前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語言文學(xué)素養(yǎng)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
近年來,英語翻譯專業(yè)和翻譯教學(xué)的發(fā)展在我國方興未艾。早期英語翻譯人才培養(yǎng)大多通過英語專業(yè)教學(xué)和非英語專業(yè)大學(xué)英語教學(xué)來實(shí)現(xiàn)。隨著英語翻譯人才大量缺口的現(xiàn)狀逐年凸顯,為培養(yǎng)專業(yè)的英語翻譯人才,2006年教育部同時(shí)批準(zhǔn)本科專業(yè)、碩士專業(yè)及博士專業(yè)試招生以來,全國已有152所院校獲批試辦本科翻譯專業(yè),206所院校試辦翻譯碩士專業(yè),4所院校招收翻譯學(xué)博士。即便如此,調(diào)查反饋信息表明,很多企業(yè)認(rèn)為應(yīng)聘人員的翻譯能力仍然無法滿足英語翻譯崗位的就職需求。這種供需的失衡局面引發(fā)我們對(duì)翻譯教學(xué)的系統(tǒng)思考。從中國高等院校對(duì)英語翻譯教學(xué)的探索來看,很多國外實(shí)踐過的、研究過的教學(xué)方法都大量被國人研討、嘗試、應(yīng)用過。但毋庸諱言,中國高等院校英語翻譯教學(xué)存在的各種問題也成為人們關(guān)注的熱點(diǎn)。英語專業(yè)、英語翻譯專業(yè)以及同樣接受大學(xué)英語教育的非英語專業(yè)畢業(yè)生能夠出版地道、“傳神”翻譯作品者為數(shù)不多,甚至包括那些英語專業(yè)專職講授翻譯課程的教師。為數(shù)甚多的是英語教師能夠用比較地道的英語講課、交流,但漢語水平實(shí)在令人無法恭維。英語教師的漢語知識(shí)水準(zhǔn)尚且如此,無論是英語專業(yè)還是非英語專業(yè)大學(xué)生的漢語水準(zhǔn)許多時(shí)候更令人汗顏。一個(gè)簡單英漢翻譯的句子或篇章,經(jīng)常被學(xué)生翻譯的支離破碎,詞不達(dá)意。在了解基本的含義之后,仍然找不到確切的漢語表達(dá)和運(yùn)用準(zhǔn)確的句式結(jié)構(gòu)是很多學(xué)生面臨的難題。一個(gè)不容否認(rèn)的事實(shí)是,“英語至上”和“漢語零處境”的知識(shí)、教學(xué)與課程結(jié)構(gòu)設(shè)置,正在逐步弱化英語翻譯教與學(xué)雙方的漢語言文化基礎(chǔ)。翻譯被看作是文化資本流通和積累的重要途徑之一,承載著各民族間文化交流的重任(曾文雄2012:83)。當(dāng)我們?yōu)槿绾翁嵘g教學(xué)水平苦思冥想,孜孜以求時(shí),有意無意之間忽視了漢語言文化對(duì)翻譯教與學(xué)的重要作用,并在很大程度上降解了教與學(xué)的效果。
2.英語翻譯教學(xué)的目的和要求
2011年最新頒布的《高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教學(xué)要求》(以下簡稱《教學(xué)要求》)提出以下人才培養(yǎng)目標(biāo):“高等學(xué)校本科翻譯專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)洹⒕哂袑掗焽H視野的通用型翻譯專業(yè)人才。畢業(yè)生應(yīng)熟練掌握相關(guān)工作語言,具備較強(qiáng)的邏輯思維能力、較寬廣的知識(shí)面、較高的跨文化交際素質(zhì)和良好的職業(yè)道德,了解中外社會(huì)文化,熟悉翻譯基礎(chǔ)理論,較好地掌握口筆譯專業(yè)技能,熟悉運(yùn)用翻譯工具,了解翻譯及相關(guān)行業(yè)的運(yùn)作流程,并具備較強(qiáng)的獨(dú)立思考能力、工作能力和溝通協(xié)調(diào)能力、畢業(yè)生能夠勝任外事、經(jīng)貿(mào)、教育、文化、科技、軍事等領(lǐng)域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作”(教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)協(xié)作組2012:1)。《教學(xué)要求》是對(duì)英語翻譯專業(yè)以及英語專業(yè)即將培養(yǎng)出的翻譯人才提出明確的人才培養(yǎng)目標(biāo),是對(duì)翻譯人才素質(zhì)清晰的描述,同時(shí)解讀翻譯人才培養(yǎng)過程的文化需求。任何兩種語言之間的翻譯,并非一種單純的符號(hào)之間認(rèn)知與轉(zhuǎn)換,絕不是某種語言中的某個(gè)語言符號(hào)(單位)簡單地對(duì)應(yīng)另一語言中的某個(gè)符號(hào),況且許多時(shí)候根本無法實(shí)現(xiàn)一一對(duì)應(yīng)?!翱缥幕浑H”一直是翻譯教學(xué)實(shí)踐中必涉及的話題,《教學(xué)要求》中也明確規(guī)定,翻譯教學(xué)中應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際素質(zhì),視為“圭臬”并不夸張。從事“跨文化”研究者趨之若鶩,但即使從跨文化的視角審視翻譯教學(xué),依然離不開漢語言文化,否則“跨文化”的概念是不能成立的?!翱缥幕浑H”目標(biāo)的設(shè)定過程中不可忽視一個(gè)重要的環(huán)節(jié),即“交流”必須是雙向的,一定要體現(xiàn)出雙向的“流動(dòng)”,既有西方英語文化的輸入,也有民族文化的輸出,否則便稱不上“交”與“流”。因此《教學(xué)要求》中也從未忽視過翻譯教學(xué)中要求學(xué)生了解“中外”文化。
3.翻譯教學(xué)與漢語文化素養(yǎng)
J.C.Catford認(rèn)為,翻譯“是一種語言替代另一種語言的過程”(Catford1965:27)。語言承載著信息、知識(shí)、文化、思想,而這幾個(gè)要素常常呈現(xiàn)某種遞進(jìn)關(guān)系:最基本、最基礎(chǔ)的是準(zhǔn)確無誤地傳達(dá)外國語承載的信息、知識(shí),更進(jìn)一步則是關(guān)照文化和思想。雖然翻譯教學(xué)是關(guān)于如何進(jìn)行雙語轉(zhuǎn)換的一種教學(xué),但是絕非是僅僅教授如何通過語言符號(hào)之間的轉(zhuǎn)換來表達(dá)信息和知識(shí)內(nèi)涵,如何通過語言符號(hào)之間的轉(zhuǎn)換傳遞準(zhǔn)確表達(dá)其所蘊(yùn)含的思想和文化內(nèi)涵為翻譯教學(xué)的更上位要求。Nida和Taber指出:“翻譯就是把源語中的信息用譯入語最切近、最自然的對(duì)等語再現(xiàn)傳遞出來”(Nida&Taber1969:200),翻譯不僅是單純的字詞匹配,二者需要文化信息的傳遞。但是在翻譯過程中,由于漢語文化缺失造成的錯(cuò)譯、誤譯屢見不鮮。魯迅在《為翻譯辯護(hù)》中曾經(jīng)論述,“或曰‘硬譯’,或曰‘亂譯’,或曰‘聽說現(xiàn)在有許多翻譯家……翻開第一行就譯,對(duì)于原作的理解更無從談起’,所以令人看得不知所云”(黃碧蓉2014:93)。魯迅先生意在討論理解在翻譯過程中的重要作用,中國文字背后的文化內(nèi)涵博大精深,文化修養(yǎng)的提高是理解的重要支撐。英語翻譯涵蓋英譯和漢譯兩個(gè)過程。首先,從英譯來看,“直譯”現(xiàn)象過于嚴(yán)重,譯文無法表達(dá)原文真正含義。例如,中國傳說的“玉兔”曾被譯為“jaderabbit”。譯者只譯出“玉兔”的基本字面概念,而沒能把文化含義表達(dá)于翻譯文字形式之上。尤其90后、00后新一代年輕人,在知識(shí)、信息爆炸的新時(shí)代,缺乏對(duì)信息的加工和對(duì)文化的玩味心態(tài)。很多時(shí)候只知其一,不知其二。在其文化淵源背景之下,“玉兔”被翻譯成“moonrabbit”似乎更合時(shí)宜,也能表達(dá)其正真含義。其次,從漢譯的角度來看,譯者漢譯的語言表達(dá)過于直白、簡單、單一。對(duì)于中國譯者來說,如果真正達(dá)到交流的目的,并準(zhǔn)確傳達(dá)意義,僅僅精通英語是不完整的,必須有相應(yīng)的漢語水準(zhǔn)相符合。現(xiàn)實(shí)翻譯過程中,常常不是英語“卡殼”,而是因漢語水平不到位,難以將英語翻譯成準(zhǔn)確、優(yōu)美的漢語,至少造成了交流的不順暢,或者說造成了“來而無往”、“有來無往”的后果。因此,無論從文化植入、文化阻斷、文化詮釋、文化歸化還是文化融合等基本翻譯策略來看,“中國文化素養(yǎng)的根基作用不可小覷”(徐紅、李2014:101)。無論什么形式的交流與語言之間的轉(zhuǎn)換,為使交流順暢,轉(zhuǎn)換后的語言協(xié)調(diào)、準(zhǔn)確,對(duì)交流雙方的語言要求應(yīng)當(dāng)是一致的,并達(dá)成某種平衡。有學(xué)者尖銳地指出:“我們所說的跨文化交際也僅僅停留在英語文化的引進(jìn),缺少對(duì)母語文化的介紹和中西方對(duì)比融合。英語教育淹沒了母語及母語文化的教育”(孫娟2007:47)。這種交流中語言“失衡”現(xiàn)象屢見不鮮,實(shí)際上已經(jīng)對(duì)英語教學(xué)的目的構(gòu)成了質(zhì)疑———“失衡”的語言結(jié)構(gòu),使預(yù)設(shè)的交流目的難以達(dá)到。英語翻譯的教與學(xué)不僅要通過英語讓國人了解世界,更應(yīng)該通過英語讓世界了解中國,兩者同等重要;不僅要把國外的先進(jìn)理念、知識(shí)介紹給國人,也有義務(wù)將博大精深的中國文化展示給外國人。尤其需要注意的是,學(xué)術(shù)界曾經(jīng)批評(píng)過的“失語癥”現(xiàn)象,在今天高等院校英語翻譯教學(xué)實(shí)踐中已成為公認(rèn)的“漢語失語癥”,不免令人憂慮。這種“失語癥”一方面說明了漢語言文化素養(yǎng)有待提高,另一方面,與“漢語失語癥”并存的“中國文化失語癥”已經(jīng)降解了英語翻譯對(duì)外交流與交往的價(jià)值意義。有學(xué)者十分形象地描述,國人在對(duì)外交流、交往過程中已經(jīng)出現(xiàn)了令人憂慮的“逆差”現(xiàn)象(曾宏偉2005:50-51)。這種“失衡”和“逆差”從不同側(cè)面敲響了英語教育的警鐘,更說明漢語言文化素養(yǎng)的實(shí)際價(jià)值遠(yuǎn)不應(yīng)僅僅局限于自身。為了真正達(dá)到交流、交往之目的,英語翻譯的教與學(xué),必須關(guān)注教與學(xué)雙方的語言結(jié)構(gòu),保持某種平衡,不可顧此失彼。一個(gè)不需要過多論證的理念是,無論英語水平多么高深,“如果不服務(wù)于本民族語言,不能轉(zhuǎn)換成為真正的漢語信息,不能實(shí)現(xiàn)與漢語的平衡”(金海云2014:157),英語教與學(xué)的真實(shí)價(jià)值意義勢必會(huì)大受貶損。因此,高等院校英語翻譯教學(xué)實(shí)踐及其課程設(shè)置,應(yīng)圍繞母語和英語中間達(dá)成平衡結(jié)構(gòu)進(jìn)行,應(yīng)著力解決當(dāng)下翻譯教與學(xué)雙方語言結(jié)構(gòu)“失衡”問題。產(chǎn)生這種“失衡”的主要原因在于,在一個(gè)相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi),翻譯教學(xué)僅強(qiáng)調(diào)“英語至上”,甚至在翻譯專業(yè)關(guān)于漢語言、中國文化、國學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)等基本處于“零設(shè)置”狀態(tài)。這種課程結(jié)構(gòu)下培養(yǎng)出的英語翻譯人才,只可稱得上“專門人才”,因?yàn)榇朔N模式下的受教育者的漢語知識(shí)、中國文化基礎(chǔ)甚為薄弱,很難實(shí)現(xiàn)真正意義的跨文化交際與交流。或者說,只能將英語作為工具,進(jìn)行純技術(shù)層面對(duì)等翻譯,談不上文化傳達(dá),難免出現(xiàn)“逆差”。
4.翻譯教學(xué)改革
如前文所論,時(shí)下英語翻譯教學(xué)中漢語知識(shí)、中國文化知識(shí)的闕如已經(jīng)得到了學(xué)術(shù)界的高度重視,值得更深入討論的議題是,如何在教與學(xué)的實(shí)踐中改變現(xiàn)有與教與學(xué)相關(guān)的各種結(jié)構(gòu)。也就是說,唯有教與學(xué)雙方的語言結(jié)構(gòu)、知識(shí)結(jié)構(gòu)發(fā)生了根本性變革,方能實(shí)現(xiàn)預(yù)設(shè)的翻譯教學(xué)目標(biāo)。
4.1課程結(jié)構(gòu)的改革
針對(duì)“漢語失語癥”,首先應(yīng)在課程設(shè)置上予以解決。不論是英語專業(yè),還是英語翻譯專業(yè),課程設(shè)置時(shí)有計(jì)劃地、適當(dāng)?shù)卦黾訚h語言文化內(nèi)容,通過課程設(shè)置結(jié)構(gòu)改革,改變時(shí)下漢語言、中國文化被人為冷落的局面。尤其在翻譯教學(xué)實(shí)踐中,必須專門設(shè)置中國文化相關(guān)課程,凸顯民族文化的重要性。目前,大多數(shù)院校明確要求教師英語課堂使用英語授課,目的是強(qiáng)化學(xué)生的“英語意識(shí)”,增加對(duì)英語語言的感受。這種要求當(dāng)然不能否定,但一個(gè)被人忽視的事實(shí)是,今天在校大學(xué)生大多數(shù)漢語言功底并不讓人樂觀,很大程度上抵消了這種感受,從不同層面反映出“漢語失語癥”的消極作用。如何在保證英語水平提高的同時(shí),通過提升漢語水平強(qiáng)化英語訓(xùn)練的確是一個(gè)值得認(rèn)真研討的命題。鑒于此,高等院校在設(shè)置英語專業(yè)課程時(shí),應(yīng)刻意增加相關(guān)漢語言內(nèi)容———絕非簡單地等同于“大學(xué)語文”。比如,適當(dāng)增加翻譯課程的內(nèi)容、數(shù)量,增加中國文化、漢語言文學(xué)方面的課程與教材等等,至少應(yīng)著力改變英語翻譯教學(xué)實(shí)踐中漢語“零設(shè)置”的局面。英語專業(yè)課程設(shè)置結(jié)構(gòu)中對(duì)漢語的“冷漠”、“漠視”、“輕慢”不僅直接影響到了素質(zhì)教育的推進(jìn),而且制約著英語專業(yè)學(xué)習(xí)的終極效果。英語翻譯學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生們懂得:“母語是外語學(xué)習(xí)的起點(diǎn)和參照,英語的學(xué)習(xí)都是建立在一定的漢語的基礎(chǔ)之上,我們對(duì)于英語的詞句及相關(guān)的文化的理解不可完全脫離以母語文化為基礎(chǔ)的思維模式”(楊朝丹2007:96-97)。結(jié)合英語專業(yè)教學(xué)、英語翻譯專業(yè)教學(xué),有針對(duì)性增加漢語言知識(shí)教學(xué)內(nèi)容,改變現(xiàn)有大學(xué)生語言知識(shí)結(jié)構(gòu)不是目的,而是手段,這種關(guān)系不應(yīng)倒置。需要進(jìn)一步說明的是,課程結(jié)構(gòu)改革必須突出服務(wù)于英語翻譯教學(xué),除了大學(xué)語文之外,所增設(shè)相關(guān)課程一方面應(yīng)關(guān)注英語教學(xué)的需要,另一方面,還不應(yīng)忘記英語教學(xué)本身所特有的規(guī)律。否則,不僅難以達(dá)到課程結(jié)構(gòu)改革的目的,還可能適得其反。如今,許多高等院校師生雙方均深切地感受到,漢語言知識(shí)的貧乏,漢語言水平的低下直接制約了英語學(xué)習(xí)的效果,基于此,筆者完全贊同有學(xué)者提出的在英語教學(xué)課程中增設(shè)中國哲學(xué)、中國文化課程的主張(蘇曉萍2007:16-18)。
4.2知識(shí)結(jié)構(gòu)改革
這里討論的知識(shí)結(jié)構(gòu)包括兩個(gè)大的方面:專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)和文化知識(shí)(人文知識(shí))結(jié)構(gòu)。知識(shí)結(jié)構(gòu)問題———知識(shí)結(jié)構(gòu)過于單一、專業(yè)化———差不多是今天中國高等院校各個(gè)專業(yè)所面臨的共性問題,對(duì)于英語的教與學(xué)尤其突出。不止一位學(xué)者倡導(dǎo),在英語教學(xué)中引入中國文化(魏朝夕2007:305-307),其終極目的之一便是改變知識(shí)結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,知識(shí)結(jié)構(gòu)及其改變并不應(yīng)僅僅依靠漢語或漢文化知識(shí),但比較而言,對(duì)英語學(xué)習(xí)幫助最大者———漢語言文化凸顯無法替代的作用。也就是說,英語學(xué)習(xí)過程中,和語言專業(yè)知識(shí)聯(lián)系比較緊密的、當(dāng)下應(yīng)當(dāng)盡快予以解決的問題是增加漢語知識(shí),或通過其他渠道強(qiáng)化漢語言知識(shí)技能的訓(xùn)練。通過文化學(xué)習(xí)外語早已成為學(xué)術(shù)界的共識(shí)。但到底怎樣的文化知識(shí)結(jié)構(gòu)能夠促進(jìn)外語研習(xí),似乎沒有一個(gè)令人信服的結(jié)論,也未聽說達(dá)成什么共識(shí)。一個(gè)普遍存在的悖論現(xiàn)象是:人們一方面看重、強(qiáng)調(diào)語言的教與學(xué)應(yīng)注重文化轉(zhuǎn)達(dá);另一方面,真正涉及文化內(nèi)涵的教學(xué)課程內(nèi)容并不多,許多時(shí)候,教材的背景介紹、背景知識(shí)的一般性描述取代了文化知識(shí)的傳達(dá)??梢蚤_誠布公地說,即使有文化傳達(dá),大多只是停留在文化現(xiàn)象層面,還談不上對(duì)文化的學(xué)理剖析,更談不上對(duì)文化內(nèi)涵的評(píng)議。因此,英語翻譯教學(xué)在課程結(jié)構(gòu)改革的基礎(chǔ)上,必須有以文化知識(shí)為核心的知識(shí)結(jié)構(gòu)改革。但以什么樣的文化知識(shí)充實(shí)課堂教學(xué)、強(qiáng)化文化知識(shí)訓(xùn)練?仍是一個(gè)眾說紛紜,莫衷一是的論題。文化本身是一個(gè)內(nèi)涵豐富的概念。英語翻譯教學(xué)過程中的文化導(dǎo)入無非兩部分,一部分為“英語所承載的西方文化”,另一部分則是“需要對(duì)西方文化加以評(píng)判、分析、理解的中國文化”(王少娣2012:119)。增加英語翻譯教學(xué)中的中國文化含量,不僅是改變知識(shí)結(jié)構(gòu)的需要,也是如何正確對(duì)待、理解英語所承載的西方文化的需要。眾所周知,西方社會(huì)的科學(xué)技術(shù)是先進(jìn)的,也是我們需要引進(jìn)的,但西方社會(huì)的文化價(jià)值觀念、是非曲直的判定標(biāo)準(zhǔn),以及屬于意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域的某些知識(shí)還需要辯證的對(duì)待。這些評(píng)判的能力主要還應(yīng)依靠漢語言文化知識(shí)的把握。
4.3閱讀結(jié)構(gòu)改革
閱讀是任何一門語言學(xué)習(xí)不可替代的路徑,是提升語言水平的必由之路。但今天大學(xué)生的閱讀數(shù)量、質(zhì)量令人憂慮。由于大學(xué)生經(jīng)常性忙于各種證書、資格證等考試、應(yīng)試,也由于“讀圖時(shí)代”的到來以及網(wǎng)絡(luò)文化的發(fā)展,更主要由于課程結(jié)構(gòu)等原因,學(xué)生關(guān)于提升語言素質(zhì)的閱讀量十分有限。不僅英語閱讀讀物數(shù)量有限,而且漢語讀物的閱讀量也十分有限。相當(dāng)數(shù)量的學(xué)生對(duì)“四大名著”是通過電視連續(xù)劇有所了解的,至于更深?yuàn)W的“四書五經(jīng)”,很多學(xué)生基本上一無所知。漢語言知識(shí)的匱乏,導(dǎo)致了知識(shí)結(jié)構(gòu)的簡單。有鑒于此,在倡導(dǎo)課程結(jié)構(gòu)改革、知識(shí)結(jié)構(gòu)改革時(shí),還應(yīng)倡導(dǎo)閱讀結(jié)構(gòu)的改革。這里所說的閱讀結(jié)構(gòu)改革主要指,既要求學(xué)生大量閱讀專業(yè)書籍、文本,也應(yīng)主動(dòng)閱讀英語、漢語文本,不僅豐富學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備,也是提升文化素養(yǎng)特別是提升漢語言文化素養(yǎng)的捷徑。因此,無論怎樣設(shè)計(jì)課程結(jié)構(gòu)、教材結(jié)構(gòu),以及課堂教學(xué)傳達(dá)知識(shí)、信息容量的有限性等因素制約,大量的閱讀提高文化素養(yǎng),優(yōu)化知識(shí)結(jié)構(gòu)是非常重要的路徑。某種意義上講,閱讀結(jié)構(gòu)改革屬于學(xué)習(xí)方法論方面的問題,但聯(lián)系到英語翻譯教學(xué),聯(lián)系到本文中心論題,我們?nèi)砸貧w到漢語言文化素養(yǎng)這一基礎(chǔ)問題上進(jìn)行研討。除了課程、教材結(jié)構(gòu)等方面刻意增加漢語言文化知識(shí)外,還應(yīng)有計(jì)劃、有步驟地指導(dǎo)學(xué)生閱讀古今中外名著(絕非一般意義上的“名著導(dǎo)讀”),亦應(yīng)成為英語翻譯教學(xué)的重要內(nèi)容。制定教學(xué)計(jì)劃過程中,應(yīng)增加閱讀書目內(nèi)容,并規(guī)定哪些為必讀書目,甚至可以將閱讀量的多寡與考核成績聯(lián)系在一起。必須在教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)大綱中增列名著閱讀,包括許多西方名著譯本。尤其是漢譯名著的閱讀對(duì)英語學(xué)有裨補(bǔ)。閱讀這些名著不僅能夠增進(jìn)學(xué)生對(duì)西方文化、歷史、社會(huì)的了解,也有助于英語學(xué)習(xí)———從名家、大師的文筆中領(lǐng)略中西兩種文化、語言、文筆的風(fēng)采,并從中體會(huì)“跨文化交際”的真實(shí)價(jià)值意義。
5.結(jié)語
關(guān)鍵詞:漢語言文學(xué);應(yīng)用性;教育
漢語言文學(xué)是高校中傳統(tǒng)性的一門學(xué)科,自高校開設(shè)該專業(yè)開始已有幾十年的歷史,在其長期的改革和發(fā)展過程中,各大高校培養(yǎng)出大量的人才,如中文教師、詩人、作家等。從每年的高考招生人數(shù)來看,漢語言文學(xué)一直是熱門專業(yè),但隨著社會(huì)對(duì)應(yīng)用型人才的需求,要求高校在教學(xué)方式上作出相應(yīng)的調(diào)整以提高學(xué)生適應(yīng)社會(huì)的能力。
一、漢語言文學(xué)專業(yè)應(yīng)用現(xiàn)狀
漢語言文學(xué)的前身是中文專業(yè),我國早些年在文學(xué)造詣上有所成就的人(如詩人、作家等)大多數(shù)是中文專業(yè)培養(yǎng)出來的,但從目前社會(huì)的應(yīng)用和高校就業(yè)情況來看,很多中文專業(yè)的高校學(xué)生在畢業(yè)后不知自己能夠從事什么樣的職業(yè)。在上世紀(jì)為適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,在高校內(nèi)開設(shè)新聞學(xué)、傳播學(xué)、文秘、行政管理、對(duì)外漢語等漢語言相關(guān)專業(yè)應(yīng)用學(xué)科,從就業(yè)率來看有所上升,但與其他應(yīng)用性學(xué)科相比漢語言應(yīng)用專業(yè)就業(yè)率仍處于較低的趨勢。這是因?yàn)楝F(xiàn)在大多高校漢語言應(yīng)用專業(yè)在教學(xué)內(nèi)容上注重學(xué)生在文學(xué)素養(yǎng)上的培養(yǎng),忽略了在實(shí)踐上的應(yīng)用。
二、提高漢語言文學(xué)專業(yè)性應(yīng)用的必要性
1.高素質(zhì)人才培養(yǎng)需要
與其說漢語言文學(xué)是一門專業(yè)性的學(xué)科,不如說它是一門基礎(chǔ)性的學(xué)科,社會(huì)在飛速發(fā)展過程中,需要高素質(zhì)的人才作為支撐,而漢語言文學(xué)應(yīng)用專業(yè)在校內(nèi)對(duì)學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)上的培養(yǎng),正是促進(jìn)整個(gè)社會(huì)高素質(zhì)人才發(fā)展的基礎(chǔ)。強(qiáng)化漢語言文學(xué)的重要性,也是對(duì)人才言、談、舉、止、價(jià)值觀方面的塑造,提高漢語言專業(yè)的應(yīng)用是符合社會(huì)對(duì)人才的發(fā)展需求。
2.教育體制的不斷深化
實(shí)踐是檢驗(yàn)一切的真理。從小學(xué)開始提倡德智體美全面發(fā)展,到大學(xué)獲得更多專業(yè)性的知識(shí),其目的是為了更好的應(yīng)用到生活和工作中,提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)也是體育體制不斷深化的一部分。社會(huì)對(duì)應(yīng)用型人才的需求量是很大的,而漢語言文學(xué)專業(yè)在校期間注重的是文學(xué)素養(yǎng)、文字寫作理論上的培養(yǎng),這就會(huì)導(dǎo)致高校學(xué)生“滿腹經(jīng)綸”畢業(yè)后在社會(huì)上找到自己的位置,因此深化漢語言文學(xué)在應(yīng)用體制上的改革是滿足社會(huì)對(duì)素質(zhì)教育人才的需求。
三、提高漢語言文學(xué)專業(yè)性應(yīng)用的可行性
1. 從就業(yè)方向來看
從大學(xué)生的就業(yè)狀況來看,漢語言文學(xué)就業(yè)率要比廣播、新聞等專業(yè)低,而且存在一些用人單位評(píng)價(jià)漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生“綜合能力差”的現(xiàn)象。社會(huì)是需要有能力,能夠真正做事的人才,絕非是那種“紙上談兵”理論性人才,因此教師應(yīng)該將更多教學(xué)內(nèi)容放到學(xué)生實(shí)踐中去,鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)本專業(yè)的同時(shí),培養(yǎng)自己在廣播、媒體、廣告等方面的興趣,讓學(xué)生的整體能力發(fā)揮出來。
2.從人才塑造來看
眾多漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生在畢業(yè)后選擇了中文教師的行業(yè),這是源于學(xué)生在大學(xué)時(shí)文學(xué)知識(shí)的積累,但漢語言文學(xué)包含的內(nèi)容非常廣泛,它是一門應(yīng)用性的學(xué)科,并非是一門培養(yǎng)中文教師的專業(yè)。人才的塑造應(yīng)是全方位的、綜合性的、高素質(zhì)的,因此僅在理論上拓寬學(xué)生的思維是片面的,應(yīng)注重學(xué)生職業(yè)技能和專業(yè)應(yīng)用的培養(yǎng),增加應(yīng)用性的課程,強(qiáng)化實(shí)踐與教學(xué)的意義。
3. 從知識(shí)積累來看
中國傳統(tǒng)的教學(xué)方式是老師教什么學(xué)生跟著學(xué)什么,但這僅僅能片面的概括小學(xué)到高中這個(gè)知識(shí)積累的階段。在大學(xué),首先要學(xué)會(huì)的是怎么樣學(xué)習(xí),填鴨式的教學(xué)方式已不適應(yīng)高校教學(xué),學(xué)生在學(xué)習(xí)本專業(yè)課程之余,可以選修其他感興趣的課程,拓展自身的知識(shí)面,增加自己的實(shí)踐能力。事實(shí)證明,知識(shí)的積累有很多渠道,實(shí)踐能夠更好的鞏固專業(yè)知識(shí)。
四、如何提高漢語言文學(xué)專業(yè)性應(yīng)用
1. 改革教育體制
漢語言文學(xué)專業(yè)在傳統(tǒng)的教學(xué)上是以文學(xué)素養(yǎng)和理論知識(shí)為主,這與專業(yè)的特性和該學(xué)科歷史特性所決定的,但事實(shí)證明這種教育體制是不適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需求的。改變漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)體制,必須從更新它專業(yè)所包含的科目上決定,擴(kuò)大對(duì)教學(xué)實(shí)踐的內(nèi)容,鼓勵(lì)學(xué)生綜合能力的提高,注重漢語言文學(xué)專業(yè)人才社會(huì)應(yīng)用素質(zhì)的培養(yǎng),優(yōu)化學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)。
2.改善教學(xué)方式
漢語言文學(xué)是一門傳統(tǒng)性的學(xué)科,在教學(xué)方式上多以填鴨式為主,這種照本宣科的教學(xué)方式利于學(xué)生文化理論的積累,但是不利于學(xué)生對(duì)專業(yè)應(yīng)用能力的提高。如今我國已進(jìn)入信息化、現(xiàn)代化的教學(xué)階段,很多知識(shí)在互聯(lián)網(wǎng)中即可檢索到,相對(duì)于理論知識(shí)的積累,社會(huì)更加需要“真槍實(shí)戰(zhàn)”型的人才,因此改善教學(xué)方式,增加學(xué)生實(shí)踐內(nèi)容滿足社會(huì)對(duì)人才的需要。
3.語言能力培養(yǎng)
漢語言文學(xué)學(xué)生寫作能力相當(dāng)好,這與專業(yè)知識(shí)的積累有關(guān),傳統(tǒng)評(píng)判漢語言文學(xué)好與壞的標(biāo)準(zhǔn)是寫作能力,但實(shí)際上應(yīng)該綜合學(xué)生的閱讀理解能力以及語言表達(dá)能力來進(jìn)行全面的測評(píng),使學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)和語言的應(yīng)用能力提高全方位的提升。
五、結(jié)語
綜上所述,傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)方式已不適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展需求,學(xué)生必須在學(xué)習(xí)本專業(yè)基礎(chǔ)上,拓展自己的知識(shí)面,優(yōu)化自身的知識(shí)結(jié)構(gòu),提高自身在社會(huì)中的應(yīng)用性,做到與時(shí)展同步。本文從漢語言文學(xué)專業(yè)的應(yīng)用現(xiàn)狀出發(fā),鼓勵(lì)學(xué)生多參與社會(huì)實(shí)踐,選修自身感興趣的課程,充分利用學(xué)校資源,提升漢語言文學(xué)綜合閱讀理解和語言表達(dá)上的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]譚小輝等.淺談漢語言文學(xué)專業(yè)的現(xiàn)狀及其改革發(fā)展.[J].文學(xué)與人生,2004,7(5):23-30.
[2]潘連根,王靜義,李佩侖.關(guān)于漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生寫作能力培養(yǎng)的思考.[J].商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版),2008,10(6):156-171.
關(guān)鍵詞:漢語言文學(xué);師范生;就業(yè);實(shí)踐能力
一、引言
在當(dāng)今時(shí)代迅速發(fā)展的大趨勢下,各國聯(lián)系日益緊密,而經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮也在推動(dòng)各國之間的不斷交流,而語言在各國的應(yīng)用和發(fā)展也就越發(fā)重要。近年來,中國的綜合國力和軟實(shí)力不斷增強(qiáng),而作為一個(gè)大國,想要繼續(xù)發(fā)展下去一定不能像以往一樣自大封閉,而是更主動(dòng)的接觸學(xué)習(xí)外部的東西。時(shí)代的發(fā)展推動(dòng)了外語的傳播和發(fā)展,其應(yīng)用范圍在不斷的擴(kuò)張,中國更快向外發(fā)展的要求也就導(dǎo)致了近些年出現(xiàn)的“外語狂潮”,國內(nèi)人民對(duì)于外語的推崇甚至超過了母語—漢語。雖然我們對(duì)于外語的學(xué)習(xí)有了很大的進(jìn)步,但是對(duì)于母語的冷落甚至遺忘卻是不可忽視的,也是絕對(duì)不被允許的。面對(duì)這一嚴(yán)峻的形勢,國家開展了一系列措施,以提升人民群眾對(duì)于母語的重視程度和學(xué)習(xí)意識(shí),其中各省市的高考改革方案的逐步推進(jìn)是最為明顯的變化,也是效果最為顯著的。那么作為一個(gè)漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生,面對(duì)這樣的情況應(yīng)該采用什么樣的方式和方法對(duì)自己進(jìn)行培養(yǎng),去響應(yīng)國家號(hào)召,將自己打造成一個(gè)適合新時(shí)展的高質(zhì)量人才,實(shí)現(xiàn)自己的人生和社會(huì)價(jià)值呢?本文就如何培養(yǎng)漢語言文學(xué)專業(yè)師范生就業(yè)實(shí)踐能力做出了一些簡要的概述。 《師說》有云:“師者,傳道授業(yè)解惑也”,老師,就是傳授知識(shí)解答學(xué)生疑惑的人。教師是人類靈魂的工程師,所以也就擔(dān)負(fù)著傳授知識(shí),教育學(xué)生,培養(yǎng)社會(huì)主義事業(yè)建設(shè)者和接班人,提高民族文化素質(zhì)的重要使命。漢語言是中國五千年文化傳承的重要基礎(chǔ),對(duì)于中華文化發(fā)展的作用也就顯而易見。當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢越來越呈現(xiàn)出全球化的趨勢,而中國國力也越來越強(qiáng),對(duì)世界的影響也越來越深刻。在此種大環(huán)境之下,國際上出現(xiàn)了“漢語熱”,正巧和國內(nèi)的“外語狂潮”形成了鮮明的對(duì)比。對(duì)于在讀的漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生來說,他們是未來的語文教師,應(yīng)該在大學(xué)中不斷提高自身的專業(yè)素養(yǎng)和思想品質(zhì),但是也不能局限于象牙塔之中,更應(yīng)該做到的是走出自己的一方天地,去到實(shí)際中了解當(dāng)前漢語言文學(xué)的現(xiàn)狀,以便更好的開始自己的工作,融入社會(huì)。具體來講就是要從自身所處的實(shí)際作為切入點(diǎn),調(diào)查社會(huì)現(xiàn)狀,并根據(jù)社會(huì)現(xiàn)狀對(duì)自己的社會(huì)就業(yè)實(shí)踐能力進(jìn)行針對(duì)性的培養(yǎng)和提高,從而為樹立學(xué)生和身邊人對(duì)漢語言的重視意識(shí)貢獻(xiàn)出自己的微薄力量,以發(fā)揮出漢語言文學(xué)的潛在的積極作用。
二、當(dāng)前漢語言文學(xué)的社會(huì)現(xiàn)狀
一般來說,社會(huì)民眾對(duì)于漢語言的認(rèn)知存在一定的偏差。語言能力有高低之分。普遍來講大家對(duì)于漢語言的認(rèn)知停留在一個(gè)比較淺的層面,認(rèn)為漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí)就是單純的對(duì)于簡單口語的掌握和對(duì)淺近文字的學(xué)習(xí),但是對(duì)于更為高深的漢語言知識(shí)卻沒有更進(jìn)一步的了解。正因?yàn)樯鐣?huì)民眾對(duì)于漢語言理解的太過片面化,所以對(duì)于漢語言的認(rèn)知也就不夠深刻,也就導(dǎo)致了對(duì)于漢語言的使用存在很大的問題的后果。很多人對(duì)于漢語言的應(yīng)用存在不標(biāo)準(zhǔn)的不規(guī)范的現(xiàn)象,比如一些字詞的讀音不夠準(zhǔn)確,用詞用字存在錯(cuò)別字現(xiàn)象,習(xí)慣性使用不符合漢語言規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)用語,借用成語諧音改造成語等現(xiàn)象。同時(shí),對(duì)于漢語言文學(xué)專業(yè)的教師和學(xué)生來說,他們對(duì)于漢語言文學(xué)的觀念相較于之前也發(fā)生了改變,一味的注重漢語言表面的華麗知識(shí)的講授,卻忽略了最原始最基本的知識(shí)的傳授,變得過于功利化,以致于掩蓋了漢語言文學(xué)內(nèi)部最根本的魅力和影響力。另外,在現(xiàn)代社會(huì),中國實(shí)行了社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)體制,主張與世界各國合作交流共同發(fā)展,于是社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)迅速崛起,而西方的一些思想也就隨之涌進(jìn)中國國門,不斷沖擊著中國傳統(tǒng)的思想文化,這也使得一部分人崇洋媚外的心理得以壯大。而以上這些情況使得外國人對(duì)于漢語言文學(xué)的研究熱情遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了國內(nèi)的民眾,嚴(yán)重影響了漢語言文學(xué)在國內(nèi)的縱深發(fā)展,也使得國人不能更好的更進(jìn)一步的了解和學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)。
三、培養(yǎng)就業(yè)實(shí)踐能力以推動(dòng)漢語言文學(xué)的發(fā)展前進(jìn)
作為一個(gè)漢語言文學(xué)的師范生,更作為中華兒女,其身上的重大使命就是就是要弘揚(yáng)、發(fā)展?jié)h語言文學(xué)。而近些年來我國的就業(yè)形勢逐漸嚴(yán)峻,許多大學(xué)生出現(xiàn)了就業(yè)困難的問題,同時(shí)當(dāng)前社會(huì)對(duì)于應(yīng)用型的專業(yè)性人才需求量很大,面對(duì)這種形勢,漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生一定要抓住機(jī)會(huì),在大學(xué)中不斷豐富自己的專業(yè)知識(shí),在寒暑假期進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),培養(yǎng)自身的社會(huì)實(shí)踐和工作能力,不斷提高自身水平,以推進(jìn)漢語言文學(xué)的前進(jìn)和發(fā)展。第一,漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生一定要以本專業(yè)知識(shí)為根本,立足于本專業(yè)的知識(shí),提高自身的專業(yè)素養(yǎng)。漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生對(duì)于漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí)是最直接、最全面、最仔細(xì)的一部分人,他們的研究內(nèi)容是中華民族五千年來逐漸形成發(fā)展的語言文化。這部分人不僅要比一般人學(xué)的更為精深,培養(yǎng)自己的文學(xué)修養(yǎng)、鑒賞能力以及較強(qiáng)的寫作能力和語言表達(dá)能力,更要了解漢語言文學(xué)學(xué)科在新時(shí)代的發(fā)展變化,不斷的了解關(guān)注、研究這些新變化,更要不斷吸收和本專業(yè)相關(guān)的新的研究發(fā)展成果,從而推動(dòng)漢語言文學(xué)專業(yè)的發(fā)展。而作為一個(gè)漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生,更應(yīng)該擔(dān)負(fù)起自己的使命。對(duì)于上述的要求不僅要做到,還要努力做得更好,因?yàn)槌松鲜鲆?,師范生更是肩?fù)著教育新一代的使命,所以一定要精益求精,更應(yīng)該立足于本專業(yè)的知識(shí),提高自身的專業(yè)素養(yǎng),提升自己的教學(xué)水平,豐富自身教學(xué)方式方法,轉(zhuǎn)變自身陳腐的落后的教學(xué)理念,融入新的研究成果以推動(dòng)漢語言文學(xué)的發(fā)展。同時(shí),如果想要真正發(fā)揮出自己所學(xué)為社會(huì)的發(fā)展作出貢獻(xiàn),也就必須要求師范生真正熱愛自己的所學(xué),要有更為真摯的情感,去學(xué)習(xí)漢語言文學(xué),豐富自身所學(xué),提高自身的教學(xué)技能和水平,只有這樣才能在社會(huì)實(shí)踐和工作中最大程度的發(fā)揮自己的所學(xué),傳授更多的知識(shí)。除此之外,漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生要從平時(shí)就注重自己的所學(xué),不僅要學(xué)的多,更要學(xué)的精準(zhǔn),在對(duì)于漢語言的日常應(yīng)用中,一定要注重準(zhǔn)確性,對(duì)于發(fā)音、用字、用詞一定要十分嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致,尤其對(duì)于一些容易出錯(cuò)的字詞,更要注意做好一個(gè)良好的示范,以自身的行為對(duì)身邊的人產(chǎn)生潛移默化的影響和改變,帶動(dòng)周圍的人轉(zhuǎn)變對(duì)于漢語言文學(xué)的觀念,逐漸推動(dòng)并實(shí)現(xiàn)漢語言文學(xué)的前進(jìn)和發(fā)展。對(duì)于一名還沒有畢業(yè)的漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生,還有大量的時(shí)間可以去進(jìn)行漢語言文學(xué)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握,學(xué)生應(yīng)該把握住機(jī)會(huì),進(jìn)一步提升自身的專業(yè)水平和技能,有意識(shí)地培養(yǎng)自己對(duì)于漢語言文學(xué)更高的熱愛程度,為未來自身的發(fā)展和漢語言文學(xué)的發(fā)展進(jìn)步作出自己的貢獻(xiàn).第二,要?jiǎng)?chuàng)新漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí)教育和工作觀念。當(dāng)今時(shí)展的速度越來越快,一些新式的快餐文化也越來越受到大眾的歡迎,因此,漢語言文學(xué)也受到了時(shí)代的沖擊。另外,漢語言文學(xué)自身所有的一般固定性使得漢語言文學(xué)的自身更新速度是極為緩慢的,這是十分不利于漢語言文學(xué)的自身發(fā)展的。如果漢語言文學(xué)的一些自身特點(diǎn)不能跟隨時(shí)代潮流進(jìn)行創(chuàng)新和發(fā)展,那將會(huì)使?jié)h語言文化的魅力被掩蓋,無法發(fā)揮出自身的積極作用。所以對(duì)于一名漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生來說,想要為自己的未來做好一個(gè)鋪墊,那就要求學(xué)生在學(xué)習(xí)教師所教授的知識(shí)時(shí),不僅要積極的進(jìn)行學(xué)習(xí)跟上老師的思路,更要學(xué)會(huì)有意識(shí)的對(duì)自己所學(xué)到的知識(shí)進(jìn)行一個(gè)創(chuàng)新性的研究和應(yīng)用,在有把握掌握所學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)上融入自己的所見所聞和所感,使得知識(shí)更加融合貫通,以達(dá)到將所學(xué)的漢語言文學(xué)的知識(shí)真正變?yōu)樽约旱哪芰Φ男Ч?。漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生不管在畢業(yè)后是否從事教育事業(yè),都要記得自己的使命。作為一個(gè)學(xué)習(xí)漢語言的學(xué)生,面臨就業(yè),要記得自己的身份,要學(xué)會(huì)在日常生活中利用自己學(xué)習(xí)的知識(shí),要學(xué)會(huì)通過自己的所作所為去散播漢語言的知識(shí),發(fā)揮漢語言文學(xué)的魅力,弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)的語言文化,并用它去感染身邊的人,潛移默化的影響和改變更多的人。而對(duì)于希望從事漢語言文學(xué)專業(yè)教育的師范生來說,就更要以一個(gè)高水平來要求自己時(shí)刻注意自身的所作所為。這類人應(yīng)該不斷的創(chuàng)新自己的教育方式和方法,改變自身老舊的教育理念,以學(xué)生為主,學(xué)會(huì)引導(dǎo)學(xué)生,給學(xué)生學(xué)習(xí)漢語言的熱情和興趣,使得學(xué)生們真正熱愛這一門藝術(shù)和學(xué)問,體會(huì)到漢語言文學(xué)的魅力與積極影響,使他們自覺的按照漢語言的規(guī)范去應(yīng)用漢語言知識(shí),從而潛移默化的帶動(dòng)身邊更多人對(duì)于漢語言的學(xué)習(xí)和重視,逐漸改變目前社會(huì)中對(duì)于漢語言文學(xué)的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)和應(yīng)用,使得漢語言文學(xué)的應(yīng)用更為規(guī)范,發(fā)揮出更大的魅力,推動(dòng)社會(huì)的進(jìn)一步發(fā)展。而這一切的基礎(chǔ)都在于在讀的漢語言文學(xué)的師范生。肩負(fù)著如此光榮和偉大的使命,更應(yīng)該從現(xiàn)在開始,立足于實(shí)際情況,從自身做起,轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,創(chuàng)新學(xué)習(xí)手段和方法,不斷提高自身的專業(yè)素養(yǎng)和水平。第三,引導(dǎo)自身適應(yīng)社會(huì)要求,逐步培養(yǎng)就業(yè)實(shí)踐能力。我們學(xué)習(xí)任何一個(gè)專業(yè)知識(shí)和思想觀念都是為了走入社會(huì),進(jìn)行工作,但是我們進(jìn)入社會(huì)一定就需要與他人進(jìn)行溝通交流,那么就一定要學(xué)好漢語言。對(duì)于學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生來說,這更是實(shí)現(xiàn)好發(fā)展好漢語言文學(xué)育人引導(dǎo)作用的重要前提和基礎(chǔ)。在讀的師范生想要更好的融入社會(huì),走上更好的工作崗位,就一定要有意識(shí)的在大學(xué)學(xué)習(xí)中逐步培養(yǎng)自己的就業(yè)實(shí)踐能力,既要積極的了解漢語言文學(xué)專業(yè)的現(xiàn)狀,摸透研究清楚當(dāng)今時(shí)代所需的漢語言文學(xué)人才的實(shí)際和具體要求,剖析明白當(dāng)今時(shí)代對(duì)于漢語言文學(xué)專業(yè)師范生的培養(yǎng)重點(diǎn)與目標(biāo),在就讀期間就不斷豐富自己的學(xué)識(shí),按照時(shí)代大環(huán)境和發(fā)展趨勢與條件來有意識(shí)的對(duì)自己進(jìn)行培養(yǎng)和提高,以便于將自己培養(yǎng)成一個(gè)適應(yīng)社會(huì)的應(yīng)用型人才。但是,在進(jìn)行自我提高的過程和以后的工作中也不可以隨波逐流,漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該牢記初心,堅(jiān)持住對(duì)于漢語言文學(xué)的那份出自于本心的熱愛和執(zhí)著,自內(nèi)而外的去表達(dá)自己的所學(xué),盡可能多的傳播和弘揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)語言文化。這就要求漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生一定要用心去感受,去學(xué)習(xí)如何應(yīng)用自己的所學(xué),也就是漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生一定要做好所學(xué)和實(shí)際的結(jié)合,柔和地將知識(shí)和生活進(jìn)行揉合,以一種潤物細(xì)無聲的方式進(jìn)行知識(shí)的傳播,在適應(yīng)社會(huì)之后,以自己的行動(dòng)去影響他人,將漢語言的精髓更多的表現(xiàn)展示出來,進(jìn)一步對(duì)漢語言文學(xué)進(jìn)行發(fā)展和弘揚(yáng),展示漢語言的魅力,吸引更多的人來關(guān)注學(xué)習(xí)漢語言文學(xué),重視和喜愛漢語言文學(xué)。
結(jié)束語:
經(jīng)過我們上述的分析和研究,我們可以知道,當(dāng)前社會(huì)的發(fā)展的實(shí)際使得漢語言文學(xué)所處的現(xiàn)狀處于一個(gè)尷尬的境地,而漢語言文學(xué)所應(yīng)該發(fā)揮出的引導(dǎo)教育的作用也被大打折扣,實(shí)在是十分遺憾,但是我們不能讓這種遺憾延續(xù)下去,我們應(yīng)該行動(dòng)起來讓這種遺憾轉(zhuǎn)變成漢語言文學(xué)的魅力。在讀的漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生起到的是一個(gè)承前啟后的作用,他們不僅是繼承傳統(tǒng)漢語言文學(xué)的重要部分,也是創(chuàng)新、傳播和發(fā)展?jié)h語言文學(xué)的重要力量,承擔(dān)著巨大而重要的歷史作用。面對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)狀,作為一個(gè)漢語言文學(xué)專業(yè)的師范生更要承擔(dān)起自身的責(zé)任,通過提高自己的專業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)水平來推動(dòng)當(dāng)今時(shí)局的變化,不負(fù)人民和祖國的期望,將漢語言文化重新發(fā)展壯大。對(duì)此,筆者的觀點(diǎn)就是師范生應(yīng)該首先做好在校期間的工作,認(rèn)真學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),提高自己的專業(yè)素質(zhì)和水準(zhǔn),在課余時(shí)間多進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐以提高自己的社會(huì)實(shí)踐和就業(yè)能力,以便于更好的走上工作崗位。在工作后也更應(yīng)該多考慮如何做到知識(shí)與實(shí)際的結(jié)合,創(chuàng)新自己的教學(xué)理念,提高自己的教學(xué)水平和技能,進(jìn)一步以自己的努力為推動(dòng)漢語言文學(xué)的發(fā)展作出貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
關(guān)鍵詞:高中語文;漢語言文學(xué);語文教學(xué)
漢語言文學(xué)教學(xué)在弘揚(yáng)我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,培養(yǎng)各級(jí)學(xué)生綜合素質(zhì)方面起著其他學(xué)科不可替代的基礎(chǔ)作用。隨著我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,對(duì)漢語言專業(yè)人才的素質(zhì)要求越來越高。這對(duì)目前的整個(gè)語文教學(xué)特別是高中階段的語文漢語言文學(xué)教育提出新的、更高的要求。
一、高中漢語言文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀
目前,我國高中階段的漢語言文學(xué)教學(xué)經(jīng)過幾十年來的多次改革以及發(fā)展,已經(jīng)取得較大的成就。然而,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,對(duì)人才素質(zhì)要求的不斷提高,漢語言文學(xué)教學(xué),尤其是高中漢語言文學(xué)教學(xué)在應(yīng)對(duì)社會(huì)新要求時(shí)顯得力不從心,歸納起來主要存在著教學(xué)模式老舊、教學(xué)方法和手段單一以及教師綜合素質(zhì)不高等問題,這些問題的存在制約著高中漢語言文學(xué)教學(xué)質(zhì)量的提高和作用的發(fā)揮。
二、加強(qiáng)漢語言文學(xué)教學(xué)的途徑
1.提高教師綜合素質(zhì)
目前,語文教學(xué)中,真正意義上漢語言文學(xué)的教育是從高中開始的。由于學(xué)生文學(xué)方面知識(shí)基礎(chǔ)十分薄弱,教師的作用愈發(fā)更加重要。筆者認(rèn)為,為了更好地適應(yīng)高中漢語言文學(xué)教學(xué)的需要,應(yīng)該從三個(gè)方面入手提高教師綜合素質(zhì):(1)提高教師自身的文學(xué)素養(yǎng)。教師不僅僅要掌握如字法、詞法、句法等漢語言基礎(chǔ)知識(shí),還要具備一些關(guān)于中國古代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)以及與教材相關(guān)的中外作家、作品的基本知識(shí),為對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言文學(xué)授課做好知識(shí)儲(chǔ)備。(2)要樹立終身學(xué)習(xí)意識(shí)。當(dāng)下,知識(shí)的更新?lián)Q代周期越來越短,為適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求,終身學(xué)習(xí)已經(jīng)是必然趨勢,我國目前也已經(jīng)逐步進(jìn)入學(xué)習(xí)型社會(huì),這就要求高中語文教師要在實(shí)際工作中樹立研究性教學(xué)思想和終身學(xué)習(xí)意識(shí),不斷在研究性教學(xué)中創(chuàng)新教學(xué)方式,在學(xué)習(xí)中增加新知識(shí)。(3)學(xué)校和各級(jí)教育主管部門要重視教師素質(zhì)的提高,通過選派培訓(xùn)、推薦深造、素質(zhì)考核等手段加強(qiáng)對(duì)高中語文教師綜合素質(zhì)養(yǎng)成的支持。
2.改革高中語文課程結(jié)構(gòu)
高中漢語言文學(xué)教學(xué)的目標(biāo)主要有兩方面:(1)為高一級(jí)學(xué)校培養(yǎng)具有一定語言文學(xué)基礎(chǔ)的畢業(yè)生;(2)為社會(huì)培養(yǎng)綜合素質(zhì)合格的高中畢業(yè)青年。筆者個(gè)人認(rèn)為,為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),應(yīng)該把對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)這一理念不斷滲透到實(shí)際教學(xué)中,對(duì)漢語言文學(xué)的課程結(jié)構(gòu)體系進(jìn)行改革,實(shí)際操作可從如下兩點(diǎn)著手:(1)加大漢語言文學(xué)選修教材的教學(xué)力度?,F(xiàn)在高中階段,學(xué)校大多在語文教材外配有相應(yīng)的自讀教材,學(xué)校應(yīng)該從校級(jí)課程設(shè)定角度加大對(duì)這些選修篇目的教學(xué)考查力度,引導(dǎo)學(xué)生注重文學(xué)素養(yǎng)的培育。(2)提高教材中著名文學(xué)篇目的教學(xué)時(shí)數(shù)。高中語文教材的各種文體篇目中,基礎(chǔ)知識(shí)性質(zhì)的篇目占據(jù)了相當(dāng)大的比重,這給學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的培育帶來了極大限制。為此,筆者認(rèn)為,學(xué)校甚至語文教師可以結(jié)合實(shí)際,有的放矢地對(duì)教材篇目的教學(xué)時(shí)數(shù)進(jìn)行調(diào)整,加大著名文學(xué)篇目的教學(xué)時(shí)數(shù),爭取把有代表性的文學(xué)篇目講授得更加透徹,以典型篇目教學(xué)帶動(dòng)學(xué)生對(duì)漢語言文學(xué)的興趣。
3.創(chuàng)新教學(xué)方法
創(chuàng)新教學(xué)方法是加強(qiáng)漢語言文學(xué)教學(xué)的主要途徑之一,教師要以漢語言文學(xué)的特點(diǎn)以及高中生文學(xué)知識(shí)水平、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)興趣等為根本出發(fā)點(diǎn),創(chuàng)新教學(xué)方法,多采取啟發(fā)式、引導(dǎo)式教學(xué)方法,幫助學(xué)生培養(yǎng)漢語言文學(xué)學(xué)習(xí)興趣和掌握學(xué)習(xí)規(guī)律。筆者認(rèn)為,以下幾種教學(xué)方法就較為可取。(1)互動(dòng)教學(xué)。教師可以依托對(duì)一些文學(xué)篇目或作家的評(píng)價(jià),在班級(jí)中開展討論,營造師生、生生間的互動(dòng)學(xué)習(xí),以此培養(yǎng)興趣;(2)探究式教學(xué)法。教師在進(jìn)行教學(xué)中可以有目的、有意識(shí)地以一些問題為切入點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的質(zhì)疑精神,通過質(zhì)疑,探求問題答案這樣一個(gè)學(xué)習(xí)過程,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,達(dá)到釋疑的目的;(3)自主式教學(xué)法。有條件的學(xué)校應(yīng)當(dāng)利用本身擁有的網(wǎng)絡(luò)信息資源,為高中年級(jí)建立一個(gè)現(xiàn)代漢語言文學(xué)資料庫,為教師和學(xué)生提供與漢語言文學(xué)有關(guān)的課件、講義以及學(xué)生優(yōu)秀文學(xué)創(chuàng)作作品等資源,使學(xué)生和教師得以借助網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)開展自、個(gè)性化學(xué)習(xí),從而促進(jìn)高中年級(jí)教師和學(xué)生漢語言文學(xué)素養(yǎng)的整體提高。
基于上文論述,筆者認(rèn)為,高中語文漢語言文學(xué)教學(xué)是高中語文教學(xué)的重要組成部分。加強(qiáng)高中階段漢語言文學(xué)教學(xué)是社會(huì)發(fā)展和我國語文教育向更高層次發(fā)展的客觀要求。在目前應(yīng)試教育主導(dǎo)我國高中語文教學(xué)思想和教學(xué)方法的現(xiàn)實(shí)條件下,學(xué)校和一線語文教師是加強(qiáng)高中漢語言文學(xué)教學(xué)的中堅(jiān)力量。
參考文獻(xiàn):
[1]張有英.淺談中小學(xué)漢語言文學(xué)教學(xué).文學(xué)教育:中,2010(07).
[2]邱薪穎.淺析當(dāng)前漢語言文學(xué)教育中存在的問題.群文天地:下半月,2012(8).
1.注重人文教育
漢語言文學(xué)的教學(xué)策略之二是注重人文教育。漢語言文學(xué)專業(yè)中蘊(yùn)含著非常深刻的人文性思想,它旨在培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)。人文素養(yǎng)對(duì)當(dāng)代人才來說是一項(xiàng)非常重要的素質(zhì),大學(xué)生只有具備了優(yōu)秀的人文素養(yǎng),才能夠更加健全人格,從而在未來的社會(huì)競爭中更加具備實(shí)力。我國的漢語言文學(xué)教材中充斥著非常濃郁的人文精神內(nèi)涵,因此,漢語言文學(xué)教師必須要以教材為依托,在教學(xué)過程中深入實(shí)踐人文教育,充分發(fā)揮出漢語言文學(xué)中的人文思想,從而培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)。
2.充分利用多媒體工具進(jìn)行教學(xué)
漢語言文學(xué)的教學(xué)策略之三是充分利用多媒體工具進(jìn)行教學(xué)。隨著信息技術(shù)與計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,多媒體工具被越來越廣泛地運(yùn)用到了各科的教學(xué)工作當(dāng)中。同樣,在漢語言文學(xué)的教學(xué)當(dāng)中,教師也應(yīng)當(dāng)充分利用現(xiàn)代多媒體工具,將課本中比較枯燥的理論知識(shí)通過學(xué)生們所喜愛的圖片、音樂、視頻等形式更加直觀地展現(xiàn)給學(xué)生,從而讓學(xué)生更加容易理解其知識(shí)內(nèi)涵,并對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí)更加具有興趣。再者,教師還可以多給學(xué)生布置一些PPT課題任務(wù),讓學(xué)生自己動(dòng)手來制作漢語言文學(xué)相關(guān)的PPT課件,從而讓學(xué)生在實(shí)踐操作之中加深對(duì)知識(shí)的印象。
二、漢語言文學(xué)的教學(xué)改革
1.改革教學(xué)理念
漢語言文學(xué)的教學(xué)改革方向之一是改革教學(xué)理念。教學(xué)理念是教師的基本教學(xué)觀點(diǎn)及信念,一個(gè)優(yōu)秀的教學(xué)理念能夠促進(jìn)教學(xué)工作的不斷進(jìn)步。由于漢語言文學(xué)教材當(dāng)中存在著許多理論知識(shí)內(nèi)容,因此使得很多教師在教學(xué)過程中產(chǎn)生了重理論而輕實(shí)踐的教學(xué)理念,這明顯是不符合素質(zhì)教育要求的。當(dāng)前漢語言文學(xué)的教學(xué)理念應(yīng)當(dāng)以培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)與綜合能力為出發(fā)點(diǎn),提倡理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合,從而構(gòu)建充滿活力的教學(xué)體系。
2.改革教學(xué)模式
漢語言文學(xué)的教學(xué)改革方向之二是改革教學(xué)模式。一個(gè)優(yōu)秀的教學(xué)模式能夠大大增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)熱情,令學(xué)生更加積極主動(dòng)地進(jìn)行知識(shí)的學(xué)習(xí)。例如實(shí)踐教學(xué)模式、合作教學(xué)模式、情境教學(xué)模式、項(xiàng)目教學(xué)模式等都是比較適合于漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)模式,教師通過引入這些先進(jìn)、豐富的教學(xué)模式,能夠更加活躍課堂氣氛,增進(jìn)與學(xué)生之間的交流溝通,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)當(dāng)中體驗(yàn)到更多的樂趣及成就感。
3.改革教學(xué)內(nèi)容
漢語言文學(xué)的教學(xué)改革方向之三是改革教學(xué)內(nèi)容。目前我國漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容往往就是一些單純的字詞、文章教學(xué),這樣的教學(xué)內(nèi)容過于單一和死板,既不能夠充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也不能夠拓展學(xué)生的知識(shí)層面。漢語言文學(xué)作為我國五千年歷史文化的結(jié)晶,它其實(shí)是一門包羅萬象的專業(yè),其中應(yīng)當(dāng)包含有許多歷史人文知識(shí)。因此,教師在進(jìn)行漢語言文學(xué)的教學(xué)之時(shí),也應(yīng)當(dāng)拓寬其講授層面,將天文、地理、歷史、政治、文學(xué)等內(nèi)容相結(jié)合,從而讓學(xué)生得到更加全面的發(fā)展。
三、結(jié)語
關(guān)鍵詞:漢語言文學(xué);教學(xué)質(zhì)量;途徑研究
一、漢語言文學(xué)的特點(diǎn)
漢語言文學(xué)這一概念是一個(gè)相對(duì)籠統(tǒng)的概念,它和其他語言的概念一樣,包括了多方面的內(nèi)容,也正是因?yàn)槿绱?,漢語言文學(xué)專業(yè)沒有很清晰的職業(yè)定位,它的應(yīng)用性也比較弱。社會(huì)化分工建設(shè)的逐漸精細(xì)化使這一情況發(fā)生了一定的改變,漢語言文學(xué)被細(xì)化成了多個(gè)類別,這使得漢語言文學(xué)專業(yè)的應(yīng)用性有了一定程度的提高。漢語言文學(xué)屬于人文科學(xué),因此,它能夠體現(xiàn)人文精神。同時(shí),漢語言文學(xué)也繼承了我國傳統(tǒng)文化,它的其中一個(gè)教學(xué)目標(biāo)就是發(fā)揚(yáng)我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。除了發(fā)揚(yáng)我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之外,培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)也是漢語言文學(xué)專業(yè)的重要目標(biāo)之一,這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)需要教師作出眾多的努力。首先,教師要將當(dāng)前社會(huì)發(fā)展的過程應(yīng)用到教學(xué)過程中來,這有助于加深學(xué)生對(duì)教學(xué)過程中所涉及到的趨勢問題的理解,并且這還有助于經(jīng)濟(jì)效益以及社會(huì)效益的創(chuàng)造。社會(huì)地位發(fā)展與進(jìn)步給技工院校帶來了更大的教學(xué)壓力,提高教學(xué)的實(shí)用性成為了各大技工院校所急需解決的問題。漢語言文學(xué)專業(yè)也是如此,它必需盡快提高專業(yè)的應(yīng)用性。目前,社會(huì)學(xué)生面臨著十分激烈的就業(yè)競爭,為了使學(xué)生能夠更好地實(shí)現(xiàn)就業(yè),漢語言文學(xué)專業(yè)必須盡快實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方式的轉(zhuǎn)變。
二、提高文學(xué)教學(xué)質(zhì)量的途徑
(一)提高漢語言文學(xué)教學(xué)質(zhì)量要注重培養(yǎng)創(chuàng)新能力
創(chuàng)新這一詞所包含的內(nèi)容十分豐富,它不僅包括教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方法地位創(chuàng)新,還包括教學(xué)思維的創(chuàng)新,并且教學(xué)思維地位創(chuàng)新比教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方法的創(chuàng)新更加重要。要想實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新,就必須突破固有限制。由于大多數(shù)漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生都具有十分活躍的思維,因此,該專業(yè)的學(xué)生有著很廣的就業(yè)面,這本身是漢語言文學(xué)地位優(yōu)點(diǎn)所在,但這一優(yōu)點(diǎn)也造成漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)的時(shí)候不夠認(rèn)真,學(xué)習(xí)效果不佳。有一部分學(xué)生在畢業(yè)之后不會(huì)從事這一專業(yè)的工作,漢語言文學(xué)專業(yè)的教師在進(jìn)行教學(xué)的時(shí)候必須考慮到這一點(diǎn)。為此,教師不能將自己的教學(xué)局限在課本最終版,教師要對(duì)當(dāng)前社會(huì)情況進(jìn)行具體的分析,并在此基礎(chǔ)上調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,為學(xué)生在社會(huì)上的發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)。有很多專業(yè)都是從漢語言文學(xué)專業(yè)演變而來的,例如新聞、文秘專業(yè)。因此,教師在進(jìn)行教學(xué)的時(shí)候,不僅要確保學(xué)生擁有一定的專業(yè)能力,還要打破專業(yè)限制,將漢語言文學(xué)專業(yè)獨(dú)有的優(yōu)勢發(fā)揮到最大化。教師可以口向?qū)W生教授文秘、新聞等由漢語言專業(yè)演變而來的專業(yè)的相關(guān)知識(shí),拓寬學(xué)生的知識(shí)面從而加強(qiáng)學(xué)生的從業(yè)能力。
(二)提高漢語言文學(xué)教學(xué)質(zhì)量要培養(yǎng)創(chuàng)新思維
一般來說,行動(dòng)是由思想所決定的,因此,要想提高漢語言文學(xué)教學(xué)質(zhì)量,改變學(xué)生的想法是非常重要的。由于專業(yè)特性,漢語言文學(xué)對(duì)學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)的要求較高,這一專業(yè)的學(xué)生必須擁有一定的東方文化底蘊(yùn)與中國文化底蘊(yùn)。所謂的歷史文化底蘊(yùn)不但在于對(duì)于文字等與漢語言等直接相關(guān)的文化的了解。更在于對(duì)于整個(gè)中國歷史文化的解讀。相信有了良好的政治觀、歷史觀和地理觀的鋪墊,漢語言的學(xué)習(xí)者們才能真正的體會(huì)到漢語言最最原始和基礎(chǔ)的力量。由于漢語言文學(xué)這一專業(yè)具有較強(qiáng)的文化特征,該專業(yè)的學(xué)生能夠在接受教育的過程中對(duì)漢語產(chǎn)生感情,并且學(xué)生會(huì)在接受教育的過程中產(chǎn)生進(jìn)行創(chuàng)新的動(dòng)力,這有助于學(xué)生創(chuàng)新素質(zhì)的形成。因此,教師在進(jìn)行漢語言文學(xué)教育的時(shí)候,要注重對(duì)學(xué)生創(chuàng)新素質(zhì)的培養(yǎng),為此,教師要積極進(jìn)行教學(xué)思路的創(chuàng)新。同時(shí),教師還要積極進(jìn)行探索與實(shí)踐,并及時(shí)進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)總結(jié),在實(shí)踐中繼承發(fā)展,在探索中開創(chuàng)未來,從而找到最佳的教學(xué)方式。
(三)提高漢語言文學(xué)教學(xué)質(zhì)量要加強(qiáng)實(shí)用性
文秘、編輯等職業(yè)是漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的主要就業(yè)方向,但通過分析漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的就業(yè)情況我們可以發(fā)現(xiàn),大多數(shù)漢語言文學(xué)的畢業(yè)生都在企業(yè)、新聞出版等單位就業(yè),還有一部分畢業(yè)生在房地產(chǎn)、律師等行業(yè)就業(yè),這說明有漢語言文學(xué)這一專業(yè)具有很強(qiáng)的職業(yè)適應(yīng)性。但盡管如此,漢語言文學(xué)相關(guān)專業(yè)的學(xué)生還是給漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生的就業(yè)帶來了不小的沖擊,為了減少?zèng)_擊,提升漢語言文學(xué)教學(xué)質(zhì)量迫在眉睫。漢語言文學(xué)這一專業(yè)所包含的課程多達(dá)十幾門,過多的課程設(shè)置不利于教學(xué)質(zhì)量的提高,因此,必須盡快精簡課程,并對(duì)課程內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化。同時(shí),加強(qiáng)漢語言文學(xué)專業(yè)的實(shí)用性也是非常必要的,因此,在對(duì)課程內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化的時(shí)候,要盡可能多的增加具有實(shí)用性的內(nèi)容。
三、結(jié)語
提升漢語言文學(xué)的教學(xué)質(zhì)量,需要通過幾個(gè)途徑來實(shí)現(xiàn)。本文通過對(duì)于漢語言學(xué)科特點(diǎn)的描述,從提高學(xué)生的創(chuàng)新能力,培養(yǎng)漢語言文學(xué)的思維和加強(qiáng)漢語言文學(xué)的實(shí)用性入手。將漢語言文學(xué)真正的融入到我們的生活中去,在生活中體會(huì)文化的魅力所在。筆者認(rèn)為這也將是未來漢語言教學(xué)的發(fā)展方向,提高文化的創(chuàng)新能力,真正將我們傳統(tǒng)的藝術(shù)傳承下去。
【參考文獻(xiàn)】
[1]安慧玉.淺談提高《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》課堂教學(xué)質(zhì)量的途徑[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,01:156-157.
[2]曾慶敏,杜曼,李爭鳴.淺談提高“英美文學(xué)選讀課”教學(xué)效果的途徑[J].中國電力教育,2007,10:116-117.
[3]蘇永紅,羊健.淺談提高繼續(xù)教育教學(xué)質(zhì)量的途徑和措施[J].中國成人教育,2010,01:114-115.
一、漢語言文學(xué)的教學(xué)策略
(一)重視學(xué)生的主體地位
以往的漢語言文學(xué)教育過程中,很多高校都是以教師為主體進(jìn)行教學(xué),學(xué)生只需要在課堂中聽講和做筆記,在這種教學(xué)模式下,教師和學(xué)生之間缺少交流和互動(dòng),沒有培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,而且這種教學(xué)模式讓學(xué)生處于學(xué)習(xí)的被動(dòng)狀態(tài),長期以往,會(huì)讓學(xué)生逐漸失去漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí)興趣。而每一個(gè)學(xué)生都擁有獨(dú)特的感知能力、思維能力以及創(chuàng)造能力,所以,高校應(yīng)該改變以往的教學(xué)模式,重視學(xué)生的主體地位,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該多和學(xué)生互動(dòng),了解學(xué)生的愛好、性格、優(yōu)點(diǎn)等,還要留給學(xué)生足夠的思考時(shí)間,讓學(xué)生在課堂中勇于發(fā)表個(gè)人的意見,并且應(yīng)該安排學(xué)生進(jìn)行討論,這樣才能夠合理地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)。
(二)強(qiáng)化人文教育
人文素養(yǎng)對(duì)現(xiàn)代學(xué)生而言十分重要,因?yàn)槿宋乃仞B(yǎng)影響著學(xué)生的人格,只有掌握了良好的人文素養(yǎng),才能夠合理地健全人格,從而在以后的社會(huì)競爭中讓自身位于更有利的地位。然而,在以往的漢語言文學(xué)教育過程中,雖然也有涉及到人文教育,但是涉及的知識(shí)內(nèi)容不夠全面,所獲得的教學(xué)成果并不理想,因此,高校應(yīng)該強(qiáng)化人文教育,在教學(xué)過程中對(duì)學(xué)生進(jìn)行深入的講解,并且教師還應(yīng)該為學(xué)生講解一些貼近學(xué)生生活的內(nèi)容,讓學(xué)生在實(shí)際生活中去實(shí)踐理論知識(shí),逐漸培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)。
二、漢語言文學(xué)職業(yè)化的教學(xué)改革
(一)對(duì)教學(xué)理念進(jìn)行改革
教學(xué)理念作為高校的基本教學(xué)觀點(diǎn),對(duì)教學(xué)質(zhì)量有著很大的影響。因?yàn)闈h語言文學(xué)教材里面有很多理論性的知識(shí),導(dǎo)致很多高校在教學(xué)過程中過于注重理論知識(shí)的講解,從而忽略了實(shí)踐教學(xué),這是一種不正確的教學(xué)理念,顯然不能滿足現(xiàn)代素質(zhì)教育的要求。因此,對(duì)漢語言文學(xué)教學(xué)理念進(jìn)行改革十分重要,高校和教育部門應(yīng)該引起足夠的重視,從培養(yǎng)學(xué)生的素質(zhì)修養(yǎng)和綜合能力這兩個(gè)方面出發(fā),把理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)合理地融合在一起,從而建立起符合素質(zhì)教育要求的教學(xué)理念。
(二)對(duì)教學(xué)模式進(jìn)行改革
以往的教學(xué)模式影響了學(xué)生對(duì)漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí)興趣,從而影響了教學(xué)質(zhì)量,在教學(xué)模式的改革過程中,不僅要重視學(xué)生的主體地位,還應(yīng)該把一些合理的教學(xué)方法融入到教學(xué)模式中,比如:實(shí)踐教學(xué)法;情景教學(xué)法;任務(wù)教學(xué)法等。這些都是適合漢語言文學(xué)使用的教學(xué)方法,把這些教學(xué)方法融入到教學(xué)模式中,不僅能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還能夠培養(yǎng)學(xué)生的思維能力、實(shí)踐能力等,并且有利于促進(jìn)師生之間的感情。
(三)對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行改革
從實(shí)際調(diào)查中得知,我國漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容幾乎都是一些比較簡單的字詞和文章,而且涉及到的其他學(xué)科知識(shí)也不多,這樣就顯得漢語言文學(xué)教學(xué)內(nèi)容過于單一,不僅影響了學(xué)生各方面能力的培養(yǎng),還影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。因此,漢語言文學(xué)在改革過程中需要重視教學(xué)內(nèi)容的改革,首先,政府有關(guān)教育部門應(yīng)該組織專業(yè)的團(tuán)隊(duì)對(duì)社會(huì)上漢語言文學(xué)涉及到的工作崗位進(jìn)行實(shí)際考察,并且明確這些崗位都需要哪些理論知識(shí)和能力;其次,漢語言文學(xué)作為我國五千年文化歷史的結(jié)晶,其中包含了許多學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容,政府有關(guān)教育部門在設(shè)計(jì)漢語言文學(xué)教材時(shí),應(yīng)該把這些學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容適當(dāng)?shù)靥砑釉诮滩闹?,從而培養(yǎng)學(xué)生各方面的能力。
三、結(jié)語
一、前言
在我國的教育體制中,漢語言文學(xué)知識(shí) 的基礎(chǔ)性地位一直是被嚴(yán)重忽視的,但是當(dāng)一線的教育工作者逐漸意識(shí)到漢語言文學(xué)知識(shí)的缺位,導(dǎo)致了我們國家?W生在語文學(xué)習(xí)、語言表達(dá)能力以及語言文化素養(yǎng)等方面的能力比較欠缺,最終影響了學(xué)生的發(fā)展。在我國的基礎(chǔ)性教育中,漢語言文學(xué)知識(shí)的缺乏主要表現(xiàn)在不重視語文的學(xué)習(xí)、不重視文學(xué)知識(shí)以及用語的規(guī)范等,基于這些出現(xiàn)的問題,漢語言文學(xué)對(duì)我國學(xué)生的重要的基礎(chǔ)性作用主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:提升學(xué)生語文學(xué)習(xí)水平、加強(qiáng)學(xué)生語言文化素養(yǎng)、提升學(xué)生語言包表達(dá)能力以及提升學(xué)生語言理解能力等四個(gè)方面。
二、漢語言文學(xué)知識(shí)的內(nèi)涵及其特點(diǎn)
理解所謂的漢語言文學(xué)知識(shí)首先要從漢語言文學(xué)入手,而對(duì)于漢語言文學(xué)的理解大部分都是將其作為一個(gè)大學(xué)專業(yè)來理解的,其內(nèi)涵是培養(yǎng)具有深厚漢語言文學(xué)基本理論、知識(shí)的專業(yè)學(xué)生,具有從事新聞出版、文學(xué)創(chuàng)作以及科研、辦公等能力的人才。同時(shí),也承擔(dān)基礎(chǔ)性教育中的語文教學(xué)工作的任務(wù)。那么,本文理解的漢語言文學(xué)的知識(shí)不是將其看作是漢語言文學(xué)專業(yè)的相關(guān)知識(shí),而是將其看作是通識(shí)教育中的語言和文學(xué)的理解、把握等層次的內(nèi)容。
那么,從這個(gè)角度來看待漢語言文學(xué)的知識(shí),具有怎么樣的特點(diǎn)?首先就是它具有一般化教育的特性,換句話說,它可以用來當(dāng)作一門基礎(chǔ)性的和通識(shí)性的課程,貫穿整個(gè)教育體系,尤其是在基礎(chǔ)性教育體系中,其重要性更是不可取代。其次,它具有易于傳授的特點(diǎn)。漢語言文學(xué)的知識(shí)可以被看作是一種另類的常識(shí),由于其內(nèi)容的淺顯易懂,很容易通過各種方式進(jìn)行傳授或者獲得,并且對(duì)于傳統(tǒng)的教學(xué)方式而言,它也是可以被接受的。最后,具有資源獲得的方便性。不同于專業(yè)漢語言文學(xué),將其知識(shí)性內(nèi)容劃歸如常識(shí),其資源的獲得相比于專業(yè)內(nèi)容的獲得要更容易。
三、漢語言文學(xué)知識(shí)在學(xué)生教育中的基礎(chǔ)性作用
漢語言文學(xué)知識(shí)在我國的學(xué)生教育體系中起到的基礎(chǔ)性作用,主要是體現(xiàn)在一下幾個(gè)方面:提升學(xué)生語文學(xué)習(xí)水平、加強(qiáng)學(xué)生語言文化素養(yǎng)、提升學(xué)生語言表達(dá)能力以及提升學(xué)生語言理解能力等四個(gè)方面。
1.提升學(xué)生語文學(xué)習(xí)水平
我們知道,學(xué)生語文水平主要由以下幾個(gè)因素構(gòu)成,文字識(shí)別能力、文章讀寫能力以及文學(xué)常識(shí)等。那么,漢語言文學(xué)知識(shí)作為文學(xué)常識(shí)的一種,可以在學(xué)生的語文學(xué)習(xí)方面,起到一個(gè)增加知識(shí)儲(chǔ)量,提升學(xué)習(xí)興趣的基礎(chǔ)性作用,最終提升了學(xué)生的語文學(xué)習(xí)水平。在我國的教育體制中,盡管語文的作用一直被忽視,在中高考的戰(zhàn)場上,語文的作用和數(shù)學(xué)英語相比差很多,很多一線教育工作者將語文的學(xué)習(xí)成果用考試技巧來補(bǔ)充,實(shí)際上取得的效果是不理想的,通過漢語言文學(xué)知識(shí)的增加和學(xué)習(xí),學(xué)生對(duì)于我們每天接觸的母語而言,其形成的文學(xué)感覺會(huì)對(duì)語文的學(xué)習(xí)帶來意想不到的巨大效果。
2.加強(qiáng)學(xué)生語言文化素養(yǎng)
這里的語言文化素養(yǎng),指的并不是說話用語的規(guī)范性,指的是說話過程中使用的語料層次方面,我們知道口語化的東西大家都會(huì)說,但是如何說的有水準(zhǔn)確實(shí)個(gè)難題,最重要的是通過掌握這些漢語言文學(xué)知識(shí),可以在說話過程中增加自己說話內(nèi)容的文學(xué)性和知識(shí)面。語言是一種文化,健康、優(yōu)美的語感的形成靠的是文化素養(yǎng)的提高,沒有精神訴求,心無一絲誠意,書籍用來補(bǔ)壁,何來語感健康,更不要說高雅了。
3.提升學(xué)生語言表達(dá)能力
語言表達(dá)能力是別人除了眼睛接觸你之后的第一個(gè)接觸的內(nèi)容,一個(gè)人具有的語言表達(dá)能力對(duì)其自身能力的提升和形象的塑造起到至關(guān)重要的作用。語言表達(dá)能力不僅僅是通過使用一切切合的詞匯,還需要依靠一種對(duì)于語言感覺的把握。通過學(xué)習(xí)漢語言文學(xué)的相關(guān)知識(shí),可以提升學(xué)生對(duì)漢語中一些詞匯意思及其使用環(huán)境的理解,提升語言表達(dá)的準(zhǔn)確度、措辭的嚴(yán)謹(jǐn)性等等。在我國的教育體制中,學(xué)生自主性比較差,環(huán)境給予的自我表達(dá)的機(jī)會(huì)也同樣很少,學(xué)生們幾乎是被動(dòng)地接受老師傳授的知識(shí),很少通過自己的表達(dá)來和老師進(jìn)行深入的交流,強(qiáng)化理解,促進(jìn)記憶。最終呈現(xiàn)結(jié)果就是學(xué)生的語言表達(dá)能力十分欠缺。
4.提升學(xué)生語言理解能力
提升學(xué)生語言理解能力主要是從對(duì)語言環(huán)境的理解上來進(jìn)行的,語言是詞匯構(gòu)成的,每個(gè)詞匯的意思是固定的,但是組合起來之后其意思就會(huì)變幻莫測,那么,對(duì)于語言的理解就需要結(jié)合語言的環(huán)境來進(jìn)行。更深入地說,對(duì)于自己身處的語言環(huán)境的理解,就是對(duì)自身環(huán)境的理解,語言所代表的含義幾乎可以說是權(quán)力的含義,話語權(quán)力的存在導(dǎo)致了每句話中都被賦予了身份的象征。比如學(xué)生和老師之間的所使用的語言和學(xué)生與學(xué)生之間就會(huì)明顯不同,這就是區(qū)別,如何理解,就需要通過漢語言文學(xué)知識(shí)的介入。
關(guān)鍵詞: 漢語言文學(xué)專業(yè) 存在問題 對(duì)策
1.漢語言的概念與特征
我國的漢語文學(xué)教育起始于時(shí)期,之前的漢語教育主要圍繞的是政府的服務(wù),之前漢語教學(xué)的目的不在于學(xué)生能力的提高,而是為了為各朝各代培養(yǎng)政府所需要的人才。漢語言文學(xué)畢業(yè)的學(xué)生就業(yè)方向主要包括新聞、教育、編輯、行政文職和秘書等,上述行業(yè)均要求畢業(yè)生的文字表達(dá)能力強(qiáng),口語表述清晰。在漢語學(xué)習(xí)過程中必須培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)表達(dá)能力,讓學(xué)生積累一定的文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新審美意識(shí),讓學(xué)生擁有專業(yè)的寫作能力。
學(xué)校里的漢語文學(xué)教育對(duì)于學(xué)生的創(chuàng)新審美并不重視,在口語的表達(dá)與提高上花了過多精力,學(xué)生的整體素質(zhì)尚未得到提高,這制約了學(xué)生的未來發(fā)展。較之專業(yè)性較強(qiáng)的醫(yī)學(xué)、建筑、機(jī)械學(xué),漢語言文學(xué)的涵蓋面非常廣,職位的定義并沒有針對(duì)性與實(shí)用性。漢語言文學(xué)教學(xué)的特征在于傳承各種人文精神,探討人類的發(fā)展與生存,培養(yǎng)社會(huì)責(zé)任感。職業(yè)教育中,漢語教育的意義體現(xiàn)在對(duì)人文精神層面的影響,漢語在社會(huì)發(fā)展中,就業(yè)壓力會(huì)越來越大。未來漢語教育在保持自身的教育核心基礎(chǔ)上,適當(dāng)進(jìn)行社會(huì)變革。
2.教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問題
2.1教育觀念不明
漢語言文學(xué)學(xué)科的教育必須有明確的教學(xué)觀念,在教育過程中將所要講述的內(nèi)容貫徹實(shí)施。漢語言教學(xué)在面對(duì)近年來的社會(huì)文化沖擊中有些措手不及,尚未明確自身的教學(xué)理念,對(duì)于人才的培養(yǎng)并沒有深入認(rèn)識(shí)與了解。當(dāng)前漢語言文學(xué)專業(yè)的就業(yè)率并不高,要想進(jìn)行教學(xué)教育改革,必須進(jìn)行實(shí)踐探索,想清楚了該專業(yè)到底是要培養(yǎng)怎樣的人。當(dāng)前,我國的基礎(chǔ)教育正在推行全面的素質(zhì)教育。對(duì)于教學(xué)中的新要求,漢語言文學(xué)專業(yè)需要將教育中如何提高學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng)作為突破口,逐步提高學(xué)生學(xué)習(xí)能力,以獲得更好的教學(xué)成果。
2.2授課與考核單一化
當(dāng)前漢語教學(xué)課程多數(shù)是以學(xué)生聽講,老師講課的形式出現(xiàn)。在課堂教學(xué)中,老師和學(xué)生之間的互動(dòng)不多,老師并不關(guān)心學(xué)生是否掌握了自己所講的知識(shí),只是一味完成教學(xué)內(nèi)容。在高校教學(xué)中,我們常常可以看到老師在前面黑板上寫滿了板書,底下的學(xué)生趴倒了一片。這種教學(xué)形式降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,課堂中的交流幾乎局限在老師提問,學(xué)生回答問題等方面。學(xué)生遇到了不懂的問題也不問老師,只有通過每學(xué)期的考試才能調(diào)整老師的教學(xué)進(jìn)度,這造成了教學(xué)效率不高、質(zhì)量不高。
當(dāng)前漢語考試是以書面試卷的形式,考的還是專業(yè)知識(shí)的掌握,關(guān)于實(shí)踐的內(nèi)容涉及很少。在文學(xué)教育中,老師并未對(duì)學(xué)生的創(chuàng)新情況考核,對(duì)于未來工作中可能會(huì)遇到的種種情況沒有進(jìn)行情景模擬。單純的書面考試并不能全面考查學(xué)生的表達(dá)與思維想象力。
2.3學(xué)生的就業(yè)能力不高
在當(dāng)前的社會(huì)教學(xué)中,學(xué)生的壓力越來越大。漢語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè)生被戲稱為萬金油,雖然學(xué)到的東西很多地方都能夠用得到,但是并不精。漢語言文學(xué)專業(yè)的就業(yè)問題首先是要突出文學(xué)專業(yè)的特長,強(qiáng)化學(xué)生的文字組織與口語表達(dá)能力。漢語言文學(xué)專業(yè)在教學(xué)中忽視了如何培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)應(yīng)用力,對(duì)于學(xué)生的審美、人文素養(yǎng)、口語培養(yǎng)方面都相當(dāng)欠缺,這些都造成了漢語言文學(xué)的學(xué)生綜合素質(zhì)不高,動(dòng)手能力較差,對(duì)于崗位要求較難適應(yīng)。
3.加強(qiáng)漢語言教學(xué)的相關(guān)對(duì)策
3.1制定科學(xué)合理的教學(xué)規(guī)劃
各大高校應(yīng)當(dāng)從戰(zhàn)略高度和全局方面重視漢語言教學(xué),逐漸提高學(xué)生教學(xué)能力,提高學(xué)生文化涵養(yǎng),提高學(xué)生綜合素質(zhì)。在傳統(tǒng)教學(xué)中,老師對(duì)于課堂教學(xué)方案的管理并沒有太重視,在課堂中忽視了師生溝通,尚未充分把握學(xué)生的行為活動(dòng)與思想培養(yǎng)。教師應(yīng)當(dāng)充分尊重教學(xué)激勵(lì)機(jī)制,在課堂中可以以情境表演的形式進(jìn)行,以學(xué)生的思想活動(dòng)和行為為基點(diǎn),重視學(xué)生發(fā)展前景。在漢語言教學(xué)中可以就學(xué)生的未來就業(yè)前景,多以案例的形式向?qū)W生灌輸知識(shí)。
在進(jìn)行教學(xué)規(guī)劃的過程中,教師需要挖掘?qū)W生在課堂學(xué)習(xí)中的興趣所在。思考教學(xué)中如何多講些學(xué)生感興趣的話題,引導(dǎo)師生教學(xué)互動(dòng),融洽課堂氛圍,使新課標(biāo)的要求在漢語言文學(xué)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)。
3.2開展就業(yè)為主導(dǎo)的教學(xué)方向
在漢語言文學(xué)的教學(xué)過程中需要讓高校畢業(yè)生適應(yīng)社會(huì)發(fā)展,提高學(xué)生的審美和專業(yè)技能,將培養(yǎng)滿足社會(huì)需要的社會(huì)人才作為市場導(dǎo)向。在教學(xué)過程中培養(yǎng)社會(huì)所需要的社會(huì)人才,在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的社會(huì)實(shí)踐能力,逐漸提高學(xué)生的創(chuàng)新與表達(dá)能力。在教學(xué)改革中進(jìn)行考核,加入更多提醒,減少學(xué)生的死記硬背。漢語言文學(xué)應(yīng)當(dāng)多組織學(xué)生觀看一些能陶冶學(xué)生情操的節(jié)目,比如百家講壇,子午書簡。漢語言文學(xué)專業(yè)的老師可以組織各種文化沙龍,舉辦讀書會(huì)、演講比賽、辯論賽等活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力與邏輯思維能力,使學(xué)生能夠更好地適應(yīng)就業(yè)需要,成為社會(huì)化的新型人才。漢語教學(xué)需要將社會(huì)的需要作為教學(xué)新導(dǎo)向,提高畢業(yè)生的就業(yè)能力。
3.3以多媒體的形式開展教學(xué)活動(dòng)
計(jì)算機(jī)多媒體在當(dāng)前教學(xué)中發(fā)揮了重要作用,提高了學(xué)生積極性。教師應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到多媒體的重要性,以多媒體的形式進(jìn)行師生課堂互動(dòng)。老師可以根據(jù)漢語言文學(xué)的專業(yè)特點(diǎn),以多媒體的視頻、圖文、影音方面的優(yōu)勢,制作出多媒體的課件,配合板書授課。教師也可開設(shè)多媒體的互動(dòng)課,讓學(xué)生課外自行制作相關(guān)的課件,加深學(xué)生對(duì)漢語言專業(yè)知識(shí)的理解,提高學(xué)生的多媒體應(yīng)用能力。
漢語言文學(xué)歷史悠久,在校畢業(yè)生數(shù)量非常大。在社會(huì)發(fā)展中,漢語言教學(xué)在不斷變革。作為漢語言專業(yè)的畢業(yè)生,需要正視存在的相關(guān)問題,探討事物的本源,并以合理的措施推進(jìn)漢語言文學(xué)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]萬宏韜.淺議提高漢語言文學(xué)專業(yè)應(yīng)用性的問題及對(duì)策[J].時(shí)代教育(教育教學(xué)版),2010(12):283.