生的商務(wù)文化知識(shí)得到豐富化,這樣才能真正的將商務(wù)英語(yǔ)的作用得到充分有效的發(fā)揮。在市場(chǎng)化競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的發(fā)展過程中,人才競(jìng)爭(zhēng)就成為企業(yè)間發(fā)展的核心。在貿(mào)易量的不斷增加下,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才的需求量也有著上升,商務(wù)英語(yǔ)作為商務(wù)活動(dòng)貿(mào)易中的重要應(yīng)用語(yǔ)言,在實(shí)際的教學(xué)過程中,就要充分的重視貿(mào)易文化的滲入。
二、商務(wù)活動(dòng)中的商務(wù)文化差異性及在商務(wù)英語(yǔ)中的體現(xiàn)
(一)商務(wù)活動(dòng)中的商務(wù)文化差異性分析。在商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中,商務(wù)文化的差異性是體現(xiàn)在多個(gè)層面的,從這些商務(wù)文化的差異性層面進(jìn)行分析,就說明了商務(wù)文化在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用和地位。從商務(wù)談判來(lái)看,商務(wù)文化差異有著鮮明的呈現(xiàn)。商務(wù)談判是在商務(wù)活動(dòng)中比較關(guān)鍵環(huán)節(jié),這一環(huán)節(jié)的成敗對(duì)整個(gè)貿(mào)易活動(dòng)的繼續(xù)進(jìn)行有著促進(jìn)推動(dòng)作用。在商務(wù)談判過程中是來(lái)自多方國(guó)家的,若是對(duì)雙方的文化沒有響應(yīng)的了解,就會(huì)在實(shí)際談判過程中,因?yàn)橐恍┘?xì)枝末節(jié)造成談判的失敗。所以在商務(wù)談判中,要能將對(duì)方的文化背景,以及對(duì)談判方在性格特點(diǎn)上得到準(zhǔn)確的把握,這樣才能有利于談判的成功。如:在西方人的商務(wù)活動(dòng)中,在見到某人的時(shí)候?qū)υ挸3?huì)圍繞著商業(yè)的問題和話題進(jìn)行交談,對(duì)個(gè)人的問題及家庭的問題通常不會(huì)進(jìn)行干涉。尤其是在首次見面的時(shí)候,在談話的內(nèi)容主要是圍繞著商務(wù)目標(biāo),對(duì)其專業(yè)性和客觀性的把握要能準(zhǔn)確。在東方人的觀念上則會(huì)認(rèn)為談判氣氛的融洽及關(guān)系的融洽對(duì)談判的成功有著直接影響。所以東方人的談判過程中常常會(huì)在首次見面時(shí)候,選擇一些比較輕松的話題來(lái)進(jìn)行熱場(chǎng),主要就是對(duì)家庭情況及個(gè)人的話題等進(jìn)行交談。這些方面就是由于文化價(jià)值觀的不同,所以在交談過程中也會(huì)存在著差異性。如中國(guó)商務(wù)人員見到美國(guó)客戶就說這就會(huì)造成美國(guó)客戶的生氣,甚至是不會(huì)再有合作的機(jī)會(huì)。這些方面的差異性要能充分重視。商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中的商務(wù)文化差異還體現(xiàn)在地域文化層面,由于各民族的風(fēng)俗以及宗教信仰等方面都不相同,所以這就比較容易在商務(wù)活動(dòng)的談判過程中起到很大的作用。地域上的不同就會(huì)在價(jià)值取向以及宗教信仰層面有著很大的不同,會(huì)使得在對(duì)同一問題上有著截然相反的看法,這在商務(wù)活動(dòng)中要能充分的重視。另外,就是在經(jīng)營(yíng)管理的管理方面存在著差異性,以及在價(jià)值觀念上存在著差異性,對(duì)這些差異性的內(nèi)容要能充分的重視。在實(shí)際的談判過程中要盡量的保持客觀的對(duì)待不同文化間的差異性,這樣才能有利于商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。
(二)商務(wù)活動(dòng)中的商務(wù)文化在商務(wù)英語(yǔ)中的體現(xiàn)。從商務(wù)活動(dòng)中的商務(wù)文化在商務(wù)應(yīng)用的應(yīng)用中來(lái)看,有著比較鮮明的體現(xiàn)。首先在思維方式層面,由于在社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)文化等方面的差異性影響下,思維方式就會(huì)各不相同。從東方的思維方式看,主要是對(duì)演繹推理比較重視,而西方的文化則比較重視歸納推理,東方人對(duì)綜合性的思維比較重視,比較善于對(duì)全局觀點(diǎn)的綜合性分析。而西方則是對(duì)分析思維比較偏好,善于將整體進(jìn)行細(xì)分。這些方面在商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中也會(huì)有著不同的體現(xiàn)。還有是在價(jià)值觀層面的時(shí)間觀念方面有著不同,西方的時(shí)間觀念比較強(qiáng),有著單一的時(shí)間習(xí)慣,經(jīng)濟(jì)發(fā)展相對(duì)落后的國(guó)家在時(shí)間觀念上有著多重時(shí)間習(xí)慣。還有是在語(yǔ)言層面主要是對(duì)語(yǔ)言的表達(dá)方式以及語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速等方面也都有著不同,一些詞句以及現(xiàn)象在兩種文化中有時(shí)都存在,但是在意義以及情感色彩上有的就不是完全相同,例如對(duì)商人的理解,英文的包含范圍要大于中文。
三、商務(wù)英語(yǔ)中商務(wù)文化意識(shí)培養(yǎng)的具體策略
探究對(duì)商務(wù)活動(dòng)中的商務(wù)文化意識(shí)進(jìn)行培養(yǎng)要能按照相應(yīng)的策略進(jìn)行開展,在商務(wù)文化意識(shí)的學(xué)習(xí)方面要能得到有效強(qiáng)化。在商務(wù)活動(dòng)當(dāng)中,沖突再小也會(huì)影響整個(gè)商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行,所以對(duì)商務(wù)文化意識(shí)要能充分加強(qiáng),對(duì)國(guó)外的政治以及文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣等各層次,都要加強(qiáng)學(xué)習(xí)。商務(wù)英語(yǔ)的談判人員要能對(duì)商務(wù)文化的重要性充分重視,對(duì)其能有客觀和系統(tǒng)的了解,在各方面的文化知識(shí)學(xué)習(xí)層面進(jìn)行加強(qiáng),不斷的提升自身的商務(wù)談判能力和素質(zhì)。商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)過程中,對(duì)商務(wù)文化知識(shí)教學(xué)要在目標(biāo)上加以明確化。教學(xué)活動(dòng)開展中,教師是學(xué)生的學(xué)習(xí)榜樣,教師在教學(xué)中以及生活中的言行舉止,對(duì)學(xué)生都會(huì)有著潛移默化的影響。商務(wù)英語(yǔ)教師自身要能規(guī)范自身的言行舉止,教學(xué)過程中對(duì)商務(wù)文化要充分重視,將學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)培養(yǎng),作為教學(xué)中的重要教學(xué)目標(biāo)。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中基于自身的鮮明特征,所以整個(gè)教學(xué)活動(dòng)也會(huì)在商務(wù)環(huán)境以及文化等方面受到影響,老師在商務(wù)文化教學(xué)之前,要制定科學(xué)化的教學(xué)計(jì)劃,按照計(jì)劃實(shí)施教學(xué),將商務(wù)文化在教學(xué)中進(jìn)行逐步的滲透。對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)在加強(qiáng)商務(wù)文化意識(shí)培養(yǎng)方面,商務(wù)英語(yǔ)的教師自身要充分從文化角度開展教學(xué)活動(dòng)。通過將商務(wù)文化在英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)中的滲透,對(duì)學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng),就能逐步的將學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)和商務(wù)文化得到有機(jī)結(jié)合,使之能夠相互的促進(jìn),這就對(duì)學(xué)生的未來(lái)就業(yè)提供了很大方便。在課堂教學(xué)過程中,通過多樣化的教學(xué)方式來(lái)導(dǎo)入跨文化的意識(shí),對(duì)文化教學(xué)加以重視。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的商務(wù)文化滲透要將學(xué)生作為教學(xué)的中心,突出學(xué)生的主體性地位,對(duì)學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用能力進(jìn)行培養(yǎng)。要對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)模式加以突破,對(duì)商務(wù)應(yīng)用的交際特性得以充分的展現(xiàn),可以將任務(wù)驅(qū)動(dòng)法以及情境教學(xué)法等全新的教學(xué)模式在教學(xué)中加以應(yīng)用。對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣進(jìn)行激發(fā),在此基礎(chǔ)上將商務(wù)文化教學(xué)內(nèi)容融入其中,讓學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力水平方面得到有效提升。另外將多媒體技術(shù)以及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在實(shí)際教學(xué)中加以應(yīng)用,通過實(shí)際案例的分析以及親身體驗(yàn)和信息的介紹都諸多形式,對(duì)商務(wù)文化的內(nèi)容進(jìn)行添加到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中。通過動(dòng)態(tài)化的教學(xué)方式,對(duì)學(xué)生的商務(wù)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)就有著促進(jìn)作用。
1商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵分析
隨著中國(guó)入世,眾多的外國(guó)企業(yè)將在中國(guó)尋求發(fā)展的機(jī)會(huì),而中國(guó)的企業(yè)也迎來(lái)了走向世界的機(jī)遇。在這種環(huán)境下,商務(wù)英語(yǔ)就成了企業(yè)之間相互溝通、交流和彼此合作的重要橋梁。另外隨著我國(guó)外貿(mào)體制改革的深化,出口經(jīng)營(yíng)資格實(shí)行了登記和核準(zhǔn)制,這將使更多的企業(yè)擁有自。據(jù)調(diào)查,從目前我國(guó)的外貿(mào)出口量估計(jì),未來(lái)五年內(nèi)具有外貿(mào)出口權(quán)的公司將在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上再增加18萬(wàn)家,到那時(shí)我國(guó)將有36萬(wàn)家以上的具有進(jìn)出口權(quán)的公司。從事對(duì)外貿(mào)易的企業(yè)的數(shù)目大量增加,結(jié)果必將使得商務(wù)英語(yǔ)這個(gè)橋梁作用越發(fā)重要。一般來(lái)說,商務(wù)英語(yǔ)是指人們?cè)谏虅?wù)活動(dòng)(BusinessActivity)中所使用的英語(yǔ).在西方國(guó)家通常稱BusinessEnglish?,F(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)已賦予了它新的概念,不應(yīng)特指我國(guó)對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)英語(yǔ),它還應(yīng)涵蓋我國(guó)人民在各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)層面的對(duì)外交往活動(dòng)中所作的英語(yǔ)應(yīng)用,現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵和外延已得到擴(kuò)展。商務(wù)英語(yǔ)有商務(wù)背景知識(shí)、商務(wù)背景中使用的語(yǔ)言和商務(wù)交際技能構(gòu)成。它基于英語(yǔ)的基本語(yǔ)法和詞匯,既有獨(dú)特的語(yǔ)言共同特征,又有獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)強(qiáng),多以經(jīng)貿(mào)、金融、公關(guān)、管理、營(yíng)銷等方面的內(nèi)容,它的實(shí)質(zhì)是商務(wù)背景、專業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言三方面的綜合運(yùn)用。商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)主要在于專業(yè)化、口語(yǔ)化和較強(qiáng)的針對(duì)性,歸根到底,實(shí)用性是商務(wù)英語(yǔ)最大的特點(diǎn)。
2商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)中的作用分析
第一,貿(mào)易合作的前提。當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)已進(jìn)入一種你中有我、我中有你的一體化時(shí)代。設(shè)想哪一國(guó)閉關(guān)自守、自我封閉還想經(jīng)濟(jì)發(fā)展騰飛幾乎是萬(wàn)萬(wàn)不可能的了。來(lái)自全球各個(gè)不同國(guó)家的企業(yè)間合作的機(jī)會(huì)和項(xiàng)目大大地增多了,這些合作項(xiàng)目的完成,不論性質(zhì)如何,都一定會(huì)牽扯到企業(yè)內(nèi)部或企業(yè)間的商務(wù)溝通。對(duì)于貿(mào)易雙方合作的當(dāng)事人來(lái)說,雙方所處的國(guó)家不同,對(duì)于對(duì)方國(guó)家的相關(guān)經(jīng)濟(jì)環(huán)境和經(jīng)濟(jì)背景以及國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的一些國(guó)際習(xí)慣不是很了解,為了保證雙方當(dāng)事人能夠順利地完成交易,就必須要有精通雙方國(guó)家官方語(yǔ)言和交易習(xí)慣的專業(yè)人士參加,以此來(lái)保證雙方交易的順利完成。如果離開了商務(wù)英語(yǔ)這門專業(yè)的語(yǔ)言技能,不同國(guó)家的當(dāng)事人要進(jìn)行國(guó)際合作幾乎難以達(dá)成合作意向,所以,在當(dāng)前,商務(wù)英語(yǔ)的掌握已經(jīng)是貿(mào)易合作的重要前提。
第二,獲取國(guó)際貿(mào)易信息的重要手段。在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,伴隨著信息時(shí)代的快速膨脹。信息時(shí)代的顯著特點(diǎn)就是信息在人們的生活和工作中開始扮演著越來(lái)越重要的角色。對(duì)于國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易而言,信息的重要性更是突出,信息已經(jīng)不再是一種簡(jiǎn)單的內(nèi)容傳遞,而且開始成為一種具有價(jià)值的資源。特別是對(duì)于這種變化日新月異的世界而言,誰(shuí)最迅速地掌握了相關(guān)的信息資源,也就意味著誰(shuí)獲得了一次別人羨慕的發(fā)展機(jī)會(huì)和發(fā)展機(jī)遇。對(duì)于國(guó)際貿(mào)易而言,要想獲得這種優(yōu)勢(shì)的信息資源,就必須掌握商務(wù)英語(yǔ),能夠看懂原版的英文網(wǎng)站和相關(guān)的英文經(jīng)濟(jì)資訊,而不需要等到國(guó)內(nèi)的相關(guān)媒體對(duì)其進(jìn)行翻譯。因?yàn)橥ǔT诘却g的過程中,已經(jīng)喪失了獲取信息的先機(jī)。所以說,在對(duì)外貿(mào)易中,商務(wù)英語(yǔ)的使用能夠幫助企業(yè)獲得大量的關(guān)于國(guó)際貿(mào)易上的最新消息,幫助企業(yè)盡快地做出選擇。
第三,商務(wù)英語(yǔ)是國(guó)際貿(mào)易中的一項(xiàng)重要工具。在國(guó)際貿(mào)易中,談判與磋商都是較為常見的貿(mào)易過程和交往模式,在交流溝通以后進(jìn)入實(shí)質(zhì)性的簽約階段,簽約完成以后合同就進(jìn)入執(zhí)行和實(shí)施階段,然后就是對(duì)合同內(nèi)容的審核,雙方對(duì)權(quán)力內(nèi)容的協(xié)調(diào)溝通或者維護(hù)等。這是整個(gè)國(guó)際貿(mào)易中比較常見的幾個(gè)流程,在這些流程與工作內(nèi)容中,幾乎每一個(gè)細(xì)節(jié)都少不了商務(wù)英語(yǔ)作用的發(fā)揮,可以說,如果沒有商務(wù)英語(yǔ),這些工作將無(wú)法正常有序地開展和進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)在整個(gè)貿(mào)易交往的過程中,發(fā)揮著重要的工具作用。它既是連接買賣雙方相互溝通相互信任的橋梁,而且在實(shí)際的權(quán)益發(fā)生損害以后,還必須借助商務(wù)英語(yǔ)這項(xiàng)工具尋求解決的方案和途徑,以此來(lái)促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易工作的開展和進(jìn)行。這是商務(wù)英語(yǔ)作為一種工具在國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域中發(fā)揮作用的具體體現(xiàn)。
第四,商務(wù)英語(yǔ)是一種生存的技能。隨著外資企業(yè)的不斷增多,越來(lái)越多的中國(guó)人開始在外企里工作。雖然工作性質(zhì)、工作場(chǎng)地有所不同,但是他們都會(huì)遇到同樣的問題,就是如何從事涉外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng),如何在外商經(jīng)營(yíng)的企業(yè)里占有一席之地。語(yǔ)言差異無(wú)疑是這些人所遇到的最大障礙,在我們熟知的生活英語(yǔ)、學(xué)術(shù)英語(yǔ)之外,商務(wù)英語(yǔ)是現(xiàn)代外資企業(yè)中最重要的交流工具。從客觀上看商務(wù)英語(yǔ)比較直白、要求嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,趣味性不強(qiáng)。但是工作類語(yǔ)言和工作是相輔相成的,所有人都需要工作或面臨著工作,因此它成為了生存語(yǔ)言和發(fā)展語(yǔ)言,對(duì)誰(shuí)都不可或缺。國(guó)外把標(biāo)準(zhǔn)化的商務(wù)英語(yǔ)作為選擇非英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家員工的標(biāo)準(zhǔn),成為進(jìn)入國(guó)際化企業(yè)的重要通途。
3如何運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)促進(jìn)我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的合作
商務(wù)英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言工具,在我國(guó)國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展中必然會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)使用,特別是經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的日益加強(qiáng),使得國(guó)際貿(mào)易已經(jīng)成為當(dāng)前各個(gè)國(guó)家發(fā)展其各自經(jīng)濟(jì)的一個(gè)重要途徑和方法。對(duì)國(guó)際貿(mào)易的重視仍然是今后很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的主旋律,商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)的國(guó)際貿(mào)易中應(yīng)該得到更好的發(fā)展。具體而言,如何實(shí)現(xiàn)新時(shí)期商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)國(guó)際貿(mào)易中的運(yùn)用,我們主要從以下幾個(gè)方面來(lái)分析:
第一,注意商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)。商務(wù)英語(yǔ)與其他我們學(xué)過的普通英語(yǔ),例如大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)有著明顯的不同。商務(wù)英語(yǔ)的適用范圍和適用對(duì)象更為明確,職業(yè)效果更加明顯。使用的方式和方法都與一般的英語(yǔ)種類存在著明顯的差異。這種差異最突出的表現(xiàn)就是對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的口語(yǔ)要求較高,作為國(guó)際貿(mào)易之間進(jìn)行交流溝通的工具,必須通過口頭表達(dá)的方式讓貿(mào)易對(duì)方能夠更好地直接地了解你的基本觀點(diǎn)或者基本態(tài)度,比較精準(zhǔn)地表達(dá)自己的所需以及對(duì)對(duì)方的要求,這就要求商務(wù)英語(yǔ)的口頭表達(dá)能力必須要強(qiáng),能夠順利地實(shí)現(xiàn)思維方式與語(yǔ)言之間的交換,唯有如此,才能保證商務(wù)英語(yǔ)功能得到應(yīng)有的發(fā)揮。要將商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)達(dá)到比較理想的狀態(tài),不僅需要扎實(shí)的基礎(chǔ)訓(xùn)練,還需要必要的拔高訓(xùn)練?;A(chǔ)訓(xùn)練的內(nèi)容應(yīng)該包括掌握大量的商務(wù)英語(yǔ)的詞匯,不斷地進(jìn)行訓(xùn)練和表達(dá)等內(nèi)容,拔高訓(xùn)練應(yīng)該包括直接的商務(wù)貿(mào)易實(shí)戰(zhàn)演練,通過這些措施,使商務(wù)英語(yǔ)有比較好的發(fā)展。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
第二,注意開闊自己的視野。我們?cè)谏虅?wù)英語(yǔ)與國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展過程中,應(yīng)該重視視野的拓展。通常,我們開闊自己視野最直接的辦法就是聽和看,在商務(wù)英語(yǔ)與國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展歷程中,這一方法同樣可以進(jìn)行利用。通過閱讀大量的商務(wù)英語(yǔ)雜志,聽一些專業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)節(jié)目,來(lái)對(duì)當(dāng)前國(guó)際上的商務(wù)英語(yǔ)熱點(diǎn)有所掌握和關(guān)注。通過長(zhǎng)時(shí)間的不斷堅(jiān)持和積累,個(gè)體自身商務(wù)英語(yǔ)的素質(zhì)會(huì)得到積累,視野的開闊有助于他們?cè)谌蘸蟮纳钪心軌蚋玫乩蒙虅?wù)英語(yǔ)來(lái)完成相關(guān)的國(guó)際貿(mào)易工作,這是商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展過程中進(jìn)行實(shí)用時(shí)應(yīng)當(dāng)注意的問題。
第三,加強(qiáng)英語(yǔ)寫作能力的培養(yǎng)。普通的英語(yǔ)學(xué)習(xí)也包含英語(yǔ)寫作能力這一問題,但是在商務(wù)英語(yǔ)中,英語(yǔ)的寫作能力也是一個(gè)關(guān)鍵內(nèi)容。這是因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)將會(huì)主要運(yùn)用于國(guó)際貿(mào)易,在國(guó)際貿(mào)易中,由于貿(mào)易雙方很可能會(huì)受到時(shí)間或者空間上的巨大差異,各種交流或者協(xié)商工作都必須通過書信或者合同的方式來(lái)進(jìn)行,如果沒有扎實(shí)的商務(wù)英語(yǔ)的寫作水平,那么恐怕將無(wú)法勝任這一工作。商務(wù)英語(yǔ)的寫作,不僅包括一般的書信或者文件的書寫,而且還應(yīng)當(dāng)包括對(duì)各種貿(mào)易合同的掌握,這兩個(gè)方面是在商務(wù)英語(yǔ)的書寫中比較常見的兩個(gè)重要內(nèi)容,所以商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和運(yùn)用,必須加強(qiáng)在寫作方面的訓(xùn)練和培養(yǎng)。
第四,掌握扎實(shí)的國(guó)際貿(mào)易知識(shí)。商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用,很顯然,這不僅僅是涉及到商務(wù)英語(yǔ)自身發(fā)展的問題,也同樣涉及到國(guó)際貿(mào)易的一些問題。要做好商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用工作,除了我們對(duì)商務(wù)英語(yǔ)有較高的要求以外,自身所掌握的國(guó)際貿(mào)易知識(shí)也影響著商務(wù)英語(yǔ)具體功效的發(fā)揮。所以,我們?cè)谡莆樟己玫纳虅?wù)英語(yǔ)的知識(shí)的同時(shí),也必須具備扎實(shí)的國(guó)際貿(mào)易知識(shí),二者這種相互聯(lián)系相互促進(jìn)的關(guān)系表現(xiàn)的極為明顯,任何一方面的弱勢(shì)都會(huì)對(duì)整個(gè)的商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易上的發(fā)展帶來(lái)困難。必須掌握扎實(shí)的國(guó)際貿(mào)易的知識(shí),并將這種知識(shí)充分地運(yùn)用。
第五,重視并認(rèn)同文化差異。商務(wù)英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言工具,并非我們的母語(yǔ)。每一種語(yǔ)言的產(chǎn)生環(huán)境都代表著一種獨(dú)立的文化,商務(wù)英語(yǔ)屬于英語(yǔ)的范疇,西方使用英語(yǔ)的國(guó)家很多,但是無(wú)論哪一個(gè)國(guó)家的國(guó)家文化,與我國(guó)的傳統(tǒng)文化都存在著巨大的差異。這種外部環(huán)境的差異性也必然導(dǎo)致了商務(wù)英語(yǔ)在內(nèi)涵和外延上不同語(yǔ)言文化出生的人有著不同的理解,這種不同的理解很可能會(huì)在國(guó)際貿(mào)易的交流溝通中發(fā)生直接的碰撞。對(duì)于國(guó)際貿(mào)易的交流與合作,我們自然是需要減少各種摩擦發(fā)生的原因,但是這并不意味著我們對(duì)矛盾或者沖突可能存在的原因進(jìn)行避免或者忽視,這種態(tài)度和方法并不能從根本上解決問題。我們要做的是首先認(rèn)同這種不同文化背景下存在的差異,并且從對(duì)方的角度來(lái)進(jìn)行考慮,尋求兩種不同文化之間的契合點(diǎn),努力推進(jìn)雙方的交流與合作。這是商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易應(yīng)用中應(yīng)該重視和關(guān)注的一個(gè)比較隱性的問題。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);ESP(專門用途英語(yǔ));人才培養(yǎng);模塊化課程體系;項(xiàng)目化課程內(nèi)容
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)48-0207-02
截止2014年,全國(guó)高職院校1321所,其中開設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)校有273所,江蘇約有58所,但一些學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)出現(xiàn)招生危機(jī),出現(xiàn)招生不足、停招或?qū)I(yè)轉(zhuǎn)型現(xiàn)象。專業(yè)的存在和發(fā)展與社會(huì)的需求是密不可分的,如何讓專業(yè)有生命力,人才培養(yǎng)的質(zhì)量是關(guān)鍵,課程體系的構(gòu)建是核心,因此高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程體系的重構(gòu)有著重要的意義。
一、高職商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵和專業(yè)定位
商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展從20世紀(jì)50年代初到現(xiàn)在,其專業(yè)課程體系已趨于完整、合理。但是同質(zhì)化發(fā)展較為嚴(yán)重,高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)沿襲本科院校課程體系的做法還是比較突出,雖然根據(jù)職業(yè)教育的要求和規(guī)律,增加了一定的實(shí)踐環(huán)節(jié),但符合高等職業(yè)教育的專業(yè)特色并不明顯。
ESP專門用途英語(yǔ)是指與某種特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語(yǔ),是根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的和特定需求而開設(shè)的英語(yǔ)課程,它是根據(jù)學(xué)習(xí)者的需要學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一種途徑。將這種途徑與學(xué)生能力的培養(yǎng)有效地結(jié)合起來(lái),有利于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的建設(shè)與發(fā)展。高職教育的內(nèi)涵是崗位技能和職業(yè)素質(zhì),商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)則是培養(yǎng)學(xué)生在某種特殊的職業(yè)環(huán)境中熟練運(yùn)用英語(yǔ)的能力,即在商務(wù)環(huán)境中用英語(yǔ)進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)的能力,其中英語(yǔ)是完成教學(xué)任務(wù)的途徑或手段,而國(guó)際金融、國(guó)際商務(wù)等相關(guān)專業(yè)的知識(shí)是完成教學(xué)任務(wù)的有效內(nèi)容,通過內(nèi)容與載體的有效結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)技能和職業(yè)素養(yǎng)。
二、高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)發(fā)展存在的問題
1.產(chǎn)教融合的校企合作機(jī)制不健全。僅通過對(duì)蘇州、無(wú)錫、常州地區(qū)外資企業(yè)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的調(diào)研分析,企業(yè)對(duì)從業(yè)人員的外語(yǔ)能力是有要求的,如需通過英語(yǔ)四、六級(jí),要有較強(qiáng)的交際能力,但是需要有相關(guān)的專業(yè)背景,如會(huì)計(jì)、金融、外貿(mào)、機(jī)械、電子等,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)不是很感興趣。企業(yè)的反映對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)與企業(yè)的合作起到了很大的制約作用,因此可以深度合作的企業(yè)資源非常有限,企業(yè)參與人才培養(yǎng),學(xué)生能夠到企業(yè)進(jìn)行實(shí)踐的合作更少,即便是與外貿(mào)企業(yè)的合作,最終與專業(yè)的聯(lián)系也不大。由于學(xué)校尋求合作的企業(yè)非常的困難,同時(shí),企業(yè)參與學(xué)校專業(yè)建設(shè)沒有積極性,很難搭建合作的平臺(tái)。
2.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)定位不清。高等職業(yè)教育的人才培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)第一線工作的技術(shù)技能專門人才。人才的培養(yǎng)應(yīng)是與區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展密不可分的,但由于缺乏與企業(yè)的合作,無(wú)法定位明確的人才培養(yǎng)目標(biāo)。目前,我國(guó)高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)在知識(shí)與能力關(guān)系的定位上主要存在以下兩種類型:第一種是沿襲本科學(xué)科體系定位的人才培養(yǎng)要求,把高職學(xué)生培養(yǎng)成本科壓縮人才;第二種是以技術(shù)技能型人才為要求,把高職學(xué)生培養(yǎng)成技工學(xué)校崗位技術(shù)型人才,兩者都不能適應(yīng)專業(yè)人才培養(yǎng)的要求,這是造成企業(yè)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生不感興趣,畢業(yè)生在緊缺的人才市場(chǎng)找不到工作的主要原因。
3.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程體系建構(gòu)不合理。企業(yè)不需要專門的外語(yǔ)人才,也就是不再以單純的“漂亮英語(yǔ)”、“地道英語(yǔ)”來(lái)進(jìn)行人才的選拔,而是需要具備“能夠順利開展涉外業(yè)務(wù)交際的能力”。但是縱觀開設(shè)商務(wù)英語(yǔ)的高職院校,絕大多數(shù)院校語(yǔ)言基礎(chǔ)課程比例較大,如:綜合英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)視聽說、商務(wù)英語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)寫作、閱讀等,這些課程的開設(shè)缺乏有效的連貫和具體的應(yīng)用,仍是傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué);同時(shí),商務(wù)類課程如:國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、現(xiàn)代企業(yè)管理、市場(chǎng)營(yíng)銷等,這些課程的比重與經(jīng)濟(jì)發(fā)展、職業(yè)要求的吻合度不能匹配,專業(yè)技能課程相對(duì)較少,課程之間的交叉運(yùn)用性不強(qiáng),沒有形成科學(xué)合理的課程體系,學(xué)校與企業(yè)的分離是課程體系不合理的核心。
4.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程內(nèi)容不符合人才培養(yǎng)的要求。高職院校與企業(yè)的結(jié)合越來(lái)越緊密,課程內(nèi)容必須結(jié)合崗位的需求,按照工作流程,項(xiàng)目導(dǎo)向,任務(wù)驅(qū)動(dòng)實(shí)施。但是目前商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課程內(nèi)容還停留在語(yǔ)言能力的培養(yǎng)上,以及外貿(mào)業(yè)務(wù)員、單證員、外銷員等崗位能力的培養(yǎng)上。當(dāng)前我國(guó)經(jīng)濟(jì)正處于結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級(jí),實(shí)現(xiàn)“中國(guó)制造”走向“優(yōu)質(zhì)制造”、“精品制造”的過程,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整、產(chǎn)業(yè)技術(shù)的升級(jí)及傳統(tǒng)外貿(mào)的發(fā)展壓力等都給商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的發(fā)展帶來(lái)巨大的壓力,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程的內(nèi)容顯然已經(jīng)不符合人才培養(yǎng)的要求。
5.商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)師資隊(duì)伍不能滿足人才培養(yǎng)的需求。語(yǔ)言類商務(wù)英語(yǔ)教師商科專業(yè)背景不強(qiáng),很多是語(yǔ)言文化類教師,這類教師雖有扎實(shí)的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ),但缺乏專業(yè)商務(wù)知識(shí)以及相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn),往往會(huì)忽略語(yǔ)言在商科語(yǔ)境中的運(yùn)用,使學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)與商科學(xué)習(xí)相脫節(jié),限制了學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)能力的全面提升,難以滿足培養(yǎng)國(guó)際化人才的需求;同時(shí),商科類商務(wù)英語(yǔ)教師數(shù)量不足,專業(yè)教學(xué)的國(guó)際化與本土化程度受限,雖有扎實(shí)的商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)和豐富的商務(wù)工作經(jīng)驗(yàn),但是用英語(yǔ)授課和交流的能力有限,嚴(yán)重制約著專業(yè)教學(xué)的國(guó)際化和本土化進(jìn)程,不能滿足對(duì)人才培養(yǎng)的需求。
三、高職高專商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)發(fā)展思考
1.建立政、行、企、校四方聯(lián)動(dòng)機(jī)制,搭建穩(wěn)固的校企合作平臺(tái)。充分發(fā)揮政府的指導(dǎo)職能,加強(qiáng)與行業(yè)協(xié)會(huì)的聯(lián)系,形成校企共同參與教育教學(xué)改革的四方聯(lián)動(dòng)機(jī)制,最主要的是學(xué)校走入企業(yè),密切聯(lián)系企業(yè),形成校企合作利益共同體,成立由行業(yè)企業(yè)和學(xué)校共同組建的專業(yè)指導(dǎo)委員會(huì),根據(jù)企業(yè)需求制訂人才培養(yǎng)方案,結(jié)合企業(yè)的需求定制培養(yǎng)。以江蘇信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例,通過政府的指導(dǎo)和支持,在無(wú)錫郵政跨境電子商務(wù)產(chǎn)業(yè)園,通過與敦煌網(wǎng)華東地區(qū)無(wú)錫市授權(quán)的代運(yùn)營(yíng)商無(wú)錫市喜禾光電子商務(wù)有限公司合作,以跨境電商緊缺人才培養(yǎng)為目標(biāo),準(zhǔn)確把握人才培養(yǎng)目標(biāo)的定位,并剖析崗位的職業(yè)要求,從而構(gòu)建體現(xiàn)專業(yè)特色的、科學(xué)合理的課程體系,并緊密結(jié)合生產(chǎn)實(shí)踐制訂精準(zhǔn)的課程標(biāo)準(zhǔn)、質(zhì)量評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),引入行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和企業(yè)項(xiàng)目或工作任務(wù),通過電商外貿(mào)業(yè)務(wù)的開展,開發(fā)課程的教學(xué)資源,提高教學(xué)有效性,確保人才培養(yǎng)質(zhì)量,同時(shí)為商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)提供了新的發(fā)展思路。
2.在ESP視角下建構(gòu)高職商務(wù)英語(yǔ)課程體系。以ESP理論與內(nèi)容為依托,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程體系必須從整體出發(fā),按照企業(yè)的需求,以崗位技能為核心,根據(jù)企業(yè)特定的培養(yǎng)需求,突出工作過程在課程框架中的主線作用,按照實(shí)際工作任務(wù)組織課程,構(gòu)建以學(xué)生為主體的職業(yè)教育課程模式,各門課程的主要教學(xué)內(nèi)容圍繞在商務(wù)英語(yǔ)在跨文化背景下,遵循外貿(mào)業(yè)務(wù)流程規(guī)范及其實(shí)踐操作步驟,以及商務(wù)與管理等方面的實(shí)際工作等綜合項(xiàng)目進(jìn)行。
3.基于崗位需求構(gòu)建高職商務(wù)英語(yǔ)模塊化課程體系。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)要培養(yǎng)商務(wù)管理人才,也有稱國(guó)際商務(wù)專業(yè)人才,可開設(shè)四個(gè)模塊的專業(yè)課程群:職業(yè)基礎(chǔ)課程模塊,即商務(wù)英語(yǔ)、外貿(mào)英文函電、商務(wù)禮儀等;職業(yè)專項(xiàng)模塊,主要有國(guó)際貿(mào)易理論與政策、國(guó)際商法等課程;職業(yè)技能模塊,即市場(chǎng)調(diào)查、產(chǎn)品策劃、商務(wù)談判等課程,并配套進(jìn)行專業(yè)技能實(shí)訓(xùn);職業(yè)拓展模塊,包括計(jì)算機(jī)應(yīng)用操作技術(shù)、電子商務(wù)知識(shí)、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷技能、外貿(mào)單證實(shí)務(wù)等,也有開設(shè)如文化素質(zhì)模塊、專業(yè)基礎(chǔ)模塊、專業(yè)方向模塊和素能拓展模塊,但模塊的設(shè)置應(yīng)以國(guó)際商務(wù)知識(shí)和技能為核心,以商務(wù)英語(yǔ)為運(yùn)用手段,構(gòu)成較完整的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)和技能體系。
4.基于能力分析開發(fā)高職商務(wù)英語(yǔ)項(xiàng)目化課程內(nèi)容。以ESP理論為依據(jù)建設(shè)教學(xué)資源庫(kù),以從事現(xiàn)實(shí)職業(yè)活動(dòng)所需的任務(wù)要求為內(nèi)容,把語(yǔ)言應(yīng)用與專業(yè)學(xué)習(xí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。根據(jù)專業(yè)特點(diǎn)設(shè)置情景,如工作情景、內(nèi)容情景、語(yǔ)言表達(dá)情景和行為情景,以這些情景作為課程內(nèi)容體系的核心,融入法律法規(guī)的學(xué)習(xí)、專業(yè)技能的學(xué)習(xí)和實(shí)操訓(xùn)練。同時(shí),教學(xué)內(nèi)容的開發(fā)應(yīng)貫穿于企業(yè)生產(chǎn)、管理、經(jīng)營(yíng)的過程,從簡(jiǎn)單到復(fù)雜,逐步遞進(jìn),滿足“夠用、實(shí)用”;根據(jù)教學(xué)內(nèi)容可以確定教學(xué)方式和學(xué)習(xí)方法,如全英文、雙語(yǔ)或漢語(yǔ),便于學(xué)習(xí)者更好地融入到教學(xué)情景中。
在教學(xué)實(shí)踐中,教師不僅要有很強(qiáng)的英語(yǔ)運(yùn)用能力,還要有“英語(yǔ)是用于解決問題的工具”這一理念,注重培養(yǎng)學(xué)生“英語(yǔ)通,業(yè)務(wù)強(qiáng)”的能力;同時(shí)還要有科學(xué)地教學(xué)方法,結(jié)合學(xué)生的基礎(chǔ),制訂相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方法、評(píng)價(jià)方法等,走出高職英語(yǔ)教學(xué)的特色之路。
四、結(jié)語(yǔ)
筆者在研究中發(fā)現(xiàn),因?yàn)樯炭祁愓n程教材多是漢語(yǔ),很多高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)發(fā)展中采用“語(yǔ)言+商務(wù)”或“英語(yǔ)+商務(wù)知識(shí)+綜合技能”等模式,這種模式恰恰是制約專業(yè)發(fā)展的原因。而通過在ESP視角下重新構(gòu)建高職商務(wù)英語(yǔ)課程體系,可以使高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)特色逐步體現(xiàn)出來(lái)。
當(dāng)然,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,尤其是在課程的開發(fā)、教材的建設(shè)方面。如何將課程內(nèi)容優(yōu)化和整合,形成相互支撐、夠用、實(shí)用的課程體系,需要有企業(yè)、院校、教師共同改革、開發(fā)。只有緊緊圍繞“職業(yè)能力、工作結(jié)構(gòu)、工作過程、工作標(biāo)準(zhǔn)”,以就業(yè)為導(dǎo)向,服務(wù)于地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的特色才會(huì)日益凸顯,必將為地方經(jīng)濟(jì)和社會(huì)培養(yǎng)出更多的應(yīng)用性商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)人才。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)科創(chuàng)新 復(fù)合型特點(diǎn)研究
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2014)04(a)-0229-01
我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)是全面素質(zhì)教學(xué)中非常關(guān)鍵的組成部分,但是隨著商務(wù)英語(yǔ)20多年的發(fā)展,現(xiàn)如今它的傳統(tǒng)理論并不能完美契合現(xiàn)在的教育形式,所以我國(guó)為了大力發(fā)展經(jīng)濟(jì)建設(shè),培養(yǎng)市場(chǎng)所需的人才,已經(jīng)開始了增加商務(wù)英語(yǔ)高職專業(yè),強(qiáng)化商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科創(chuàng)新性的過程,這對(duì)商務(wù)英語(yǔ)來(lái)說是一個(gè)即將要飛速發(fā)展的信號(hào),該文從商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科創(chuàng)新方案進(jìn)行研究,主要解決商務(wù)英語(yǔ)基礎(chǔ)理論不足的問題。
1 商務(wù)英語(yǔ)的概念
1.1 國(guó)際交易過程中的特殊英語(yǔ)
在我國(guó)加速國(guó)際接軌的過程中,發(fā)現(xiàn)了很多超出正常英語(yǔ)教學(xué)水平的英語(yǔ)通用語(yǔ),這種英語(yǔ)在交易的過程中有很大優(yōu)勢(shì),甚至交易一方不了解其中的具體情況,都有可能出現(xiàn)很大虧損。對(duì)于這種情況就需要培訓(xùn)出專業(yè)化的英語(yǔ)人才幫助交易的正常進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)囊括了外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)、基本英語(yǔ)、交易特殊用語(yǔ)等范疇,在面對(duì)國(guó)際市場(chǎng)的形勢(shì)下,單一方向的專業(yè)已經(jīng)不足以支撐正常交易中交談的一些細(xì)節(jié),而商務(wù)英語(yǔ)可以培養(yǎng)出復(fù)合型人才,幫助企業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)的交易中獲得更大收益。
1.2 商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵
語(yǔ)言作為一種人們互相交談的工具,并沒有太深層次的含義。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的基礎(chǔ)含義就是為了在面對(duì)國(guó)際復(fù)雜的交易過程中更好的做出應(yīng)用。商務(wù)的概念代表了英語(yǔ)的核心教育內(nèi)容并不像普通英語(yǔ)涉及到的趣味性,比如電影、詩(shī)歌、小說等方面。主要的教育方面還是著重于專業(yè)知識(shí)的掌握上,需要在經(jīng)濟(jì)學(xué)、法律學(xué)、金融學(xué)、口語(yǔ)技巧、交際手段等方面做出專業(yè)性的培訓(xùn)與提高。所以商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵就是為了更好的掌握專業(yè)性的英語(yǔ)溝通能力。
1.3 商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)
為了在國(guó)際化的激烈競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出,需要企業(yè)在市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力方面大大加強(qiáng),而商務(wù)英語(yǔ)也是運(yùn)用了這種形式,在眾多英語(yǔ)專業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)中,吸收借鑒其他專業(yè)和市場(chǎng)的優(yōu)點(diǎn),整合了商貿(mào)專業(yè)與英語(yǔ)專業(yè)的特點(diǎn),為今后經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)與發(fā)展提供可靠的專業(yè)能力。而為了跟上當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展模式,商務(wù)英語(yǔ)也需要做出創(chuàng)新,在學(xué)科創(chuàng)新的過程中,主要方法就是進(jìn)行學(xué)科間的相互交叉運(yùn)行。商務(wù)方面包含的內(nèi)容龐大,而且不同的方面不斷增加,這種情況下取長(zhǎng)補(bǔ)短,利用其他學(xué)科專業(yè)知識(shí)來(lái)加強(qiáng)英語(yǔ)專業(yè)的薄弱點(diǎn)。
2 學(xué)科創(chuàng)新對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的作用
2.1 學(xué)科范圍
商務(wù)英語(yǔ)已經(jīng)從商務(wù)過程中使用的英語(yǔ)概念,逐漸轉(zhuǎn)化成大商務(wù)的統(tǒng)一范疇之上。商務(wù)英語(yǔ)是一種面對(duì)社會(huì)未來(lái)工作所使用的專業(yè)英語(yǔ),它的概念不僅僅是商業(yè)范圍內(nèi)所使用的英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)的概念比較抽象,在國(guó)外對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科劃分中屬于ESP的一個(gè)分支,雖然學(xué)術(shù)界沒有一個(gè)統(tǒng)一的觀點(diǎn)來(lái)細(xì)致的分化商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科范圍,但是將它劃分為ESP就代表了學(xué)術(shù)界已經(jīng)承認(rèn)了商務(wù)英語(yǔ)的特殊性,它包含了英語(yǔ)的整體與全部的應(yīng)用。
2.2 學(xué)科創(chuàng)新能力的作用
所有教育學(xué)科都需要?jiǎng)?chuàng)新性,它可以加強(qiáng)專業(yè)的研究能力、加強(qiáng)專業(yè)的活躍度,在學(xué)科發(fā)展的過程中,創(chuàng)新力與專業(yè)能力的完美結(jié)合才能體現(xiàn)出學(xué)科創(chuàng)新能力的強(qiáng)弱。我國(guó)在加強(qiáng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治、教育方面下了很大力度,所以商務(wù)英語(yǔ)作為貼近國(guó)際化范圍的學(xué)科,必須加強(qiáng)學(xué)科的創(chuàng)新能力。創(chuàng)新可以帶給人們工作中產(chǎn)生新理念與新發(fā)明的思路,創(chuàng)新能力可以幫助社會(huì)實(shí)踐過程中的想象力、思維力、信息處理能力等實(shí)踐能力的提升。
2.3 商務(wù)英語(yǔ)未來(lái)的發(fā)展
作為適應(yīng)社會(huì)的復(fù)合型專業(yè),在廣大英語(yǔ)專業(yè)中擁有著明確的目的性與專業(yè)性,能在結(jié)合社會(huì)的時(shí)代性與地域性方面做到深層次融合。經(jīng)濟(jì)型社會(huì)是一種多層次結(jié)構(gòu)模型,每種不同的層次都有著不同的分工與定位,定位不同需要的知識(shí)與專業(yè)技能也不同,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)的發(fā)展,專業(yè)化的高層次商務(wù)英語(yǔ)人才需求量將不斷增加。社會(huì)的發(fā)展是不斷向前推進(jìn)的,那么作為吻合社會(huì)發(fā)展的具體專業(yè),商貿(mào)英語(yǔ)也將在未來(lái)的道路上越走越遠(yuǎn)。
3 結(jié)語(yǔ)
隨著未來(lái)發(fā)展形式的國(guó)際化接軌,商務(wù)英語(yǔ)將逐漸普及到各個(gè)職業(yè)高校,這種情況下學(xué)科創(chuàng)新的重要性也越來(lái)越大,所以未來(lái)的商務(wù)英語(yǔ)將伴隨著教材創(chuàng)新、教師綜合培訓(xùn)、模擬實(shí)際教學(xué)、專業(yè)人才培養(yǎng)、復(fù)合型教學(xué)研究等一系列方法更好體現(xiàn)出其學(xué)科創(chuàng)新的價(jià)值。未來(lái)在國(guó)際市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的逐步升級(jí)下,商務(wù)英語(yǔ)適合經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)多種多樣的語(yǔ)言特點(diǎn),對(duì)于今后市場(chǎng)的多元化復(fù)合結(jié)構(gòu)提高與完善也有很大幫助,學(xué)科創(chuàng)新性對(duì)提高商務(wù)英語(yǔ)培養(yǎng)高質(zhì)量國(guó)際人才的過程中會(huì)起到關(guān)鍵性作用,幫助國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)的良好發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 姜毅超,李娜.國(guó)內(nèi)專門用途英語(yǔ)研究20年[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,2010(3):104-109.
[2] 劉法公.論專門用途英語(yǔ)的屬性與對(duì)應(yīng)教學(xué)法[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(12):25-30.
關(guān)鍵詞:高職;商務(wù)英語(yǔ);教學(xué);學(xué)生;跨文化交際能力
中圖分類號(hào):G712文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1672-1578(2012)04-0101-01
“跨文化交際”的英語(yǔ)名稱是"cross-cultural communication(或inter-cultural communication)"。它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際, 也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來(lái)說就是如果你和外國(guó)人打交道(由于存在語(yǔ)言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問題,應(yīng)該如何得體地去交流。
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化不斷推進(jìn),國(guó)際商貿(mào)往來(lái)日益頻繁。因此,我國(guó)需要大量既諳熟商務(wù)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)同時(shí)又具備較強(qiáng)英語(yǔ)交際能力的復(fù)合型人才。因此,如何培養(yǎng)提高學(xué)生的跨文化交際能力就成為高職英語(yǔ)教學(xué)中的主要任務(wù)之一。
1.高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的不足
在商務(wù)活動(dòng)中,商務(wù)人員通過與具有不同文化背景的人們之間的交流實(shí)現(xiàn)了跨文化交流,這不僅是語(yǔ)言的交流,也是對(duì)文化差異的解讀??缥幕浑H的雙方如果不能進(jìn)入同一文化背景就很容易產(chǎn)生誤解。在現(xiàn)實(shí)的商務(wù)活動(dòng)中,由于對(duì)不同文化的內(nèi)涵缺乏了解,在商務(wù)活動(dòng)中犯文化錯(cuò)誤,從而達(dá)不到理想的交際目的例子屢見不鮮。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生不僅要熟練掌握外語(yǔ),通曉商務(wù)知識(shí),還必須認(rèn)識(shí)到中西方歷史文化背景的不同,人們?cè)?、風(fēng)俗習(xí)慣,思維方式,道德觀,價(jià)值觀等方面存在差異并在商務(wù)活動(dòng)中有所體現(xiàn),如果不具備一定的跨文化交際能力,就會(huì)出現(xiàn)跨文化交際中不應(yīng)有的錯(cuò)誤,其后果要比語(yǔ)言本身的錯(cuò)誤更加嚴(yán)重。如:荷花在中國(guó)象征著高潔脫俗的品質(zhì),而在日本荷花卻是喪花,人們不愿意接受帶有荷花圖案的物品。
2.高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的意義
雖然大多數(shù)英語(yǔ)教師已經(jīng)意識(shí)到語(yǔ)言是文化的載體,外語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)基本從純語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)向語(yǔ)言與文化并重,但同時(shí)我們也有看到,跨文化交際能力的培養(yǎng)在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中還沒有得到足夠的重視,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化不斷推進(jìn),我國(guó)已經(jīng)進(jìn)入一個(gè)關(guān)稅和市場(chǎng)準(zhǔn)入門檻大幅降低的“后過渡期”、這就需要有大量精通外貿(mào)業(yè)務(wù)的人員從事相關(guān)工作,同時(shí)也對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提出了更大的挑戰(zhàn),即培養(yǎng)通曉世界各國(guó)文化特點(diǎn),能夠無(wú)障礙溝通的復(fù)合型人才。因此,培養(yǎng)跨文化交際能力在高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中是至關(guān)重要的。
3.高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的對(duì)策
3.1與時(shí)俱進(jìn),順應(yīng)時(shí)展的潮流。語(yǔ)言和文化不是一成不變的,而是隨著時(shí)代的發(fā)展而不斷變化。商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展同樣如此。在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,原來(lái)適合的表達(dá)方法、視為正統(tǒng)的禮儀、恰如其分的交流方式等都有可能隨著社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展更加完善,并加以改進(jìn)。在這種情況下,教師應(yīng)跟上時(shí)展潮流,與時(shí)俱進(jìn),不斷更新自身知識(shí)結(jié)構(gòu),完善教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合實(shí)際,向?qū)W生傳授最先進(jìn)的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識(shí),并引導(dǎo)他們積極參加對(duì)外商務(wù)活動(dòng),在現(xiàn)實(shí)中不斷完善和充實(shí)自己。
3.2語(yǔ)言深深扎根于社會(huì)現(xiàn)實(shí)及文化習(xí)俗之中,因此,語(yǔ)言研究離不開這一寬泛的語(yǔ)言行為環(huán)境。要理解語(yǔ)言,歸根到底要懂得說話人的文化背景和生活方式。在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,教師除了重視語(yǔ)言訓(xùn)練外,還要加強(qiáng)英語(yǔ)國(guó)家文化的導(dǎo)入和跨文化交際意識(shí)。比如,講授西方國(guó)家的文化發(fā)展、思想演變、禮儀、禁忌與等方面的知識(shí),或邀請(qǐng)有經(jīng)驗(yàn)的涉外專家作專題講座或報(bào)告,或者通過錄像、短片等讓被培訓(xùn)人接觸英語(yǔ)國(guó)家的文化信息,感悟其文化內(nèi)涵,并可結(jié)合一些涉外工作經(jīng)歷進(jìn)行分析研究,使他們深層次地理解語(yǔ)言背后的文化因素,從而逐步提高跨文化語(yǔ)用能力。
3.3培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)、自我完善的意識(shí)。當(dāng)前的應(yīng)試教育使得學(xué)生在教學(xué)過程中過分依賴教師,習(xí)慣于接受“填鴨式”的灌輸教學(xué),缺乏學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。學(xué)生也很少利用業(yè)余時(shí)間閱讀有關(guān)英美文化背景方面的書籍、因此,教師在培養(yǎng)學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),還應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)學(xué)生培養(yǎng)自己歸納知識(shí)的能力,要鼓勵(lì)他們進(jìn)行廣泛的閱讀,提高自己的文化修養(yǎng),了解廣泛豐富的與商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)的背景知識(shí)。
綜上所述,跨文化交際能力的培養(yǎng)在高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中是不可缺少的。本文針對(duì)當(dāng)前高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及存在的問題進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析,并就如何培養(yǎng)跨文化語(yǔ)用能力提出一些具體措施,這一課題仍須廣大有識(shí)之士進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn)
一、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的原則
對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯的原則,無(wú)論是嚴(yán)復(fù)先生的“信、達(dá)、雅”,還是彼得?紐馬克的交際翻譯法都無(wú)法完全套用,但均可適當(dāng)借鑒。眾多翻譯家和從事商務(wù)英語(yǔ)翻譯的學(xué)者對(duì)此都提出了自己的看法。張新紅、李明認(rèn)為,商務(wù)英語(yǔ)翻譯“譯者除了要精通兩種語(yǔ)言及其文化以及熟悉翻譯技巧之外,還必須熟悉商務(wù)方面的知識(shí),了解商務(wù)各個(gè)領(lǐng)域的語(yǔ)言特點(diǎn)和表達(dá)法”。常玉田談到翻譯的原則時(shí)說:“翻譯的最基本任務(wù)不是轉(zhuǎn)換語(yǔ)言,而是傳達(dá)‘意思’、‘信息’和‘內(nèi)容’”。劉法公先生提出的“忠實(shí)、準(zhǔn)確、統(tǒng)一”的商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則從根本上適應(yīng)了商務(wù)英語(yǔ)這一特殊性。
所以,商務(wù)英語(yǔ)翻譯不同于文學(xué)翻譯和其他文體的翻譯,它必須強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義的對(duì)等或等效,做到“地道、準(zhǔn)確”,讓讀者有專業(yè)化的感受,而不是一般的語(yǔ)言描述。
二、商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言的專業(yè)性及翻譯策略
商務(wù)英語(yǔ)涉及商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐等方面, 其語(yǔ)言具有極強(qiáng)的專業(yè)性。商務(wù)英語(yǔ)的詞匯都是專業(yè)詞匯, 其中包含大量專業(yè)術(shù)語(yǔ)、具商務(wù)含義的普通詞或復(fù)合詞,以及縮略詞等。如常用術(shù)語(yǔ)CIF到岸價(jià),CP現(xiàn)時(shí)價(jià), B/L 提貨單,F(xiàn)P期貨價(jià),L/C 信用證,blue chip 績(jī)優(yōu)股, A/C(account)賬戶,ENCL(enclosure)內(nèi)附;FYI(for your information)供你方參考,I.R.O.(in respect of) 關(guān)于,a firm offer實(shí)盤等等。不具有一定的專業(yè)知識(shí)是根本無(wú)法了解這些專業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)詞匯的內(nèi)涵的。商務(wù)英語(yǔ)翻譯除了要精通兩種語(yǔ)言文化以及翻譯技巧外, 還必須熟悉商務(wù)方面的知識(shí),熟練掌握專業(yè)術(shù)語(yǔ)的特殊含義,多分析具體的上下文, 多了解相關(guān)專業(yè)知識(shí), 多查相關(guān)專業(yè)詞典,只有這樣才能準(zhǔn)確地道的做好商務(wù)英語(yǔ)的翻譯。
三、商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言的正規(guī)性及翻譯策略
商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言正式、精煉, 用詞嚴(yán)謹(jǐn)。由于涉及到雙方或幾方面的利益, 商務(wù)合同、文件或一個(gè)條約所給的定義、條款和內(nèi)容必須精確。為了做到準(zhǔn)確無(wú)誤,不產(chǎn)生任何差異, 用英語(yǔ)擬訂、書寫這些文件、合同時(shí), 除用詞恰當(dāng)外, 還經(jīng)常使用結(jié)構(gòu)復(fù)雜的從句、復(fù)合句、介詞、倒裝句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)等來(lái)修飾或限定其內(nèi)容, 句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)綜復(fù)雜,但句意完整、嚴(yán)密,不會(huì)出現(xiàn)歧義。例如: Pleased to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and confirm it ASAP so that we can start our mass production. (很高興通知您,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您,請(qǐng)盡快確認(rèn),以便我們開始大批生產(chǎn)。)這個(gè)句子中用作inform一詞賓語(yǔ)的除了人稱代詞you還有that從句,從句中又帶有由so that引導(dǎo)的目的狀語(yǔ)從句。
商務(wù)英語(yǔ)中還常用一定的格式和套話。如:Your early reply to our specific inquiry will be highly appreciated.(如蒙早日答復(fù)我方的具體詢價(jià), 將不勝感激。) 這是商務(wù)英語(yǔ)外貿(mào)應(yīng)用文中詢價(jià)函電中常用的句型之一。另外常見的表示感謝的套語(yǔ)有Thank you for your order(謝謝您的定單),We shall appreciate your...(若能… , 我們將甚為感激)等。表示歉意的套語(yǔ)有I owe you an apology(我應(yīng)該向你道歉),Please accept our many apologies for...(我們深表歉意……)等。
商務(wù)英語(yǔ)的這一正規(guī)性特點(diǎn)決定了我們?cè)谧錾虅?wù)英語(yǔ)的翻譯時(shí)應(yīng)正確地將原文語(yǔ)言的信息用譯文語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),不苛求語(yǔ)法與句子結(jié)構(gòu)的一致,但要求信息內(nèi)涵上的相等。盡量做到措辭嚴(yán)密,選詞要準(zhǔn)確, 概念表達(dá)要確切, 物與名所指要正確, 數(shù)碼與單位要精確。譯文所傳遞的信息同原文所傳遞的信息要保持一致。商務(wù)英語(yǔ)翻譯與貿(mào)易、合同、保險(xiǎn)、投資、貨運(yùn)、金融等領(lǐng)域的文字相聯(lián)系, 所涉及內(nèi)容嚴(yán)肅而具體, 不允許譯者在翻譯時(shí)隨便表達(dá),翻譯過程中譯名、概念、術(shù)語(yǔ)在任何時(shí)候都應(yīng)保持統(tǒng)一,不允許將同一概念或術(shù)語(yǔ)隨意變換譯名。套話的格式都是固定的,句式也是很正式嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,翻譯時(shí)同樣不可以隨意而為。
四、商務(wù)英語(yǔ)中一詞多義性及翻譯策略
商務(wù)英語(yǔ)中,一詞多義的現(xiàn)象很常見。在不同的領(lǐng)域和專業(yè),作為該領(lǐng)域或行業(yè)的行話和專業(yè)術(shù)語(yǔ),同一個(gè)詞往往具有多重含義。針對(duì)一詞多義性,翻譯時(shí)首先要判斷該詞在文中的詞性, 考慮到詞與詞的搭配關(guān)系,根據(jù)專業(yè)內(nèi)容來(lái)進(jìn)一步確定其詞義。
我們以floating一詞為例,下面兩個(gè)例子中都用到了floating一詞,但其含義截然不同,第一句為Floating policy is of great importance for export trade; it is , in fact ,a convenient method of insuring goods(統(tǒng)保單對(duì)出口貿(mào)易至關(guān)重要,它實(shí)際上是貨物保險(xiǎn)的一種便利的辦法),第二句為It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system(在這種情況下,世界各國(guó)又恢復(fù)浮動(dòng)匯率就不足為奇了)。第一句中的floating policy 指以承保多批次貨運(yùn)的一種持續(xù)性長(zhǎng)期保險(xiǎn)憑證,常譯為“統(tǒng)保單”;而第二句中的floating exchange rate 為“浮動(dòng)匯率”,即可自由漲落,隨市場(chǎng)的變化而變化。
綜上所述,為了真正做好商務(wù)英語(yǔ)的翻譯, 我們必須在打好英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)的前提下, 加強(qiáng)商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí), 遵循一定的翻譯原則, 采用一些翻譯策略,不斷地學(xué)習(xí)最新的知識(shí), 積累實(shí)踐經(jīng)驗(yàn), 擴(kuò)大知識(shí)面, 才能使商務(wù)英語(yǔ)的翻譯真正達(dá)到信、達(dá)、雅的境界。
參考文獻(xiàn):
[1]常玉田:經(jīng)貿(mào)漢譯英教程[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社, 2002
[2]劉法公:商貿(mào)漢英翻譯的原則探索[J].中國(guó)翻譯,2002(1)
[3]余富林:商務(wù)英語(yǔ)翻譯:英譯漢[M].北京: 中國(guó)商務(wù)出版社,2003
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)