前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國際商務(wù)的概念主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才培養(yǎng)
在我國研究生教育中,專業(yè)學(xué)位是一種重要的教育形式,專業(yè)學(xué)位所培養(yǎng)的人才相比較學(xué)術(shù)型碩士研究生更偏重于應(yīng)用和實踐。因而,需要培養(yǎng)國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才不僅需要轉(zhuǎn)變我國原有的舊的教育觀念,還需要學(xué)習(xí)和借鑒外國先進的教育教學(xué)理念和國際商務(wù)專業(yè)碩士人才培養(yǎng)體系,并結(jié)合我國實際的國情和社會經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r,找出適合我國高校切實可行的對于國際型商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才的培養(yǎng)道路。
一、國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才培養(yǎng)的必要性
國際商務(wù)的概念是一個廣義的概念,其人才的培養(yǎng)要求遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于我國高校以往所培養(yǎng)的外貿(mào)人才,而一個國際商務(wù)專業(yè)人才則應(yīng)該具備以下能力:(1)國際上的人際交往能力;(2)創(chuàng)新和自我開拓能力;(3)具備一定的國際事務(wù)能力;(4)對于信息的獲取有較高的能力;(5)具有多種專業(yè)知識或技術(shù)。作為國際商務(wù)專業(yè)人才在擁有以上能力的同時,還應(yīng)該具有較強的判斷力和執(zhí)行力,同時還應(yīng)具有開闊的視野。
我國專業(yè)碩士的培養(yǎng)目標(biāo)本身就是培養(yǎng)應(yīng)用性人才,而“應(yīng)用”的具體表現(xiàn)則是創(chuàng)業(yè),但我國對于應(yīng)用性人才的培養(yǎng)僅僅只停留于文字的表述上,在實際落實的過程中往往體現(xiàn)不足。歸其原因是由于我國對于傳統(tǒng)教育和教學(xué)模式的沿襲。我國高校在對于人才的培養(yǎng)上往往更重視學(xué)術(shù)上的環(huán)節(jié),大多缺乏理論實踐,因而我國缺乏創(chuàng)業(yè)型人才。國際商務(wù)專業(yè)在我國發(fā)展較晚,我國國際商務(wù)專業(yè)碩士人才本身就很少,加之我國的教育環(huán)境,國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才則少之又少了。但是隨著我國經(jīng)濟的飛速發(fā)展,我國與世界各國的聯(lián)系不斷加強,這就使得我國經(jīng)濟開始與世界接軌,因而對于國際化的人才的需求就越來越大。
二、國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀
(一)培養(yǎng)目標(biāo)定位準(zhǔn)確性的缺乏
國際商務(wù)是一個廣義的概念,對于國際商務(wù)專業(yè)碩士專業(yè)人才的培養(yǎng)應(yīng)該有清晰的定位,如果沒有清晰的定位,培養(yǎng)的國際商務(wù)專業(yè)碩士人才則缺乏競爭力。這就大大影響了我國國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才的培養(yǎng)。
(二)教學(xué)及課程設(shè)置上存在問題
國際商務(wù)專業(yè)是一門跨學(xué)科專業(yè),其涉及的學(xué)科很廣泛,但是我國目前對于國際商務(wù)碩士的培養(yǎng)在教學(xué)和課程設(shè)計上存在不能在課程上實現(xiàn)科學(xué)的統(tǒng)一,這就導(dǎo)致學(xué)生要么專業(yè)知識水平不夠,抑或?qū)τ诶碚摰膶嵺`缺乏。
(三)缺乏理論實踐的環(huán)節(jié)
國際商務(wù)專業(yè)屬于一門偏向?qū)嵺`的專業(yè),但實際操作上,因為我國對此研究處于起步階段,大多重視理論上的培養(yǎng),忽視理論轉(zhuǎn)化為實踐的過程,這就使得培養(yǎng)的國際商務(wù)專業(yè)型人才大多缺乏理論實踐。
三、國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才培養(yǎng)的途徑
(一)加強創(chuàng)業(yè)知識方面的教育
在加強學(xué)生專業(yè)知識培養(yǎng)的同時還應(yīng)該兼顧對于創(chuàng)業(yè)知識的教育。具體實踐中可以設(shè)置創(chuàng)業(yè)相關(guān)的課程,如公關(guān)學(xué)、管理學(xué)等學(xué)科,使學(xué)生具備創(chuàng)業(yè)者應(yīng)具備的基本素質(zhì),從而使學(xué)校培養(yǎng)出能適應(yīng)社會和市場經(jīng)濟的國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才。
(二)增加對于創(chuàng)業(yè)能力的訓(xùn)練
創(chuàng)業(yè)方面的教育僅僅紙上談兵也是不可行的,與此同時還應(yīng)該加強對于國際商務(wù)專業(yè)碩士人才創(chuàng)業(yè)能力實際操作和實踐上的訓(xùn)練。這主要可以通過以下途徑實現(xiàn):首先,鼓勵國際商務(wù)專業(yè)學(xué)生參與到相關(guān)課題的研究;其次,加強和相關(guān)企業(yè)的合作,鼓勵國際商務(wù)專業(yè)碩士專業(yè)的學(xué)生去相關(guān)企業(yè)進行實習(xí)和鍛煉。只有這樣,才能培養(yǎng)出具既有較高理論知識水平又有實踐經(jīng)驗的高素質(zhì)國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才。
(三)加強學(xué)校和企業(yè)的合作
面對我國國際商務(wù)專業(yè)碩士人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀,學(xué)校應(yīng)該積極實行和企業(yè)間的合作,加強學(xué)校與企業(yè)間的聯(lián)系,實行校企合作的人才培養(yǎng)模式,從而給學(xué)生一個能夠?qū)嶋H操作和實踐的平臺。使得國際商務(wù)專業(yè)碩士人才能夠具備實踐經(jīng)驗,成為能夠適應(yīng)社會變化和發(fā)展的國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才。
四、結(jié)語
隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展以及我國經(jīng)濟發(fā)展和社會的進步,對于國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才的需求也越來越大,這就要求我國在對于國際商務(wù)專業(yè)創(chuàng)業(yè)型人才的培養(yǎng)過程中不僅要吸收借鑒國外的現(xiàn)今教學(xué)經(jīng)驗,還要結(jié)合自身的國情和社會發(fā)展條件,找到適合我國國情的切實可行的國際商務(wù)專業(yè)碩士人才培養(yǎng)模式。只有找到既符合我國國情又切實可行的國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才的培養(yǎng)模式,才能促進我國國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才培養(yǎng)水平的不斷提高,培養(yǎng)出世界水準(zhǔn)的國際商務(wù)專業(yè)碩士創(chuàng)業(yè)型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]施錦芳.國際商務(wù)專業(yè)碩士人才培養(yǎng)模式思考[J].大連大學(xué)學(xué)報,2012,(04):81-83.
[2]常永勝,羅海鷗.基于創(chuàng)業(yè)導(dǎo)向的專業(yè)碩士研究生培養(yǎng)目標(biāo)與路徑研究[J].高教探索,2012,(06):100-104.
[3]侯鐵建,劉麗,劉增科.地方院校國際商務(wù)專業(yè)碩士學(xué)位教育前瞻性分析――以徐州師范大學(xué)國際商務(wù)專業(yè)碩士學(xué)位工作為例[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2010,(06):708-711.
[4]郭桂杭.國際通用型商務(wù)人才培養(yǎng)模式評價――以廣外大國際商務(wù)專業(yè)為例[J].當(dāng)代經(jīng)濟,2008,(08):148-150.
商務(wù)談判論文范文一:商務(wù)英語對國際商務(wù)談判的影響
摘要:近年來,經(jīng)濟一體化進程逐漸加快,國際商務(wù)活動越發(fā)頻繁,商務(wù)談判逐漸增多。商務(wù)英語作為主要的國際商務(wù)談判語言交流手段,其地位不言而喻,直接關(guān)系到商務(wù)談判的成敗。為了充分發(fā)揮商務(wù)英語在商務(wù)談判中的作用,掌握國際商務(wù)談判及商務(wù)英語的含義,應(yīng)對商務(wù)英語在國際商務(wù)談判中的應(yīng)用做深入研究。
關(guān)鍵詞:商務(wù)談判;語用策略;預(yù)期目標(biāo)
隨著國際貿(mào)易發(fā)展進程的逐漸加快,經(jīng)濟組織和企業(yè)之間的交流合作越發(fā)頻繁,貿(mào)易往來不斷增加。為了最大限度地實現(xiàn)談判雙方利益共贏,掌握商務(wù)談判技巧,我們就商務(wù)英語談判策略和技巧等加以分析論述,希望通過談判的方式更好地實現(xiàn)談判目標(biāo)。
1商務(wù)英語及國際商務(wù)談判的含義
常言說得好,商場如戰(zhàn)場,隨著全球經(jīng)濟化發(fā)展進程的加快,經(jīng)濟交流合作也越加頻繁。作為當(dāng)前國際應(yīng)用最廣泛的通用語言,商務(wù)英語談判已經(jīng)成為國際商務(wù)談判的重要手段,商務(wù)英語顧名思義就是在商務(wù)活動當(dāng)中所使用的英語,而其又涉及語言運用、文化背景、國際慣例及交際技巧等多方面內(nèi)容。商務(wù)英語內(nèi)涵極為豐富,如果能夠在國際商務(wù)談判中充分發(fā)揮商務(wù)英語作用,就可以利用英語加強相互之間的交流,減少溝通上的障礙,加強相互之間的理解。國際商務(wù)談判并非淺顯的一言一行,而是一項復(fù)雜的交流溝通過程,如何在談判過程中取得優(yōu)勢,得到滿意的談判結(jié)果,這是每個企業(yè)都將要面臨的全新課題。商務(wù)談判的成敗直接影響社會效益和經(jīng)濟效益,談判人員除要掌握商務(wù)業(yè)務(wù)、法律法規(guī)和談判原則外,還應(yīng)掌握必備的談判技巧和語用策略,談判人員還應(yīng)了解世界各國文化,這樣才能達(dá)到知己知彼的目的,更好地達(dá)到預(yù)期談判目標(biāo)。
1.1商務(wù)英語的內(nèi)涵
商務(wù)英語是指交易雙方在商務(wù)活動中使用的交流語言,它是英語在商務(wù)活動中逐漸適用而產(chǎn)生的一種社會功能變體,其針對性較強。之前商務(wù)英語一直被用于對外貿(mào)易活動當(dāng)中,被稱作外貿(mào)英語,含義簡單。在我國加入WTO之后,商務(wù)英語的運用也越加廣泛。由于我國市場經(jīng)濟發(fā)展較快,全球經(jīng)濟一體化不斷推進,不同以往,現(xiàn)代商務(wù)英語概念也有了全新的含義,商務(wù)英語的內(nèi)涵、外延均有了極大的拓展,所涉及內(nèi)容也越發(fā)全面。隨著我國市場國際化進程的逐漸加快,國內(nèi)大多數(shù)企業(yè)與國際市場的交流逐漸加強,這為國內(nèi)企業(yè)帶來巨大發(fā)展機遇的同時,也使其面臨更加嚴(yán)峻的市場競爭和挑戰(zhàn)。目前,我國國內(nèi)企業(yè)與國際的商務(wù)活動更加密切,經(jīng)濟活動也越加頻繁,企業(yè)所要接觸的商務(wù)談判也更多,應(yīng)使我國企業(yè)在激烈的市場競爭中占據(jù)優(yōu)勢,更好地挖掘市場商機,更好地發(fā)揮商務(wù)英語談判作用,推動我國國際貿(mào)易發(fā)展。
1.2國際商務(wù)談判內(nèi)涵
國際商務(wù)談判是指國際商務(wù)活動中的不同利益主體為完成某項勞務(wù)或商品交易,對各項交易條件加以協(xié)商的過程。由于我國社會經(jīng)濟的快速發(fā)展,商品概念外延逐步擴大,傳統(tǒng)的交易商品主要指有形產(chǎn)品,而概念外延擴大后也包括了技術(shù)、資金、信息和服務(wù)等無形產(chǎn)品。不論是何種商品形態(tài)的交易溝通,都可以稱作商務(wù)談判,例如投資談判、技術(shù)引進談判以及供求談判等,以上內(nèi)容均屬商務(wù)談判。商務(wù)談判的主要目的就是將談判雙方的觀點、要求等進行交流和溝通,協(xié)調(diào)好相互之間的關(guān)系,更好地達(dá)成協(xié)作關(guān)系。這一過程相對較為復(fù)雜,各方談判人員根本目的就是要最大限度地維護己方利益,從中尋找雙方的利益平衡點,謀求利益共贏。在國際商務(wù)活動中,商務(wù)談判是必要環(huán)節(jié),同時也是合同訂立的必經(jīng)階段。商務(wù)談判內(nèi)容既包括技術(shù)和商務(wù)問題,也包含法律和政策等方面問題,該項工作具有較強的專業(yè)性、政策性及策略性。國際商務(wù)談判雙方各自隸屬國家、地區(qū)有著很大的區(qū)別,其政治經(jīng)濟和社會文化背景、思想價值觀念、行為方式、價值觀念以及風(fēng)俗習(xí)慣都有極大的不同,這就增加了談判雙方的交流與溝通難度,因此國際商務(wù)談判的難度較大。談判人員出自各方立場和追求目標(biāo)的不同,難免會發(fā)生一定的矛盾沖突,雙方也會就此進行協(xié)商。商務(wù)談判人員應(yīng)嚴(yán)格遵循平等互利原則,采用各種行之有效的策略,盡可能地降低彼此之間的沖突和矛盾,談判人員要考慮雙方利益,取得兩方的共同認(rèn)可,最終達(dá)成滿意談判結(jié)果。談判結(jié)果對合作協(xié)議內(nèi)容有著直接影響,商務(wù)活動開展受其影響較大。國際商務(wù)談判人員應(yīng)恪盡職守,更好地解決談判中出現(xiàn)的各項問題,確保談判工作能夠順利進行,構(gòu)建公平合理的談判平臺。
2商務(wù)英語在國際商務(wù)談判中的作用
從字面意義來看,商務(wù)英語可以理解為商務(wù)和英語兩方面內(nèi)容的結(jié)合,專門用在商務(wù)活動當(dāng)中。在國際商務(wù)談判中,商務(wù)英語的作用不容忽視,從語言的角度來看,商務(wù)英語具有基本信息交流作用,其商務(wù)性角度也決定了在商務(wù)談判中的特殊作用。商務(wù)英語作用主要體現(xiàn)在談判的針對性和談判的靈活性、融洽性兩方面。第一,商務(wù)英語有效提升了國際商務(wù)談判的針對性。作為商務(wù)活動當(dāng)中的專用語言,商務(wù)英語有別于普通生活用語,其內(nèi)容主要有商務(wù)理論知識、商務(wù)交際技能,其對話內(nèi)容涉及金融、管理、營銷、經(jīng)濟等方面,商務(wù)英語專業(yè)性、實用性、針對性較強。第二,商務(wù)英語的出現(xiàn)極大地增加了國際商務(wù)談判的融洽性和靈活性。商務(wù)談判人員利用其特點,緩解談判場上的氛圍,營造輕松、融洽的談判環(huán)境,減少利益雙方的矛盾沖突,避免商務(wù)談判陷入僵局。
3商務(wù)英語在國際商務(wù)談判中的應(yīng)用
3.1條件句的應(yīng)用虛擬條件句應(yīng)用。在國際商務(wù)談判當(dāng)中,虛擬條件句常被用在請求、詢問、反對、贊同等較為委婉的情況下,給對方一種體諒與尊重之感。例如,在談判雙方進行初次洽談之時,對于談判雙方而言,約定的時間都是極為重要的談判要素,在預(yù)定談判時間時,談判者一定要詢問對方意見,選定在雙方都比較適宜的時間內(nèi)進行談判磋商。通常,虛擬條件句的使用都是讓對方感受到尊重和認(rèn)可,談判人員應(yīng)根據(jù)談判實際情況,合理使用虛擬條件句,進一步促成談判。真實條件句應(yīng)用。在商務(wù)談判過程中,談判雙方難免會產(chǎn)生一定的利益沖突,談判方想要真實、準(zhǔn)確地表達(dá)商業(yè)信息,應(yīng)考慮談判雙方的利益共同點。因此,談判雙方必須要做好充足的準(zhǔn)備,認(rèn)清雙方利益所在,準(zhǔn)確掌握對自身有利和利益的根本點,同時還要掌握對方的目的所在。談判者可以利用己方無關(guān)緊要而對方極為看重的利益、己方看重而對方無關(guān)緊要的利益作為交換條件,從而取得利益共贏的談判結(jié)果。在國際商務(wù)談判當(dāng)中,語言文化差異常常會造成交流誤會,英語條件句的使用就能夠很好地避免這一問題的發(fā)生。談判者應(yīng)適當(dāng)運用真實條件句,進而促成商務(wù)談判。
3.2語用策略應(yīng)用談判人員在國際商務(wù)談判中應(yīng)當(dāng)采取婉轉(zhuǎn)表達(dá)方式,盡量不用語氣過重、措辭直白的語句。當(dāng)談判中拒絕對方要求時,可委婉地闡述“你提出的條件很有道理,但是有些微的差異”,讓對方能夠在情感上接受的同時闡述自身看法,最大限度地給予對方寬容和尊重,避免談判雙方陷入談判尷尬的境遇,使雙方能夠平心靜氣地聽完觀點闡述,為談判留有回旋余地。一個高明的談判人員,通常會運用委婉的方式向?qū)Ψ奖磉_(dá)自身見解,使得己方的意見更易被對方接受。幽默在國際商務(wù)談判中也是一件談判利器,詼諧幽默的談判語言能夠?qū)⒄勁须p方從尷尬、不利的困境中解脫出來,將緊張嚴(yán)肅的談判氣氛變得更加融洽、輕松。語用策略的有效利用能夠給談判人員予以心理上的語言享受,營造良好的氣氛,將錯綜復(fù)雜的商務(wù)談判簡化,提高談判效率。幽默的語言將會予以美的享受和智慧的啟迪,進一步提高談判成功的幾率。國際商務(wù)談判過程中采用模糊語用策略能夠極大限度地增強語言表達(dá)的靈活性,這樣就不會在談判過程中將話說得太死,給談判雙方留有余地。模糊語言能夠有效提升語言表達(dá)效率,利用最小的代價盡可能地傳遞信息,進而做出高效的處理和判斷。國際商務(wù)談判過程中難免會遇到某些難以說明的問題,模糊語言具有一定的掩飾和回避作用,避免談判雙方出現(xiàn)正面沖突。
3.3禮貌原則應(yīng)用人際交往過程中,禮貌是人與人之間建立友好和諧關(guān)系的根本前提,作為一種常見的社會活動,禮貌原則也會對每名談判人員產(chǎn)生一定的束縛。不論是談判當(dāng)中的任何一方,都希望能夠得到對方的禮遇,希望得到別人的尊重和理解。商務(wù)談判的成敗、結(jié)果的好壞在極大程度上取決于人員禮貌原則運用。談判人員在國際商務(wù)談判中,應(yīng)當(dāng)將交際禮儀運用得當(dāng),盡可能取得談判雙方的認(rèn)同和贊同,謀求雙贏結(jié)果。談判雙方要注意談判場合、時間和對象,通過恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá),達(dá)到事半功倍之效。合理恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)談判語言需充分考慮社會政治各方面因素,在不同的文化背景下,一種禮貌用語換做另一場合意義卻未必相同。談判人員應(yīng)當(dāng)了解合作方的文化背景,確保談判的順利進行,實現(xiàn)談判目標(biāo)。
3.4語言環(huán)境應(yīng)用語言表達(dá)與領(lǐng)會需要結(jié)合語言環(huán)境因素進行綜合考量,以提高談判語言表達(dá)效果。一個人在不同的場合就要采用相應(yīng)的表達(dá)方式,這樣才能夠左右逢源。而商務(wù)談判就是通過語言表達(dá)、交流的方式實現(xiàn)己方利益最大化,矛盾沖突是難以避免的,氣氛的緊張和敏感更是常見。因此,在特殊的商務(wù)談判環(huán)境下,談判雙方更需要一個緩和的環(huán)境,商務(wù)談判人員應(yīng)準(zhǔn)確掌握商務(wù)英語靈活性,利用語言技巧營造舒適、融洽的語言環(huán)境,進一步幫助談判雙方進行沉著、冷靜的處理。
4結(jié)語
在國際商務(wù)談判過程中,正確的決斷將會直接影響商務(wù)活動的開展,談判人員應(yīng)當(dāng)充分挖掘商務(wù)英語語言的效用,靈活運用商務(wù)英語,營造良好的談判環(huán)境,取得最佳的談判效果。
參考文獻(xiàn):
[1]汪含.淺談商務(wù)英語在國際商務(wù)談判中的綜合運用[J].商場現(xiàn)代化,2010,(28):108-109.
[2]薛正花.淺談商務(wù)英語在國際商務(wù)談判中的運用[J].中國商貿(mào),2010,(16):135-136.
[3]魏亞婷.順應(yīng)視角下商務(wù)英語溝通中委婉表達(dá)的研究[D].太原:山西財經(jīng)大學(xué),2010.
[4]袁婭婭.模糊語言在商務(wù)英語談判中的語用功能與表達(dá)[J].湖北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報,2007,(06):109-110.
[5]王維金.淺析商務(wù)英語談判技巧[J].科技信息,2008,(35):132-133.
[6]丁樹亭.國際商務(wù)英語談判策略探析[J].科技信息,2009,(26):141-142.
[7]朱潔.模糊語在商務(wù)談判中的語用功能[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(05):110-111.
[8]朱斌.淺析模糊語在國際商務(wù)談判中的策略運用[J].北方文學(xué)(下半月),2011,(04):193-194.
[9]韓雪.淺析模糊語言在商務(wù)英語中的積極作用[J].林區(qū)教學(xué),2011,(05):107-108.
商務(wù)談判論文范文二:商務(wù)談判下國際貿(mào)易論文
一、文化差異的主要表現(xiàn)
(一)見面稱呼的差異
在談判前首先要明確如何稱呼對方。西方人稱呼男的為先生Sir,稱呼女的為女士Madam,而在我國一般男女都可以稱呼為同志。在西方,人們見面時直呼其名,這是親切友好的表示。而中國人則喜歡稱呼姓,如小李、老趙等等。在中國,職業(yè)和職位都可用作稱呼語,比如王經(jīng)理、趙局長。因為這些頭銜是身份與地位的象征。但在西方,很少人用正式的頭銜稱呼別人,除非對方是你的上級或者是在很正式的場合。而且可用于稱呼的頭銜很少,例如法官Judge軍官Officer、醫(yī)生Doctor、教授Professor等。西方人從來不用行政職務(wù)來稱呼別人的,如:經(jīng)理manager、校長headmaster。
(二)談判方法的差異
東方人的思維模式是整體取向,他們在談判中采用的方法是從整體到局部,由大到小,從籠統(tǒng)到具體,也就是先就總體原則達(dá)成共識,然后以此為指導(dǎo)解決具體問題。通常要到談判的最后,才會在所有的問題做出讓步和承諾,從而達(dá)成協(xié)議。而西方人由于受分析思維模式的影響,他們最重視事物之間的邏輯關(guān)系,重具體勝過整體,談判一開始就急于談?wù)摼唧w條款。
(三)價值觀的差異
中西方價值觀念的有極大不同。對于同樣的一件事物,中西方看法可能會大相徑庭。在商務(wù)談判中會出現(xiàn)很多的文化分歧,例如:中國人不喜歡數(shù)字4,因為4與死諧音,認(rèn)為8、6吉利,八與發(fā)諧音,八發(fā),六六大順。而西方人忌諱13,因為圣經(jīng)中說耶穌受害前與弟子們共進晚餐,其中第13個人是猶大,他為了30塊銀元把耶穌出賣給猶太教當(dāng)局,晚餐的日期也恰好是13日,“13”給耶穌帶來了苦難和不幸。從此,“13”被認(rèn)為是不幸的象征,是背叛和出賣的同義詞。中國人尊敬老年人,而西方人怕被人說自己老,年齡更是個人隱私,極少談?wù)?。中國人崇拜龍,視自己為龍的傳人,而西方則認(rèn)為龍是撒旦是魔鬼。西方人喜歡狗,他們認(rèn)為狗是人類忠實的朋友,英語中有l(wèi)uckydog(幸運兒)、Everydoghasitsday(每個人都有出頭之日)、Loveme,lovemydog(愛屋及烏)。而在中國,很多情況下,狗所代表的含義都不好,如掛羊頭賣狗肉、狗腿子等等。在談判中如果沒有注意到這些禁忌,就會冒犯客戶,會使商務(wù)談判陷入僵局。
(四)表達(dá)感謝和答謝的差異
在感謝和答謝方面來說,中國人一般對外人的幫助表達(dá)感謝。家人之間很少用。如果用了,聽起來顯得生疏。而在西方“Thankyou”幾乎用于一切場合,包括父母與子女,兄弟姐妹之間。比如,當(dāng)別人問是否要吃點或喝點什么時(Wouldyoulikesomethingtoeat/drink?),我們通常習(xí)慣于客氣一番,回答:“別麻煩了”等。而在西方國家,如果想要,就回答“Yes,please.thankyouverymuch.(好的,請給我來點,非常感謝)”如果不想要,就說“No,thanks.(不用了,謝謝)”。當(dāng)受到別人夸獎時,中國人習(xí)慣先否定自己的成績,表明自己還有不足,需要繼續(xù)努力。而西方人則顯得非常高興,一般只表達(dá)感謝。這充分體現(xiàn)了中國人謙卑含蓄的處世態(tài)度和西方人自信直率的風(fēng)格。
關(guān)鍵詞 國際商務(wù) 雙語教學(xué) 教學(xué)理念 教學(xué)方法
中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
An Analysis on Teaching Philosophy and Method of the Dual-language Course of 'International Business' under the Environment of Globalization
ZHANG Yao, WANG Yibo
(China University of Geosciences, Wuhan, Hubei 430074)
Abstract The author proposes the teaching philosophy and method based on personal teaching and learning experience and features of the course. The proposed philosophy suggests that teaching of the course should be based on theory, to cultivate ability of the students, and to select appropriate teaching textbook. The teacher should focus on raising the interest of the students using appropriate language with assistant tools to improve teaching efficiency.
Key words international business; bilingual teaching; teaching concept; teaching methods
1 國際商務(wù)課程雙語教學(xué)的基本理念
隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,運輸效率的提高和方式的多元化,以及全球化背景下越來越普遍的跨國資本和人員流動,市場對擁有一定多語言以及跨文化溝通能力的人才需求增加。尤其是隨著中國加入WTO,對外貿(mào)易蓬勃發(fā)展,據(jù)統(tǒng)計中國經(jīng)濟對外貿(mào)易依存度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了世界平均水平,而這對跨國人才提出了更高的要求。那些了解并接受文化差異的現(xiàn)狀,擁有多語言能力,掌握國際貿(mào)易和國際投資的基本理論和基礎(chǔ)知識,熟悉國際商務(wù)的環(huán)境與基本慣例,擁有國際化視野和全球化思維的跨文化人才,成為跨國公司、對外貿(mào)易公司等爭相招聘的對象。教育部在2007年出臺了《關(guān)于實施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見》,在意見中提出將鼓勵和推動高校本科雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式。國際商務(wù)課程雙語教學(xué)在這樣的大背景下,應(yīng)該以適應(yīng)市場需求、培養(yǎng)跨文化商務(wù)人才為理念,豐富教學(xué)內(nèi)容、多樣化教學(xué)形式和方法。筆者認(rèn)為該課程的教學(xué)理念應(yīng)該有以下三點:
1.1 以理論為基礎(chǔ)
國際商務(wù)課程是一門既具有科學(xué)性又具有實踐性的學(xué)科,所涉及的學(xué)科包括企業(yè)管理,國際貿(mào)易,國際投資,經(jīng)濟學(xué)等。在普通高校教學(xué)計劃的安排中,該課程的設(shè)置一般都會放在以上相關(guān)課程結(jié)束以后,這樣學(xué)生再進入這門課程學(xué)習(xí)時,會具備一定的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。同時,對于本科學(xué)生而言,基礎(chǔ)理論的學(xué)習(xí)和掌握是進一步提高知識水平的基礎(chǔ),如果基礎(chǔ)打不好,未來的學(xué)習(xí)就會根基不穩(wěn)。同時由于課程中許多案例,迷你情景的分析和理解都離不開對基礎(chǔ)理論的掌握,因此理論講解是該課程的基礎(chǔ),必不可少。在課程教授中,為了保證學(xué)生在基礎(chǔ)理論方面的掌握力度,可以適當(dāng)增加中文的講解和分析,提高學(xué)生理解和吸收知識的程度。
1.2 以能力培養(yǎng)為目標(biāo)
國際商務(wù)雙語教學(xué)課程的設(shè)置,是希望能夠開闊學(xué)生視野,使其擁有全球化思維的能力,提高英語的溝通能力。同時,能夠通過獲取和占有知識,從而提高運用知識分析問題,解決問題的能力,這也是跨國商務(wù)人才所必需的能力。
1.3 以合適的國外書本作為教具
在選擇教材的問題上,一方面要考慮國外教材的優(yōu)勢和特點, 另一方面也要考慮到國內(nèi)的實際情況和專業(yè)特點。國外《工商管理》課程教學(xué)采用最多的是Michael R.Czinkota 等所著的《International Business》,其次是Charles Hill所著的《International Business》。通過比較兩本書的內(nèi)容,我們發(fā)現(xiàn),前者相比較后者內(nèi)容更加詳細(xì),解說更加生動,同時案例較多,且引入了較多跨國公司亞洲經(jīng)營的案例。所以在教學(xué)中,我選擇了由Michael R.Czinkota 等所著的機械工業(yè)出版社出版的《International Business》第7版。
2 國際商務(wù)課程雙語教學(xué)的教學(xué)方法
2.1 以雙語為溝通方式
雙語教學(xué)的目的在于能幫助學(xué)生提高英語溝通的能力,這一點在全球化背景下的多元環(huán)境中是非常重要的。但是,由于在英漢雙語教學(xué)環(huán)境中,學(xué)生的英語基礎(chǔ)不盡相同,因此為了更好達(dá)到教學(xué)效果,我們可以采取在教學(xué)過程中課件內(nèi)容使用全英文展示,包括導(dǎo)入的案例以及時事新聞等,而概念內(nèi)容的講解可以多采取中文,對于本科學(xué)生而言,只有在基礎(chǔ)知識牢固掌握后,才能運用自如。因為在雙語教學(xué)課程班以前,我們曾經(jīng)試驗過全英語教學(xué),但是由于學(xué)生接受能力,老師課堂英語表達(dá)能力的限制,導(dǎo)致教學(xué)效果一般。因此通過雙語教學(xué)方式,教師可以對相對較難理解的內(nèi)容,多配合漢語講解。避免出現(xiàn)由于全英語講課,而帶來的學(xué)生課程基礎(chǔ)理解不全面的結(jié)果。在理解基礎(chǔ)概念以后,結(jié)合與該知識點相關(guān)的原版案例,要求學(xué)生對其進行閱讀和分析,以解決案例中的相關(guān)問題。這樣既可以加深對概念的認(rèn)識,也提高了對實際應(yīng)用的理解能力。
2.2 以培養(yǎng)興趣為出發(fā)點
無論處于教育的任何階段,激發(fā)學(xué)生的興趣都是從教者積極探討的問題。學(xué)生只有對課程有了興趣,才會對課程學(xué)習(xí)產(chǎn)生學(xué)習(xí)和參與動力。如果在章節(jié)學(xué)習(xí)開始以前,導(dǎo)入與章節(jié)相關(guān)的學(xué)生感興趣的時事新聞、案例,或者視頻(如TED),這樣既可以激發(fā)學(xué)生探究的興趣,同時也可以提高課堂的注意力和參與度。同時,在章節(jié)教學(xué)過程中,也應(yīng)該注意不要因為專注于內(nèi)容的教學(xué),而忽視了學(xué)生的課堂參與。筆者在兩個章節(jié)中導(dǎo)入了“角色扮演”這一模擬教學(xué)方式,以提高學(xué)生的參與度。例如在跨文化這一部分,在對霍夫斯泰德的文化維度分析法講解之后,為了讓學(xué)生自主了解不同國家文化差異,我安排6名學(xué)生一個小組,對任一多元文化企業(yè)的活動情景進行模擬,而情景模擬的主題和內(nèi)容由學(xué)生自行決定。在以往的教學(xué)中,學(xué)生曾經(jīng)自創(chuàng)出跨國公司間的談判、多元文化工作場合的團隊合作等情景劇,這種情景劇不但使他們對文化差異產(chǎn)生好奇,愿意去尋找發(fā)現(xiàn)這種差異,最終找出問題解決方案,同時也可以培養(yǎng)他們的團隊溝通的能力。
2.3 以輔助手段提高教學(xué)效果
由于使用第二語言溝通所帶來的限制,我們知道雙語教學(xué)的課堂效果往往不如單純用中文講授好, 這時,就需要增加輔助手段以提高教學(xué)效果。例如,每兩個章節(jié)可以留一次課堂作業(yè),或者課后作業(yè);每四個章節(jié),給學(xué)生安排一次課外答疑。
通過分析對國際商務(wù)雙語教學(xué)的評價和學(xué)習(xí)情況,表明學(xué)生對課程有較高的認(rèn)可度。對課程主要反映的問題在于,由于語言溝通不暢所帶來的內(nèi)容理解障礙。因此,在授課中,一定注意跟學(xué)生之間的互動,及時發(fā)現(xiàn)學(xué)生出現(xiàn)理解障礙的部分,通過減少英文教授,從而達(dá)到提高學(xué)生學(xué)習(xí)效果的目的。使學(xué)生既掌握課程的內(nèi)容,又提高英語溝通能力,從而為我國培養(yǎng)優(yōu)秀的跨文化雙語商務(wù)人才。
參考文獻(xiàn)
[1] 吳春敏.雙語教學(xué)中英語教學(xué)的問題及思考[J].兵團教育學(xué)院學(xué)報,2006(3).
[2] 張雪玉,肖本羅.關(guān)于高校雙語教學(xué)的幾點思考[J].唐山師范學(xué)院學(xué)報,2006(5).
[關(guān)鍵詞]交流需求分析;跨文化;商務(wù)英語;課程體系;優(yōu)化
[中圖分類號]G642
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1671-5918(2015)02-0123-03
doi:10. 3969/j. issn.1671-5918. 2015. 02-062
[本刊網(wǎng)址]http://
一、引言
隨著國際交流的日益頻繁和商務(wù)活動的廣泛展開,社會對能夠從事國際經(jīng)濟貿(mào)易或其他涉外商務(wù)活動的,既精通英語又具有相關(guān)商務(wù)知識和基本跨文化溝通技能的實用型人才的需求急劇增加。為了適應(yīng)這一需求變化,我國已有多所院校開設(shè)了商務(wù)英語專業(yè)或商務(wù)英語方向。2007年,教育部正式批準(zhǔn)對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、上海對外貿(mào)易學(xué)院和廣東外語外貿(mào)大學(xué)開設(shè)商務(wù)英語本科專業(yè),隨后又批準(zhǔn)廣東外語外貿(mào)大學(xué)開設(shè)商務(wù)英語研究碩士點。截至2012年5月,全國共有62所高校開設(shè)了商務(wù)英語本科專業(yè),并于2012年正式列入《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》
從目前各高校商務(wù)英語專業(yè)的情況來看,由于各校的教育資源、辦學(xué)經(jīng)歷等不同,其商務(wù)英語課程設(shè)置情況,教學(xué)模式等差異甚大。商務(wù)英語專業(yè)不是簡單的“商務(wù)+英語”,而是要以培養(yǎng)具有扎實的英語語言基本功、開闊的國際視野、專門的國際商務(wù)知識與技能的,能滿足社會經(jīng)濟建設(shè)需要的復(fù)合型、應(yīng)用型商務(wù)英語人才為目標(biāo),并根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo)來設(shè)置課程體系。隨著商務(wù)英語專業(yè)的蓬勃發(fā)展,社會對商務(wù)英語專業(yè)人才要求也在不斷提高,如何優(yōu)化商務(wù)英語課程體系,使英語、商務(wù)、溝通和文化等不同類課程有效結(jié)合,實現(xiàn)對培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置及教材建設(shè)的適當(dāng)調(diào)整,培養(yǎng)應(yīng)用型人才,具有十分重大的現(xiàn)實意義和實踐價值。因此,本文試圖探討商務(wù)英語課程體系優(yōu)化設(shè)置的理論基礎(chǔ),分析交流需求分析和跨文化兩種理論對商務(wù)英語課程體系優(yōu)化的指導(dǎo)作用。
二、專業(yè)用途英語視角下的商務(wù)英語
商務(wù)英語的概念源于國外,主要被認(rèn)為是一種專門用途英語ESP(English for Specific Purpose),屬于應(yīng)用語言學(xué)的范疇。英國語言學(xué)家Halliday認(rèn)為,ESP并非是一種特別的語言形式,而是一種現(xiàn)代英語的功能變體,是專門供特定的社會文化群體所使用的一種語言范圍。它根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的和特定需要而開設(shè)英語課程,其目的是培養(yǎng)學(xué)生在一定工作環(huán)境中運用英語開展工作的交際能力。Kennedy和Bolitho根據(jù)學(xué)習(xí)者的最終語言所用目的和語言環(huán)境的不同,把ESP分為學(xué)術(shù)用途英語EAP(English for Academic Purpose)和職業(yè)用途英語EOP(English for Occupational Purpose)。EAP的教學(xué)對象往往是教育機構(gòu)中需要使用英語進行學(xué)習(xí)的學(xué)生;EOP所針對的則是在工作領(lǐng)域需要使用相關(guān)英語的學(xué)習(xí)者。在某種意義上,EOP涵蓋了所有與工作相關(guān)的英語。他們還指出EOP的課程設(shè)置應(yīng)該滿足學(xué)習(xí)者在不同學(xué)習(xí)階段的不同需求。商務(wù)英語歸為EOP。
與國外學(xué)者不同的是,我國的商務(wù)英語是在經(jīng)濟全球化的背景下為了培養(yǎng)從事國際商務(wù)所需的商務(wù)英語人才而引入的,王興孫認(rèn)為“商務(wù)英語實際上就是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語……也就是已在從事或?qū)⒁獜氖律虅?wù)行業(yè)的專業(yè)人才所學(xué)習(xí)或應(yīng)用的專門用途英語。”孫湘生,龔艷霞認(rèn)為國際商務(wù)英語是“以語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)理論為指導(dǎo),涉及多門類、跨學(xué)科的交叉性綜合體,是英語的一種重要功能變體,亦是專門用途英語的一個重要分支。其內(nèi)容除語言文學(xué)外,還涉及文化、經(jīng)濟、貿(mào)易和法律等諸多學(xué)科的一門應(yīng)用性的邊緣交叉學(xué)科”。
由此可見,在中西方不同的研究背景下,雖然國內(nèi)外專家學(xué)者對于商務(wù)英語的界定眾說紛紜,但把商務(wù)英語看做專門用途英語( ESP)的一個分支是學(xué)界的普遍共識。因此,商務(wù)英語人才的培養(yǎng)和商務(wù)英語課程體系的優(yōu)化的研究可以在ESP的理論框架下完成。
三、交流需求分析的理論基礎(chǔ)
需求分析源于20世紀(jì)70年代出現(xiàn)的課程開發(fā)理念,是用來設(shè)計工業(yè)培訓(xùn)的一種分析工具,指通過就內(nèi)省、觀察、訪談和問卷調(diào)查等方式研究需求的技術(shù)和方法。學(xué)者們從不同的角度對需求分析做出了詳盡的論證,有的需求分析模型側(cè)重于目標(biāo)情境分析,有的側(cè)重現(xiàn)狀情景分析,有的以學(xué)習(xí)者為中心進行需求分析。其中,Munby和Boswood等學(xué)者提出的需求分析模型則強調(diào)了交流在需求分析中的重要性。
Munby認(rèn)為對以語言為中心的教學(xué)進行分析意義不大,他提出了交際能力需求模式( Communicative Need Processor,CNP),強調(diào)了語言用語交際的功能。他將目標(biāo)情景中的交際活動進行細(xì)分,分析學(xué)習(xí)者的“交際需求”,確定“具體的交際目標(biāo)”,將學(xué)習(xí)者的職業(yè)交流需要作為出發(fā)點,對學(xué)習(xí)者的交流目的、交流環(huán)境、交流手段、語言技巧等問題進行了全面系統(tǒng)的論證。Boswood認(rèn)為早期的ESP研究范式過分依賴文本分析,沒有全面融入交際能力這一概念。他強調(diào)應(yīng)將特定話語社群成員之間的交際事件作為專門用途英語教學(xué)與研究的中心,并建議不妨將English for Specific Purposes改稱為Communicationfor Specific Purposes。他推出了旨在提高學(xué)習(xí)者交流能力(而非僅是語言能力)的交流需求分析模型,認(rèn)為可以開展模擬、個案以及基于課題項目或任務(wù)的ESP教學(xué)活動。這種包括學(xué)習(xí)者的主觀、客觀信息,職業(yè)交流實踐分析,書面交流分析和口頭交流分析四部分的交流需求分析模型,不僅關(guān)注了國際商務(wù)交流過程中的“語言”,并且強調(diào)了“交流”在此過程中的重要性。
四、跨文化交際理論
“跨文化交際”這一術(shù)語既指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在英語和文化背景方面有差異的人們的交際。跨文化交際學(xué)發(fā)源于美國,人們普遍把Hall的《無聲的語言》的出版看作跨文化交際學(xué)的開端??缥幕虅?wù)溝通在跨文化交際學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展而來。Hall的高低語境文化和時間概念理論以及Hofstede的文化維度理論,都對跨文化商務(wù)交際的研究產(chǎn)生過深刻的影響。但隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展,這種靜態(tài)的,以國家為單位區(qū)分文化并用國家文化概念去解析人們在國際商務(wù)活動中的交際行為,已經(jīng)不能解釋復(fù)雜多變的跨文化商務(wù)溝通問題了。隨著不同文化背景人們的交流與合作的增加,和企業(yè)向國際市場的拓展,文化沖突現(xiàn)象日益顯著。于是,管理學(xué)者試圖從管理角度分析跨文化管理失敗的原因;跨文化溝通學(xué)者也試圖以跨文化視角探索產(chǎn)生文化沖突的根源。但無論從國際商務(wù)的視角分析跨文化商務(wù)問題,或從跨文化交際學(xué)視角研究商務(wù)活動中的跨文化交際案例,已經(jīng)不能夠深入的剖析導(dǎo)致國際商務(wù)實踐差異的深層文化問題以及應(yīng)對策略了。
在此基礎(chǔ)上美國學(xué)者Iris Vamer于2000年提出了一個比較全面的Intercultural Business Communication(跨文化商務(wù)溝通)理論體系,建立了跨文化商務(wù)溝通概念模型。她指出跨文化商務(wù)交際“不僅僅是發(fā)生在商務(wù)環(huán)境下,而且是在交際過程中融人商務(wù)策略、目標(biāo)和實際情況,而且通過文化、交際和商務(wù)三個要素相互作用所創(chuàng)造出的新環(huán)境。”她認(rèn)為跨文化商務(wù)交際不是文化、溝通和商務(wù)的簡單疊加,而是三者相互作用組成的一個新整體。她試圖在這個全新的架構(gòu)上來分析與解決在跨文化工作環(huán)境中的跨文化問題。
五、商務(wù)英語課程體系的優(yōu)化觀
隨著商務(wù)英語專業(yè)的蓬勃發(fā)展,商務(wù)英語專業(yè)課程體系的構(gòu)建變得日益緊迫,基于交流需求分析和跨文化兩維視角來進行商務(wù)英語課程體系優(yōu)化的研究,將有助于我們對課程體系的構(gòu)建有更全面的認(rèn)識。
課程體系是高等學(xué)校人才培養(yǎng)的主要載體,是教育思想和教育觀念付諸實施的橋梁。它指若干相互關(guān)聯(lián)的課程組織或結(jié)構(gòu),它不是各門科目的簡單疊加,而是一個統(tǒng)一整體,表現(xiàn)為知識的連續(xù)性和層次性。商務(wù)英語是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語,它是ESP的一種,具有ESP研究領(lǐng)域共同的要素,如需求分析、大綱制定、課程設(shè)計和教材建設(shè)等。因此它依賴于需求分析。而交流需求分析可作為商務(wù)英語專業(yè)大綱制定、課程設(shè)計、材料選擇和開發(fā)及教和學(xué)的起點。課程設(shè)置要能夠體現(xiàn)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)。所有商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置必須要調(diào)查分析商務(wù)英語學(xué)習(xí)者在目標(biāo)情境下要使用到的語言和典型情景,明確其交際需求,同時應(yīng)了解學(xué)生在學(xué)習(xí)上所面臨的困難和缺陷。這樣才能夠根據(jù)學(xué)習(xí)者在目標(biāo)情境中的需求與當(dāng)前學(xué)習(xí)水平的差距,來確定應(yīng)該在哪些方面對學(xué)生提供幫助和進行訓(xùn)練,進而設(shè)置相應(yīng)的課程。交流需求分析是確保教學(xué)效果的先決條件。因此,交流需求分析理論對于作為ESP重要分支的商務(wù)英語的課程設(shè)置具有重要的指導(dǎo)意義。
我國學(xué)者在此基礎(chǔ)上也做過一些探討。付紅霞和郝玫從實證的角度對社會和學(xué)生的交流需求做過分析,指出了社會對英語專業(yè)人才的需求變化趨勢,并指出學(xué)生和老師對學(xué)生需求認(rèn)知方面的差異。而莫再樹和張鸝則對涉外企業(yè)的真實英語交流用語進行了分析,包括口語交流和書面交流兩個方面,指出了英語誤用情況給企業(yè)造成的影響。曹德春指出了當(dāng)前我國對外的商務(wù)交流需求不止停留在人際交流層面,還體現(xiàn)了跨文化組織溝通和跨文化公共關(guān)系等層面的高層次交流需求,并建議將跨文化商務(wù)交際確定為商務(wù)英語課程體系的核心模塊。
然而,交流需求分析僅關(guān)注了國際商務(wù)交流過程中的“語言”和“交流”兩個因素,而忽視了跨文化因素的影響。Varner的跨文化商務(wù)溝通模型正好彌補了交流需求分析的這個缺陷。該理論認(rèn)為國際商務(wù)人士必須同時掌握交流策略、跨文化策略和商業(yè)策略這三個方面的知識和技能。1997年,英國商務(wù)英語專家Nick Brieger在其“商務(wù)英語范疇”理論中指出,商務(wù)英語的核心內(nèi)容,除語言知識、專業(yè)知識和管理技能外,還包含了交際技能和文化背景。隨著當(dāng)前各項國際商務(wù)活動的迅猛發(fā)展,商務(wù)英語的使用范圍越來越廣泛。為順應(yīng)當(dāng)今世界政治、經(jīng)濟、文化等的發(fā)展趨勢,在商務(wù)英語教學(xué)中,我們應(yīng)充分注重作為ESP重要分支的商務(wù)英語的社會功能變體特征,將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化組織溝通能力和外部交流能力作為專業(yè)教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo),構(gòu)建跨文化交際體系,建立中國對外經(jīng)濟往來的溝通橋梁,促進我國經(jīng)濟的進一步發(fā)展。
因此,在這一理論框架下,商務(wù)英語教學(xué)就要圍繞著商務(wù)能力、語言能力和跨文化交際能力的培養(yǎng)來合理科學(xué)地進行課程設(shè)置。只有大力提升學(xué)生的商務(wù)溝通(尤其是跨文化商務(wù)溝通)技能,才能實現(xiàn)商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo),使學(xué)生們成為具有跨文化商務(wù)交際能力的應(yīng)用型復(fù)合型人才。 2009年《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》確定了語言知識與技能、商務(wù)知識與技能、跨文化交際能力、人文素養(yǎng)為構(gòu)成商務(wù)英語專業(yè)的知識和能力的四個模塊,明確了跨文化交際能力在商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)中的重要地位。此外,我國很多學(xué)者對此也進行了研究。嚴(yán)明通過分析商務(wù)英語專業(yè)人才在跨文化商務(wù)活動中的預(yù)期主體角色,即認(rèn)知主體、情感主體和行為主體,對跨文化商務(wù)交際能力概念進行了多層面的解析。曹德春認(rèn)為我國的商務(wù)英語專業(yè)正處于理論體系構(gòu)建和專業(yè)內(nèi)涵充實與調(diào)整階段,可將跨文化商務(wù)交際作為核心來進行商務(wù)英語專業(yè)的內(nèi)涵建設(shè)。史興松等認(rèn)為商務(wù)英語專業(yè)有必要建立起比較系統(tǒng)的立體化跨文化商務(wù)交際課程群,來培養(yǎng)合格的跨文化商務(wù)交際人才。同時他還認(rèn)為,跨文化商務(wù)交際是商務(wù)英語研究的重要分支,是商務(wù)英語理論體系的另一個重要組成部分。
所以,在商務(wù)英語課程的設(shè)置上,我們要轉(zhuǎn)變觀念,切實認(rèn)識到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的必要性和迫切性,強調(diào)英語語言技能在商務(wù)環(huán)境中運用的能力,加大力度建設(shè)提高學(xué)生跨文化商務(wù)溝通能力的相關(guān)課程,努力構(gòu)建跨文化交際體系,從理論和實踐方面提高學(xué)生的跨文化交際意識,培養(yǎng)跨文化商務(wù)交際能力,從而培養(yǎng)出適應(yīng)經(jīng)濟全球化發(fā)展的復(fù)合型人才。
總之,根據(jù)交流需求分析和跨文化理論優(yōu)化的商務(wù)英語課程體系,能使英語、商務(wù)、溝通和文化等不同類課程有機結(jié)合,使學(xué)生在接受全面英語技能訓(xùn)練的同時,拓寬并加深商務(wù)專業(yè)知識,掌握跨文化溝通技巧和策略,并最終具有較強的商務(wù)溝通能力及適應(yīng)不同社會職業(yè)需要的從業(yè)能力。這對于實現(xiàn)商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、優(yōu)化課程體系、進行專業(yè)教材建設(shè)等方面具有十分重大的現(xiàn)實意義和實踐價值。參考文獻(xiàn):
[1]王興孫.對國際商務(wù)英語學(xué)科發(fā)展的探討[J].國際商務(wù)研究,1997 (1):24-28.
[2]曹德春.學(xué)科交融與商務(wù)英語專業(yè)內(nèi)涵建設(shè)[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(3):105-107.
[3]付紅霞,郝玫.理工院校英語專業(yè)課程設(shè)置的調(diào)查[J].外語界,2008(6).
[4]莫再樹,張鸝.我國企業(yè)英語使用調(diào)查[A].王光林,彭青龍.商務(wù)英語教學(xué)與研究[C].上海:上海外語教育出版社,2008.
【關(guān)鍵詞】商務(wù)談判;文化因素;問題
國際商務(wù)談判是中國現(xiàn)代對外貿(mào)易發(fā)展中必不可少的重要環(huán)節(jié),自中國加入世界貿(mào)易組織后,中國的對外貿(mào)易飛速發(fā)展,從而出現(xiàn)了更多的跨文化商務(wù)交流。然而,跨文化差異造成貿(mào)易往來受挫甚至失敗的例子是屢見不鮮的,因此,學(xué)習(xí)了解西方文化,找到國際商務(wù)談判失敗的根源并解決之,就成為了現(xiàn)在中國對外貿(mào)易發(fā)展的必由之路。
一、什么是文化和商務(wù)談判
1、文化的概念及特征
目前,人們對于文化的定義還沒有達(dá)成一致,現(xiàn)在通用的文化包括知識、信仰、道德、法律、習(xí)俗和任何社會成員所獲得能力與習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體。它的特征體現(xiàn)在以下幾個方面:
第一,結(jié)構(gòu)的多層次性。文化可粗略的劃分為顯性與隱性,顯性包括法律、制度、習(xí)俗等有形或可見的因素。隱性包括心理慣性、思維方式、價值體系等抽象因素。
第二,鮮明的民族性。不同的民族在不同的地域,對不同的事物具有不同的認(rèn)識,會產(chǎn)生不同的語言、文字、習(xí)慣。
第三,可習(xí)得性。
第四,兼容性。任何文化都具有兼容性,這是文化得以生存和發(fā)展的動力。
2、商務(wù)談判的概念及國際商務(wù)談判
商務(wù)談判是指貿(mào)易雙方或多方為了一定目的,就一項涉及雙方或多方利益的標(biāo)的物在一起進行磋商,通過調(diào)整各自所提出的條件,最后達(dá)成一項雙方或多方都滿意的協(xié)議的過程中。當(dāng)談判的參與方來自不同的國家或地區(qū)時,商務(wù)談判自然就帶有國際性。所以,國際商務(wù)談判是指在國際商務(wù)活動中,處于不同國家或地區(qū)的商務(wù)活動當(dāng)事人為滿足某一需要,彼此通過信息交流、磋商協(xié)議來達(dá)成交易目的的過程。
二、影響國際商務(wù)談判的文化因素
1、語言?!罢Z言是文化的核心,也是承載和傳承文化最主要的工具,因此民族的文化特征無不通過民族語言體現(xiàn)出來”不同的語言有其不同的特征,例如:來自高文化內(nèi)涵國家的人們常常使用含蓄的語言進行溝通,其談判人員可能會選用委婉的、間接的方式來表達(dá)自己的想法,只有了解說話時的情景才能準(zhǔn)確理解對方語言的真正含義;而文化修養(yǎng)低的談判人員則偏愛直截了當(dāng)?shù)仃愂鍪挛锉磉_(dá)自己的觀點。因此,這兩種不同文化修養(yǎng)的談判者進行談判時,往往是一方認(rèn)為對方過于粗魯,而另一方可能認(rèn)為對方缺乏談判的誠意,或?qū)Ψ降某聊`解為對其所提條件的認(rèn)可,而在進行深入溝通時,往往就會遇到障礙。
2、思維方式。思維方式實際上是指人們觀察事物、體認(rèn)事理、做出反應(yīng)時所采取的一種基本思路,所擁有的一種心理定勢。由于歷史因素所養(yǎng)成的定性思維方式的不同,導(dǎo)致中西文化各自體現(xiàn)為不同的特點。其一,東方文化注重演繹推理,習(xí)慣于由公理到個例。西方文化注重歸納推理,習(xí)慣從特殊到一般。其二,東方文化偏好結(jié)合性思維習(xí)慣,從事物的整體反應(yīng),屬性加以結(jié)合。西方文化偏向于分析思維,即將整體剖析深入,對整體中的局部細(xì)節(jié)加以研究,將一個完整的對象分解成各個組成部分。其三,東方人注重統(tǒng)一,而西方人注重對立。中國的古代哲學(xué)體系很早就有“道生萬物”一說。在最初的貿(mào)易往來中,因為文化差異而導(dǎo)致的談判沖突以及利益損失都是雙方在共同承受著的。在雙方達(dá)成共識的基礎(chǔ)上再就次枝末節(jié)進行深入的討論,東方人普遍認(rèn)為這樣有利于以后的合用和互信,一旦原則確定,一步不讓,而在具體細(xì)節(jié)以及執(zhí)行上,則表現(xiàn)出靈活性。
3、時間觀念的差異。由于文化不同,造成東西方人對于時間的觀念也不同。中國人經(jīng)常講:“臺上十分鐘,臺下十年功”;認(rèn)為商務(wù)談判及合同簽訂等正式場合的活動主要是走形式,更重要的是在此之前做的其他相關(guān)準(zhǔn)備工作,所以,東方人并不是特別守時。而西方人則不一樣,西方人的時間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都作了精心的安排和計劃,并養(yǎng)成了按時赴約的好習(xí)慣。并且,西方人對于已經(jīng)安排好的活動不會輕易再更改時間。但中國人對于時間的安排更隨意,經(jīng)常未預(yù)約就直接拜訪客戶,并且,對于已安排的活動,經(jīng)常會有各種各樣的理由對其進行時間的變更或取消。
4、風(fēng)俗禮儀。習(xí)俗是在一定社會中,被普遍公認(rèn),積久成習(xí)的生活方式,它具有恒定性,可變性和自發(fā)性等特征,它包括了在人類歷史長河是所有被一定社會人群所約定俗成的,模式化的生活方式,如生產(chǎn)習(xí)俗、生活、禮儀、歲時、信仰和社會習(xí)俗等。世界上不同國家和地區(qū)有著不同的習(xí)俗,在跨文化談判中,我們對此應(yīng)加以認(rèn)真考慮,不能掉以輕心,否則,輕則影響談判進程,重則會使談判不歡而散。
三、策略
1、培養(yǎng)跨文化意識,各國文化的不同體現(xiàn)在價值觀念、思維方式、行為準(zhǔn)則及風(fēng)俗習(xí)慣等方面。
2、尊重他人文化,注意商務(wù)談判中的語用策略,要善于變通,靈活應(yīng)對。
3、構(gòu)建文化知識結(jié)構(gòu),提高談判者的素質(zhì)。
總之,在國際商務(wù)交流中,要想取得良好的效果,必須事先對對方的文化背景、生活習(xí)慣進行調(diào)查和了解,要避免誤對方,使雙方的意圖更好表達(dá),以促進成功的合作。
參考文獻(xiàn):
[關(guān)鍵詞] 國際商務(wù)函電 教學(xué)方法 問題 體裁教學(xué)法
國際商務(wù)函電是國際商務(wù)知識和英語語言相結(jié)合的一門課程,屬于ESP(English for Special Purpose)范疇,是學(xué)生在未來職業(yè)生涯中的職業(yè)工具,旨在解決國際商務(wù)過程中的具體事務(wù),伴隨著商務(wù)業(yè)務(wù)的建立、開展和結(jié)束,既展示學(xué)生的商務(wù)職業(yè)技能又展示他們的英語水平。但是,高職院校在國際商務(wù)函電 教學(xué)中都不同程度地存在著一些問題。為了提高教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生在未來職業(yè)生涯中的職業(yè)能力,對國際商務(wù)函電的教學(xué)進行探討勢在必行。
一、教學(xué)面臨的問題
1.教學(xué)方法不適應(yīng)課程需要
國際商務(wù)函電是一門實踐性很強的課程。長期以來,在高職院校的教學(xué)過程中,通常采用的教學(xué)方法是傳統(tǒng)的語法翻譯法或閱讀教學(xué)法。即先講詞匯,然后逐句翻譯,并對語法復(fù)雜的句子進行分析;或者通讀幾遍書信,提出幾個問題便完成了授課任務(wù)。這兩種教學(xué)方法的盛行與教師有密切的聯(lián)系,因為教授此課程的教師一般是外語教師或者國際商務(wù)教師。外語教師由于受傳統(tǒng)語言教學(xué)法的影響,上課內(nèi)容傾向于語言形式,上課的側(cè)重點是語法規(guī)則的講解,用詞的正確性,標(biāo)點符號的使用,拼寫是否無誤等。而信函是否適合交際目的和交際場合卻考慮較少了;批改方式也采用傳統(tǒng)的交作業(yè)式的批改方法:閱讀、改正語言形式上的錯誤、打分、寥寥的關(guān)于語言結(jié)構(gòu)的評語。這樣,函電的學(xué)習(xí)無形中變成了脫離使用環(huán)境的語言學(xué)習(xí)。盡管大部分的國際商務(wù)函電教材是按照貿(mào)易流程設(shè)計,而學(xué)生按照這樣的講課方法學(xué)下來,大腦中早沒了商務(wù)的概念,甚至都不知道為什么要學(xué)習(xí)商務(wù)函電。國際商務(wù)專業(yè)教師的講課方式則與此相反,按照貿(mào)易流程講授,但是往往不知不覺中把函電課程上成了貿(mào)易實務(wù)課:講術(shù)語、講概念、解釋貿(mào)易流程等,而函電的特點和函電應(yīng)遵循的原則卻常常忽視,因為這些教師自己的英語水平使他們有意識地避開了語言講解。結(jié)果是學(xué)生花費了時間,卻不知道該怎么寫,也不知道函電的撰寫要遵循什么原則,以為是國際貿(mào)易實務(wù)的雙語課程。自然地,學(xué)生的滿意度不高,英語水而下降了。
2.學(xué)生面臨挑戰(zhàn)
高職院校的招生狀況決定了學(xué)生的英語基礎(chǔ)。根據(jù)呂京等的調(diào)查,高職學(xué)生英語入學(xué)成績都比較低,75分(滿分150)以下的學(xué)生占71.9%,由于語言基礎(chǔ)薄弱,在高職階段英語學(xué)習(xí)也一直困擾著他們,所以絕大部分的學(xué)生對英語學(xué)習(xí)一直缺乏信心,學(xué)習(xí)動力缺乏,需要教師的督促,英語成績也進步不大。另據(jù)統(tǒng)計,2003年的“高職高專英語應(yīng)用能力考試”全國A級的平均分為54.03,B級的平均分為50.44,而北京市2004年6月份高職高專英語應(yīng)用能力考試通過率為29.1%。英語能力如此的學(xué)生進行英語函電的學(xué)習(xí)和寫作,面臨的困難可想而知:學(xué)生的為難情緒較大、詞匯量小、語法錯誤多、詞不達(dá)意等,完成一封函電需要花費相當(dāng)長的時間。另外,國際商務(wù)函電作為國際商務(wù)專業(yè)的專業(yè)課程,一般學(xué)時分配為60左右,也就是每周四節(jié)課。在這四節(jié)課中,基本上是以教師為中心,學(xué)生處于被動的接受地位,整個課堂對學(xué)生而言完全是語言的輸入過程,學(xué)生自己內(nèi)化的時間很少,做作業(yè)是輸出的惟一途徑。為了減輕批改作業(yè)的壓力,在很多院校,學(xué)生兩周左右才交一次作業(yè)。一方面,作業(yè)類型也很少是完整的信函寫作,大部分為教材上的固定作業(yè)---英譯漢或漢譯英;另一方面,學(xué)生寫作業(yè)也只是為了完成作業(yè),為了得到老師的贊許和積極評價,在期末考試的成績單上多得一些分?jǐn)?shù),完成作業(yè)與未來的職業(yè)生涯是否有關(guān)聯(lián),他們并沒有考慮。
二、提高國際商務(wù)函電教學(xué)效果的途徑
1.教師轉(zhuǎn)變專業(yè)思想
作為國際商務(wù)專業(yè)的專業(yè)課,國際商務(wù)函電注重職業(yè)應(yīng)用而不是純粹的英語語言展示,所以英語教師應(yīng)從傳統(tǒng)的語言教學(xué)模式中走出來,接受商務(wù)培訓(xùn),拓寬知識面,重點學(xué)習(xí)國際貿(mào)易實務(wù)和單證知識,熟悉貿(mào)易術(shù)語和貿(mào)易流程,以及函電的實際交際環(huán)境,這樣在教學(xué)過程中就會把教學(xué)重點放在職業(yè)應(yīng)用中而不是純粹的語言形式上。講授函電課程的國際商務(wù)專業(yè)教師也需要加大英語應(yīng)用能力的提高、語言教學(xué)理論和技能,以及語言學(xué)基本知識的學(xué)習(xí),尤其要注重英語口語水平的提高,同時較多地了解商務(wù)函電的文體特征。商務(wù)專業(yè)教師也應(yīng)該明曉:商務(wù)函電中出現(xiàn)語言形式的錯誤對函電的接收者是不禮貌的,同時也會損害發(fā)函方的形象。另外,語言形式是貿(mào)易的工具,“工欲善其事,必先利其器”,如果工具不能正確發(fā)揮作用,工作效果就會打折扣,公司利益就會受到損害。綜合這兩種情況,對我們的高等職業(yè)教育師資培訓(xùn)提出了新的課題。
2.提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
學(xué)習(xí)興趣是學(xué)習(xí)動力的主要源泉。由于基礎(chǔ)較弱,商務(wù)函電的課程中又有大量的商務(wù)專業(yè)術(shù)語,學(xué)生對課程的學(xué)習(xí)恐懼感加重,又處于被動接收的地位,大部分的學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高,學(xué)習(xí)的心理負(fù)擔(dān)較大。為了提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,引導(dǎo)和幫助學(xué)生克服畏難、緊張的心理,教師應(yīng)積極地發(fā)揮創(chuàng)造性,設(shè)計形式多樣的教學(xué)活動,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的學(xué)習(xí)方法,使他們認(rèn)識到商務(wù)函電寫作是一種有規(guī)律可的社交活動,是未來的職業(yè)工具。為了充分體現(xiàn)課程與實踐的聯(lián)系,教師可以設(shè)計各種商務(wù)場景,引導(dǎo)學(xué)生在模擬場景下進行商務(wù)談判練習(xí)。學(xué)生通過口頭練習(xí),感知函電的交際環(huán)境和交際目的,既熟悉了專業(yè)表達(dá)又創(chuàng)造性地應(yīng)用了所學(xué)知識,在活動中應(yīng)用,在應(yīng)用中提高,潛移默化中培養(yǎng)學(xué)習(xí)的興趣。
3.引進體裁教學(xué)法
近年來,不少學(xué)者和教師積極嘗試體裁教學(xué)法,他們發(fā)現(xiàn)此教學(xué)方法比較適合專門用途英語教學(xué),尤其適用于商務(wù)英語寫作教學(xué),因為體裁教學(xué)法在關(guān)注語音、詞匯、句法、銜接手段等語言形式的同時,更看重交際目的,把語篇結(jié)構(gòu)和功能看作是教學(xué)的主要因素,重視培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。綜合體裁教學(xué)法三個流派的教學(xué)特點,結(jié)合高職院校學(xué)生實際和未來職業(yè)傾向,建議在國際商務(wù)函電教學(xué)中采取以下步驟:
(1)范文分析:教師與學(xué)生共同分析范文的“圖式結(jié)構(gòu)”,了解讀者是誰,與作者的關(guān)系,寫此函電要達(dá)到的目的,語篇的結(jié)構(gòu)特點和語言特色等。也可以對功能語言學(xué)中語境的三要素進行分析:話語范圍(函電的寫作目的)、基調(diào)(與讀者的關(guān)系,語言的正式性和嚴(yán)謹(jǐn)性)和方式(書寫體,有固定的格式)。通過分析,學(xué)生在學(xué)習(xí)、寫作之前對學(xué)習(xí)任務(wù)和寫作任務(wù)有了綜合的認(rèn)識,并依據(jù)此認(rèn)識,結(jié)合交際場合和具體的交際任務(wù)去選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言。
(2)模仿分析寫作:學(xué)生對商務(wù)活動中某一階段的函電分析之后,并不能真正學(xué)會運用語篇知識來建構(gòu)語篇。通過模仿分析,學(xué)生之間互相協(xié)商,教師為學(xué)生提供更多的語言、語篇材料等,學(xué)生有意識地運用分析成果,把這一商務(wù)階段的函電中包含的結(jié)構(gòu)、語篇知識內(nèi)化,為下一階段的獨立寫作打基礎(chǔ)。需要強調(diào)的是,模仿分析寫作對于高職生非常的重要,因為在這一階段,教師要為學(xué)生提供更多的語言支撐材料,學(xué)生有語言可以選擇、可以模仿,避免了“無米下鍋”的恐慌,寫作的信心得到增強。
(3)獨立寫作:包含寫作、修改與反饋等過程。根據(jù)國家對高等職業(yè)教育的要求,作為一門專業(yè)課程的課時是有限的,所以學(xué)生獨立寫作的階段建議留作獨立作業(yè)或小組作業(yè),學(xué)生根據(jù)要求獨立構(gòu)建語篇,語篇完成之后進行同伴閱讀與反饋。同伴閱讀與反饋既可以讓學(xué)生在輕松的氛圍中學(xué)習(xí)、修正、進步,又可以解決教師因為時間限制無法一一糾正語言形式錯誤的問題。最后是教師反饋,反饋重點是學(xué)生的寫作是否達(dá)到教學(xué)目的,是否滿足商務(wù)函電的要求,能否應(yīng)用在商務(wù)實際中。
體裁教學(xué)法以學(xué)生為中心,教師發(fā)揮指導(dǎo)作用,指導(dǎo)學(xué)生通過范文分析和模仿寫作分析,找出國際函電的語篇特點,了解函電的交際需求并儲備充足的語言材料,強化了學(xué)生的體裁意識,這樣在構(gòu)建語篇時他們有規(guī)律可循,有語料可用,有交際的自信心,學(xué)習(xí)積極性高漲,從而順利完成書面交流。
隨著對外經(jīng)濟貿(mào)易的進一步發(fā)展,國際商務(wù)函電的重要性也日趨凸現(xiàn)。通過教師轉(zhuǎn)變教學(xué)思想,體裁教學(xué)法的運用,高職學(xué)生可以克服函電學(xué)習(xí)的畏難情緒,逐步掌握函電的語體特征、交際環(huán)境和語用目的,從而滿足高等職業(yè)教育“實用為主,夠用為度”的要求,在日后的實際工作中能夠運用自如。
參考文獻(xiàn):
[1]李科:體裁分析在作文教學(xué)中的應(yīng)用[J].山東外語教學(xué),2003,6
[2]李瑞芳:體裁教學(xué)法在商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2004,3
[3]廖莉芳秦傲松:專業(yè)英語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查報告[J].外語界.2000,3
[4]呂京葉沿利謝小平:高職生英語學(xué)習(xí)情況的調(diào)查報告[J].高等職業(yè)教育.2003,2
[關(guān)鍵詞]商務(wù)活動跨文化交際禮貌原則
在全球化的今天,我國和世界的聯(lián)系日益增多,特別是中國加入WTO,國際間經(jīng)濟技術(shù)合作及貿(mào)易不斷發(fā)展,國際商務(wù)往來活動頻繁密切,因此社會對從事商務(wù)活動人才的需求不斷增大。如何從事涉外的經(jīng)濟貿(mào)易活動,如何在外商經(jīng)營的企業(yè)里占有一席之地,其中,語言差異無疑是商務(wù)工作人員所遇到的最大的障礙,而商務(wù)英語又是現(xiàn)代外資企業(yè)中最為基本的,也是最為重要的交流工具。那么,如何運用自己的語言才能在商務(wù)活動中取得成功呢?有時關(guān)鍵也在于我們說話的方式,所以,如何在話語中運用禮貌原則就顯得非常重要,甚至?xí)_(dá)到事半功倍的效果。那么如何培養(yǎng)既懂得一定國際經(jīng)濟、金融、貿(mào)易、企業(yè)管理等專業(yè)知識,又能在商務(wù)交際活動中熟練得體運用商務(wù)語言的人才呢?我們有必要了解一些語用禮貌原則的知識及運用。
一、國際商務(wù)交際的主要形式—語言交際
國際商務(wù)談判是一種交際活動,交際活動則必須通過語言媒介來完成。所以在國際商務(wù)活動中,出色運用語言藝術(shù)有著十分重要的作用。商務(wù)語言的特點主要在于它的專業(yè)化、口語化和較強的針對性、目的性,以及它的實用性和客觀性。所以商務(wù)語言不只是簡單地提高商務(wù)人員的外語水平、能力,傳授專業(yè)外語知識。它更多的是傳授一種西方企業(yè)管理的基本思想、理念,工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法等,因此商務(wù)語言在某種程度上是包含在文化概念里的。商務(wù)語言強調(diào)在掌握提高外語語言運用技能的同時,了解各種商務(wù)活動,獲取商務(wù)信息,提高商務(wù)交際技能。但是其中很重要的一點就是我們在使用商務(wù)語言時如何注意禮貌原則在不同文化中的運用以達(dá)到商務(wù)交際的目的,從而取得商務(wù)活動的成功。
二、國際商務(wù)交際活動中禮貌原則的語用功能體現(xiàn)
1.禮貌語言策略
禮貌是一種語用現(xiàn)象,在交際中通常被用來維護交際雙方的面子。禮貌語言是符合禮貌原則而使用的語言,以體現(xiàn)說話人對別人的禮貌行為,如友好,尊重,不傷害別人面子等行為。禮貌原則分為得體準(zhǔn)則,慷慨準(zhǔn)則,贊譽準(zhǔn)則,謙遜準(zhǔn)則,一致準(zhǔn)則,同情準(zhǔn)則。不同的語言表達(dá)方式體現(xiàn)出不同禮貌程度差異。語用理論家認(rèn)為人們交談中的言語行為都是一些威脅面子的行為。恰當(dāng)?shù)貙Υ{面子行為,從而盡量地保留交際雙方正、負(fù)兩方面的面子,都需要恰當(dāng)?shù)剡\用禮貌和禮貌語言策略。在國際商務(wù)談判中,我們必須正確對待文化習(xí)俗的差異性,同時我們也需要相互的文化認(rèn)同來消除彼此由于文化差異而存在的交流溝通障礙。因此在商務(wù)活動的跨文化交際當(dāng)中,我們必須注意禮貌原則的文化習(xí)俗性,努力達(dá)成不同文化間的認(rèn)同才能達(dá)到所期望的交際效果,從而達(dá)成交際的最終目的。
2.禮貌語言行為
在國際商務(wù)談判中,如何把握語言得體這一禮貌策略,顯得十分重要。在國際商務(wù)溝通中,必然涉及到不同國家之間的文化差異以及人們用以判斷禮貌標(biāo)準(zhǔn)的差異性,所以在溝通中要求談判者必須正確認(rèn)識和對待文化。而且中西方兩種文化有著不同的禮貌評判標(biāo)準(zhǔn)和實現(xiàn)方式。中國文化重視謙遜準(zhǔn)則,而西方文化則突出得體準(zhǔn)則。謙遜準(zhǔn)則要求人們盡量減少對自己的表揚,盡量貶低自己。西方文化則認(rèn)為接受對方的贊揚可以避免損害對方的面子,因而是禮貌的。因此,西方人對恭維往往表現(xiàn)出高興與感謝,中國人則大都習(xí)慣否認(rèn),提倡“謙虛”和“卑己尊人”。因此我們在交流過程中,就禮貌語言表達(dá)而言:模糊語言能增加語言表達(dá)的靈活性,我們可以運用模糊性語言來表達(dá)自己的觀點。模糊表達(dá)對調(diào)節(jié)雙方緊張關(guān)系體現(xiàn)對對方的禮貌是具有相當(dāng)積極的意義的;適當(dāng)?shù)姆Q贊對方也是國際商務(wù)談判中保持人際關(guān)系融洽的主要形式,既可以縮短雙方的心理距離,又可以融洽談判氣氛,有利于達(dá)成協(xié)議。保持言行舉止得體,建立與對方的平等和諧的關(guān)系,不能總是以自身利益為中心,不斷直言不諱地陳述自己的觀點和見解,雙方完全是一種“我”對“你”的關(guān)系并不利于交際的順利進行。所以我們也應(yīng)該認(rèn)真聽取對方的觀點,考慮對方的立場,站在他人的角度考慮問題。這樣不僅顯示出對對方的尊重,而且也更有助于談判的順利進行。注意語言交際的策略和技巧,充分利用語用禮貌策略是很重要的。因此,在國際商務(wù)談判的過程中,我們應(yīng)盡可能做到言行舉止得體,把握好這些起積極作用的語用策略,我們就可能在國際商務(wù)談判中獲得圓滿成功。
三、結(jié)束語
總之,在國際商務(wù)活動中,要善于運用各種禮貌策略,包括保證對方的正面面子(positiveface)不受威脅的正面禮貌策略(positive-politenessstrategies)和保證對方的負(fù)面面子(negativeface)不受威脅的負(fù)面禮貌策略(negative-polienessstrategies)。在國際商務(wù)溝通中不僅僅要注意如何運用不同的禮貌策略來維護對方的面子,而不傷害到對方的面子恰當(dāng)?shù)貙Υ孀油{行為。另外,還要注意在不同的文化溝通中如何得體運用不同的表示禮貌的方式,從而順利地與客戶建立良好的合作關(guān)系。禮貌行為在不同的文化中有不同的體現(xiàn)形式,我們只有對不同文化進行深入理解,正確運用禮貌原則才能確保在國際商務(wù)活動中達(dá)到自己的目標(biāo),從而獲得商務(wù)活動的成功。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡蘇勤:商務(wù)英語教學(xué)探討[J].長沙航空職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,第5卷,(3)
[2]張紅梅:淺談商務(wù)英語的教學(xué)改革[J].民族教育研究,2004,(1)
【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語 專業(yè)商務(wù)英語 普通商務(wù)英語 國際市場營銷 雙語教學(xué)
【中圖分類號】G420 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1006-5962(2013)02(a)-0028-02
1、引言
隨著經(jīng)濟全球化的迅猛發(fā)展,國家、地區(qū)之間貿(mào)易量的急劇增加,國際間商務(wù)活動的日益頻繁,國內(nèi)外企業(yè)對商務(wù)人才的素質(zhì)要求有日新月異的變化,需要既具有良好的英語交際能力,又具有扎實的商務(wù)專業(yè)知識的復(fù)合型人才。商務(wù)英語學(xué)科就應(yīng)運而生。商務(wù)英語是專門用途英語(ESP)的一個重要分支,目標(biāo)是培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎(chǔ)及寬厚的人文素養(yǎng),同時又具有系統(tǒng)的國際商務(wù)知識和較強的跨文化交際能力的應(yīng)用型、復(fù)合型的國際商務(wù)英語人才。國際市場營銷作為商務(wù)英語專業(yè)的一門重要的專業(yè)必修課,要求采用雙語教學(xué)模式。有效地實施雙語教學(xué)。解決該模式中的教學(xué)方式、教材選用等問題,把握語言學(xué)科和商務(wù)學(xué)科的交叉度和關(guān)系平衡,才是提高該課程教學(xué)效果的關(guān)鍵。筆者結(jié)合教學(xué)實踐,談?wù)勼w會和建議。
2、專門用途英語視角下的國際市場營銷雙語教學(xué)
2.1 專門用途英語視角下的商務(wù)英語屬性
英語教學(xué)分為普通英語和專門用途英語。從語言使用的目的和環(huán)境又將專門用途英語分為職業(yè)英語和學(xué)術(shù)英語,商務(wù)英語無疑成為職業(yè)英語的范疇。它是國際商務(wù)人員在各種商務(wù)活動中的重要交際工具。從實踐角度看,商務(wù)英語可分普通商務(wù)英語(English for General Business Purpose,EGBP)和專業(yè)商務(wù)英語(English for Specific Business Purpose,ESBP)。專業(yè)商務(wù)英語屬于商務(wù)英語項下與普通商務(wù)英語平行的、重在傳授某一國際商務(wù)領(lǐng)域知識的英語。如市場營銷專業(yè)英語。它是指某個國際商務(wù)行業(yè)領(lǐng)域所使用的、帶有明顯的該行業(yè)特征的英語。學(xué)生既要學(xué)習(xí)較為系統(tǒng)的國際商務(wù)基礎(chǔ)知識和某一國際商務(wù)學(xué)習(xí)的專業(yè)知識。商務(wù)基礎(chǔ)課程如國際貿(mào)易、國際金融、營銷學(xué)、管理學(xué)、物流及跨文化交際等,其中以某個國際商務(wù)專業(yè)領(lǐng)域為主干課程。專業(yè)商務(wù)英語的特點是突出國際商務(wù)學(xué)科領(lǐng)域中“專業(yè)”,其教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)擅長國際商務(wù)某個領(lǐng)域知識的、有扎實的英語語言功底的英語專門人才。普通商務(wù)英語是指國際商務(wù)活動中常用的英語,帶有國際商務(wù)的基本特征。旨在讓學(xué)生了解國際商務(wù)領(lǐng)域各行業(yè)的知識和相關(guān)的基礎(chǔ)專業(yè)英語,所學(xué)的“商務(wù)英語”是商務(wù)英語專業(yè)的基礎(chǔ)商務(wù)英語知識??梢钥闯?,專業(yè)商務(wù)英語包含普通商務(wù)英語,例如普通商務(wù)英語中的國際市場營銷,只是涉及營銷中的基本知識,“營銷組合”、“整合傳播”“目標(biāo)市場”等基本概念,而專業(yè)商務(wù)英語所涉及的國際營銷知識內(nèi)容遠(yuǎn)超過普通商務(wù)英語所涉及的內(nèi)容。(翁鳳翔,2009)
2.2 國際市場營銷課程特點及雙語教學(xué)現(xiàn)狀
國際市場營銷課程作為商務(wù)英語教學(xué)的重要組成部分,在培養(yǎng)應(yīng)用型復(fù)合型的商務(wù)人才中起重要的作用。從商務(wù)英語專業(yè)角度看,國際市場營銷課程與國際商務(wù)活動聯(lián)系最緊密。通過該課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生掌握國際市場營銷的基本原理,掌握營銷策略在國際市場中的具體應(yīng)用,培養(yǎng)全球營銷思想和國際競爭意識。因英語在世界使用的廣泛性,要求在教學(xué)中使用雙語教學(xué)。通過雙語教學(xué),讓學(xué)生進一步掌握國際營銷理論的英語表達(dá),提高英語理解水平。該課程的教學(xué)具有既培養(yǎng)語言能力又傳授營銷知識的雙重性。因此,實施雙語教學(xué)模式是毋庸置疑的。
經(jīng)對國際市場營銷課程的雙語教學(xué)現(xiàn)狀分析,存在以下情況:
1)有的院校使用中文教材并用漢語授課,優(yōu)點是便于學(xué)生理解課堂所學(xué)內(nèi)容,并能提高知識廣度和深度。但國際市場營銷是企業(yè)與國際競爭的戰(zhàn)略,離不開英語這種國際商務(wù)交往的信息載體。(孫偉,2008)第二語言習(xí)得不能離開語言氛圍,不利于構(gòu)建雙語教學(xué)模式;有的院校使用英文教材使用漢語講解,雖然課件為英文,但也沒有創(chuàng)設(shè)好的語言學(xué)習(xí)氛圍;再者教材為英文,也用英語講授,但側(cè)重商務(wù)英語詞匯和術(shù)語講解。因?qū)I(yè)課課時有限,不能完成教材的重要理論的教學(xué)任務(wù)。造成雙語教學(xué)效果不理想的原因:一是既有豐富商務(wù)知識和業(yè)務(wù)經(jīng)驗,又能掌握良好英語交際能力的復(fù)合型教師的匱乏,這是實施雙語教學(xué)的瓶頸;二存在客觀原因。在講授過程中,多采用案例教學(xué)法。要求學(xué)生進行案例討論、師生互動和活躍課堂氣氛,學(xué)生不具備駕馭英語的能力。(付一凡,2010)
2)多數(shù)的學(xué)生認(rèn)為使用英文教材和英文或雙語講授課程,學(xué)習(xí)困難較大,難以掌握所學(xué)的營銷理論知識,希望使用漢語教學(xué)。這與學(xué)生具有的英語能力和商務(wù)知識結(jié)構(gòu)有關(guān)。
3、國際市場營銷雙語教學(xué)的策略
國際市場營銷教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生運用英語和營銷知識解決國際市場中問題的能力,為以后從事國際營銷工作奠定良好的基礎(chǔ)。雙語教學(xué)模式是提高學(xué)生專業(yè)英語水平和直接用英語進行專業(yè)交流的能力。該課程的教學(xué)要貫徹商務(wù)英語教學(xué)原則,即應(yīng)在強化學(xué)生英語語言基本功的前提下,注重英語語言知識與商務(wù)專業(yè)知識的融合,加強素質(zhì)教育以及跨文化交際能力、思維能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。(陳建平,2010)注意教學(xué)語言、教材選用和教學(xué)方法的策略。
3.1 分層次分階段地實施雙語教學(xué)
要在專業(yè)課上實施雙語教學(xué)模式,必須考慮學(xué)生的英語和商務(wù)知識水平。以我院高職商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置為例,在開設(shè)國際市場營銷課程前,只學(xué)過國際貿(mào)易理論和實務(wù),沒有相關(guān)營銷學(xué)知識基礎(chǔ),教師在課堂要補充大量的知識。另外要注意實行雙語教學(xué)的年級。從教學(xué)實踐看,在大一年級第二學(xué)期實行雙語教學(xué)效果不如大二年級第一學(xué)期的教學(xué)效果好。因為學(xué)生的英語基礎(chǔ)的差異。因此,雙語教學(xué)一定要根據(jù)學(xué)生的英語能力,分層次分階段地實施。
3.2 從普通商務(wù)英語角度使用教材
高職商務(wù)英語專業(yè)的專業(yè)課課時有限,教學(xué)中又要注意商務(wù)教學(xué)和英語語言教學(xué)的相融性。如使用英文原版教材,雖理論有權(quán)威性、語言規(guī)范,說理透徹,但不能完成教學(xué)任務(wù)。建議使用國內(nèi)學(xué)者編著的英語教材,優(yōu)點是篇幅小,語言淺顯,以基本理論的概念為主,便于學(xué)生記憶,雖缺乏詳細(xì)案例分析,但教師可根據(jù)專業(yè)和英語水平進行延伸,教學(xué)內(nèi)容基于普通商務(wù)英語角度,適應(yīng)高職學(xué)生的知識水平,使其掌握市場營銷學(xué)基本理論的專業(yè)英語。
3.3 指導(dǎo)學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)策略
在教學(xué)過程中,要求師生的互動方式進行教學(xué),這能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動機和學(xué)習(xí)興趣,不會使學(xué)生產(chǎn)生厭煩情緒。除教師改變教學(xué)方法,摒棄一味地灌輸知識的陳舊教學(xué)方法,更要指導(dǎo)學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)策略。經(jīng)調(diào)查,極少學(xué)生能做到課前預(yù)習(xí),對所學(xué)內(nèi)容的相關(guān)商務(wù)知識背景的缺乏,英語語言水平的欠佳,專業(yè)課課時的有限,大班教學(xué)的設(shè)置都是導(dǎo)致該課程雙語教學(xué)效果不理想的因素。教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生要有良好的學(xué)習(xí)策略,做到課前閱讀中文教材,利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源汲取大量的商務(wù)背景知識,形成系統(tǒng)的商務(wù)知識結(jié)構(gòu),改變不良的學(xué)習(xí)態(tài)度,能夠改善“低效”的課堂教學(xué)效果。
1.背景回顧20世紀(jì)60年代,隨著第二次世界大戰(zhàn)的結(jié)束,許多國家為了擺脫戰(zhàn)爭造成的困境,重新振興經(jīng)濟、發(fā)展科技、加強國際之間的交流,不得不學(xué)習(xí)超級大國美國(含英國)的語言——“英語”,結(jié)果就產(chǎn)生了“特殊用途英語語言教學(xué)”(ESP)(陳堅林,2000)。20世紀(jì)70年代以后,隨著國際貿(mào)易的進一步活躍,特殊用途英語進一步劃分為科技英語(EST)、職業(yè)英語(EO P)等。‘特殊用途英語語言教學(xué)’的特點是強調(diào)教學(xué)必須符合學(xué)習(xí)者的需求與語言學(xué)習(xí)的實用性(M undy,1978)和職業(yè)訓(xùn)練與語言訓(xùn)練的結(jié)合(M c2Ca llen,1989)。這樣一來,商務(wù)英語教學(xué)始終被放在ESP的框架內(nèi),強調(diào)商業(yè)語境殊言語交際方式和特殊的商務(wù)語言形式的運用的教學(xué)。在教學(xué)活動中,一方面,商務(wù)英語教學(xué)通常與一個特定的工作領(lǐng)域或者行業(yè)內(nèi)容相關(guān)聯(lián),另一方面,它又把商業(yè)情景與言語交際的普遍性能力結(jié)合起來(Ellis&Johnson,2002)。20世紀(jì)末,國際商務(wù)活動對于面對面口頭言語交際能力提高的需求日益加強,國際商務(wù)談判英語教學(xué)作為一門課程出現(xiàn)了。在說明國際商務(wù)談判英語的發(fā)展趨勢之前,我們有必要回顧一下商務(wù)英語教學(xué)的發(fā)展過程。20世紀(jì)60年代后期到70年代早期,人們認(rèn)為商務(wù)英語(Business English)和通用英語(General Eng2lish)之間的區(qū)別似乎在于商務(wù)英語擁有其特殊的詞匯或者術(shù)語。1971年,卡索(Cassell)出版的福斯(J.F irth)編寫的《英國銀行業(yè)》一書反映了這種教學(xué)法,它提供了針對特殊話題或者語境的特殊詞匯。該教材中的練習(xí)多圍繞課文回答問題、詞匯練習(xí)和語言結(jié)構(gòu)操練編寫。它的缺陷在于不考慮學(xué)習(xí)者如何運用商務(wù)語言或者如何在互動中學(xué)習(xí)語言技能。1972年,英國廣播公司和牛津大學(xué)出版社出版了《商務(wù)英語》教材。該教材十分強調(diào)商業(yè)環(huán)境中聽、說、讀和寫的言語交際技能培養(yǎng)。該教材以錄像帶為基礎(chǔ),強調(diào)語言結(jié)構(gòu)操練、信號詞操練、對話操練和情境模擬操練,反映了語言結(jié)構(gòu)和聲音語言教學(xué)方法相結(jié)合適應(yīng)實際情景的教學(xué)思想。20世紀(jì)70年代中期到20世紀(jì)80年代,商務(wù)英語教學(xué)轉(zhuǎn)向強調(diào)語言功能的傳授,即傳授一些程式化的語言形式,諸如表達(dá)推薦、提出建議,表示同意等等。這種教學(xué)方法基于加拿大凱勒(Keller)的語言數(shù)據(jù)庫。1978年朗曼(Longman)出版了一本典型的功能性的教材《商務(wù)中的功能》(編者為Know les&Bai2ley),該教材配有錄音帶。它包含了功能性語言實踐和一些角色扮演練習(xí)。20世紀(jì)80年代后期開始,商務(wù)英語教學(xué)開始綜合吸收以往的經(jīng)驗,同時更加強調(diào)開發(fā)學(xué)習(xí)者的語言技能。商業(yè)人員對于商業(yè)語言交際技能的需求產(chǎn)生了商務(wù)英語教學(xué)中對于陳述、談判和會議發(fā)言技能培訓(xùn)的迫切需要。商務(wù)專業(yè)學(xué)生則需要接受行為技巧和基本的陳述技能培訓(xùn)。由維凱(V icki Hollet)編寫和牛津大學(xué)出版社出版的《商務(wù)目標(biāo)》這本教材反映了該時期商務(wù)英語對于綜合教學(xué)法的運用。20世紀(jì)90年代開始,人們開始注意區(qū)別在校商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生培訓(xùn)和公司職員培訓(xùn)之間的不同。前者主要依賴課本獲取商業(yè)知識,但他們又嚴(yán)重缺乏實踐經(jīng)驗的特點。后者雖然也受到教育背景的限制,但是他們卻從工作中獲取了許多實踐經(jīng)驗。公司員工可能將注意力集中在增強自身語言的流利程度,讓他人理解他們的話語和可以聽懂他們的話語方面。在校的商業(yè)英語專業(yè)學(xué)生則有兩種需求:1)他們當(dāng)前的狀況要求他們能夠讀懂英文課本或者聽得懂英文講座才可能最終獲得相應(yīng)的商務(wù)資格證書;2)他們必須為將來的工作做好準(zhǔn)備。為了達(dá)到第二種目的,教師必須針對學(xué)生未來的工作目的提高他們陳述信息、言語交往或者口頭談判的能力。20世紀(jì)后半期到本世紀(jì),許多國家的學(xué)校把商務(wù)英語作為一門獨立的課程。例如,劍橋大學(xué)出版社的《劍橋國際商務(wù)英語》(Leo Jones&R ichardA lexander,2001)和《新編劍橋商務(wù)英語》(A nneW illiam s&L ou ise L Ioyod2Jones,2002)在中國普及。這些教材都提供了大量的商務(wù)背景、商務(wù)情景、商務(wù)技巧、模擬活動、討論、角色扮演、小組活動、功能性語言練習(xí)以及不同口音的聽力練習(xí)。學(xué)習(xí)者通過這些活動來練習(xí)和提高英語溝通技能。本世紀(jì)以來,國際商務(wù)談判活動日益頻繁,國際商務(wù)談判英語教學(xué)逐漸發(fā)展成為一門專門課程。它逐漸成為獲得國際商務(wù)師資格的一門重要的技能課程。我國引進了Jeremy Comfort&York A ssociates編寫的、牛津大學(xué)出版社出版的《牛津商務(wù)英語技能:成功談判》(復(fù)旦大學(xué)出版社,1998)。此套教材配有VCD,適合多媒體教學(xué)。除此之外,國內(nèi)也有書名為《國際商務(wù)談判英語》的不少教材出版,諸如索倫(2002)的《實用英語談生意》、向丹輝(1999)的《實用商務(wù)英語談判》、王正元(2002)的《商務(wù)談判行話連篇》、曹菱(2001)的《商務(wù)英語談判》以及武漢大學(xué)音像出版社出版的《商貿(mào)英語》(VCD)等。它們有的強調(diào)談判基本過程所使用的英語,諸如談判前的準(zhǔn)備、確定談判日程、確定談判立場、明確立場、化解矛盾、對提案做出答復(fù)、討價還價和談判的收官和達(dá)成協(xié)議等談判環(huán)節(jié)中使用的英語和談判技巧等。這些出版物普遍出現(xiàn)在20世紀(jì)末或者本世紀(jì)初,它們標(biāo)志著我國對于國際商務(wù)談判英語教學(xué)的迫切性已經(jīng)有了初步認(rèn)識。隨著中國加入W TO,中國越來越多的企業(yè)迫切需要用英語進行洽談的商務(wù)英語人才。為了適應(yīng)形勢發(fā)展,中國的一些大學(xué)開設(shè)了商務(wù)英語專業(yè)。同時,一些商務(wù)英語專業(yè)開設(shè)了商業(yè)談判英語課程。盡管特殊用途英語不斷發(fā)展,商務(wù)英語范圍內(nèi)的國際商務(wù)談判英語課程教學(xué)研究卻沒有得到足夠重視。怎樣教授這門課到底才能夠適應(yīng)國際商業(yè)談判的目的?這是教師們共同關(guān)心的事情。所以,本文將聚焦于針對在校商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的國際商務(wù)談判英語課程教學(xué)發(fā)展趨勢的研究,這也是與同行們共同探討這個問題的機會。2.國際商務(wù)談判英語課程教學(xué)的特點語言共核的教學(xué)是英語專業(yè)基礎(chǔ)課的任務(wù)。為國際商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生設(shè)置的國際貿(mào)易實務(wù)課程傳授了國際貿(mào)易的知識和常規(guī)。本文所述國際商務(wù)談判課程則是一門建立在國際貿(mào)易、語用學(xué)和工商管理專業(yè)知識基礎(chǔ)之上的跨學(xué)科的課程。為了教好這門課程,我們可以從以下五個方面分析和認(rèn)識國際商務(wù)談判英語課程教學(xué)的特點:第一、開設(shè)國際商務(wù)談判課程的原則國際商務(wù)談判英語教學(xué)的特色首先表現(xiàn)在傳授給學(xué)生談判雙方或者多方使用的國際上普遍接受的言語行為方式,確保來自不同文化的談判雙方都感到愉快、更夠達(dá)成商業(yè)協(xié)議或者一致意見。由于社交過程具有儀式化特點,教授一定商業(yè)語境中程式化的言語可以幫助談判者有效地溝通談判,避免不必要的文化沖突。其次,我們還必須注意到“言外之意”在談判中的作用。更加重要的是,國際商務(wù)談判英語課程要結(jié)合學(xué)習(xí)者的(未來)工作需要,將職業(yè)訓(xùn)練與語言訓(xùn)練相結(jié)合。第二、語用策略的傳授商業(yè)談判英語的教學(xué)大綱應(yīng)當(dāng)以商業(yè)活動需要的語言技巧,諸如會話的技巧、陳述的技巧等為基礎(chǔ)制定。這些語用策略包括直接言語行為策略與間接言語行為策略、利用會話隱含意義達(dá)到談判目的和利用禮貌策略達(dá)到商業(yè)談判目的等語用策略??缥幕浑H語用策略的傳授應(yīng)當(dāng)占有一定的地位。第三、教學(xué)方式的特點大部分談判課課堂活動方式與通用英語口語教學(xué)方式相同。對話活動是國際商務(wù)談判課程的重要方式。角色扮演對于談判英語和通用英語口語教學(xué)都適用,盡管語境和語言結(jié)構(gòu)有所不同。談判英語可以借鑒工商管理培訓(xùn)的思想,例如案例分析、采用問題-解決、決策和團隊共同解決問題的方式。這些活動盡可能利用多媒體或者互聯(lián)網(wǎng)作為輔助教學(xué)手段和信息來源。第四、前導(dǎo)課程和前導(dǎo)商業(yè)談判語域內(nèi)的專業(yè)詞匯和句型結(jié)構(gòu)由于教學(xué)對象是在校的商業(yè)英語專業(yè)學(xué)生,他們?nèi)狈Ρ匾纳虡I(yè)貿(mào)易知識,所以提供與談判相關(guān)的國際貿(mào)易實務(wù)和相關(guān)的工商管理知識十分必要。同時,我們也有必要提供相關(guān)專業(yè)詞匯和常用的句子結(jié)構(gòu)。但是,我們提供的相關(guān)知識必須適可而止,否則我們就會陷入商務(wù)術(shù)語解釋或者改變了“國際商務(wù)談判”課程的性質(zhì)。我們應(yīng)當(dāng)始終把握該課程是“語言”課程這個特點,尤其要記得它是一門“口語實踐”課程這個本質(zhì)。第五、國際商務(wù)談判英語課程大綱設(shè)置國際商務(wù)談判英語課程的定位為跨文化商務(wù)言語交際口語課。它應(yīng)當(dāng)由三部分構(gòu)成:1)國際商務(wù)談判的基本過程中涉及到的英語,包括談判前的準(zhǔn)備、確定談判日程、確定談判立場、明確立場、化解矛盾、對提案做出答復(fù)、討價還價、談判收官和達(dá)成協(xié)議;2)國際貿(mào)易實務(wù)過程涉及到的英語語言結(jié)構(gòu)和詞匯,諸如建立貿(mào)易關(guān)系、商業(yè)約會、與客戶見面的禮節(jié)、詢盤、報盤和還盤、產(chǎn)品、缺貨、款式、規(guī)格、付款條件、價格、討價還價、傭金和折扣、簽訂合同、開立信用證、下訂單與接定單、包裝、運輸、裝運、交貨與裝船、保險、商檢、索賠與仲裁、解決抱怨、、投標(biāo)、補償貿(mào)易、合資談判和技術(shù)轉(zhuǎn)讓等過程中的語言結(jié)構(gòu)和專用詞匯;3)國際商務(wù)談判中的跨文化語用問題。從上述分析我們可以得出這樣的結(jié)論:由于國際商務(wù)談判口語課程涉及到的商業(yè)語境和專業(yè)詞匯和跨文化交際的特殊性,將它設(shè)置為一門獨立的專業(yè)課對于商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生適應(yīng)未來的商業(yè)談判是有幫助的。從上文還可以看出,商務(wù)英語教學(xué)有半個世紀(jì)多歷史了,在這短短的時間內(nèi),人類已經(jīng)取得了較為豐富的教學(xué)經(jīng)驗,作為商務(wù)英語一個組成部分的國際商務(wù)談判英語教學(xué)活動也在不斷進步。當(dāng)前,國際商務(wù)談判英語教學(xué)活動呈現(xiàn)出以下的發(fā)展趨勢,認(rèn)識他們有助于我們進一步該進、完善和提高教學(xué)水平。3.國際商務(wù)談判英語教學(xué)發(fā)展趨勢3.1語言能力、交際能力和語用能力發(fā)展商務(wù)談判英語教學(xué)的目的在于提高學(xué)習(xí)者在商業(yè)環(huán)境中使用英語的能力。拉多(Lado,1961)認(rèn)為,外語水平是由語言知識和技能兩個方面構(gòu)成的。語言知識包括語法、詞匯和語音;技能包括聽說、說、讀和寫。拉多的劃分體現(xiàn)了喬姆斯基(Chom sky,1957)關(guān)于“語言能力”的概念,即語言使用者辨別句子是否符合語法規(guī)則的能力。然而,無論是拉多還是喬姆斯基都沒有提及語境、語篇和情境的作用,而言語交際離開了它們難以有效進行。海姆斯(Hymes,1972:218)將語境的作用納入言語交際的范圍,提出了交際能力的概念。他的交際能力包括四個方面:1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能;2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實施以及可實施的程度;3)適宜性,即話語在特定的語境中是否得體,以及得體的程度;4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實施以及已經(jīng)實施的程度。由于言語在特定的語域(例如商業(yè)談判語境)產(chǎn)生具體的意義,所以巴克曼(Bachman,1990)提出了語用能力的概念,即在實際的語言交際活動中運用語言知識和技能進行言語交際的能力。它包括社會語言能力(在語言交際的社會環(huán)境中,使用得體的、適宜的語言表達(dá)能力)、語篇能力(在言語活動中運用語言表達(dá)的連貫、流暢的能力)和策略能力(在交際活動中組織語言和應(yīng)付交際困難的能力)三個方面。語言能力包括語法能力和語篇能力;語用能力包括實施功能能力和社會語言能力;策略能力則包括補償能力和協(xié)商能力。語用能力的培養(yǎng)是外語教學(xué)的根本目的。在國際商務(wù)談判外語教學(xué)中,把語用能力的培養(yǎng)納入教學(xué)大綱,在教授系統(tǒng)的商務(wù)談判語言結(jié)構(gòu)的同時融入語用交際能力的培養(yǎng)是十分必要的,這樣才可能防治由于語用失誤造成敵意而導(dǎo)致不能夠達(dá)成協(xié)議。目前,我國商務(wù)英語教學(xué)的條件有了很大改善,課堂內(nèi)利用現(xiàn)代化設(shè)備,例如多媒體的普及等,這些對于英語教學(xué)都有巨大的推動作用,然而,這些活動對于在校學(xué)生商務(wù)談判英語教學(xué)來說效果仍然不夠理想,語用能力概念提示我們應(yīng)當(dāng)重視建立商務(wù)談判實習(xí)基地,強化商務(wù)談判跨文化語用能力的培養(yǎng)。3.2跨文化交際意識的覺醒與國際商務(wù)談判跨文化語用策略國際商業(yè)談判的“跨文化”性質(zhì)決定了跨文化交際能力和跨文化語用能力的培養(yǎng)在國際商務(wù)談判英語教學(xué)活動中占有重要地位。跨文化交際這一術(shù)語通常指任何兩個不同語言文化背景的人之間的交際。文秋芳(1999)提出,跨文化交際能力包括交際能力和個體跨文化能力兩個方面。交際能力包括語言能力、語用能力和策略能力;跨文化能力包括跨文化交際中個人表現(xiàn)出來的敏感性、寬容性和靈活性??缥幕Z用學(xué)包括跨文化語用語言學(xué)和跨文化社會語用學(xué)兩個方面。語用語言學(xué)主要研究語言形式和語用功能之間的關(guān)系??缥幕Z用語言學(xué)研究的是不同語言文化中相同或者相似的語言形式的語用功能的異同,以及人們在理解這些語言形式和使用這些語言形式實施言語行為的異同。這包括語言形式的各個層面:語音、詞匯、語法、修辭、語篇等等(何兆熊,2000)。通常這些研究都在奧斯汀和舍爾的言語行為理論、格萊斯的會話合作原則,里奇的禮貌原則和布朗和萊文森的面子理論框架內(nèi)進行;當(dāng)今,維索倫(V erschueren,1995,2000)的“順應(yīng)論”對于解釋跨文化語用策略,即人們有選擇地使用語言結(jié)構(gòu)或者通過選擇適當(dāng)?shù)姆绞綄崿F(xiàn)言語交際目的??缥幕Z用學(xué)研究的對象包括兩個方面:1)對不同文化中相同或者相似的語言形式語用功能的差異進行研究、也研究不同文化對言語行為策略的選擇差異;2)跨文化社會語用學(xué)研究對不同對于各種語用參數(shù)的不同解釋、不同文化在遵循格萊斯會話準(zhǔn)則時的差異或者遵守里奇的禮貌原則及其準(zhǔn)則上的差異。在國際商務(wù)談判英語課程教學(xué)過程中把跨文化語用差異教授給學(xué)生具有重要的意義,因為這是避免語用失誤發(fā)生的措施。例如,王得杏(1990 4)就提出,我們應(yīng)當(dāng)注意稱呼、問候、介紹、告別、請求、詢問、提議和道歉言語行為在不同文化中的差異性。適宜的跨文化語用策略有助于談判雙方達(dá)成一致意見或者協(xié)議。例如我們可以把祈使句改為請求式、使用過去式代替現(xiàn)在式、使用虛擬是代替真實條件句、使用被動語態(tài)代替主動語態(tài)、使用第二人稱、或者使用積極詞匯或者詞組等語用策略作為‘禮貌’方式來達(dá)到交際目的,爭取談判成功。例如,“Your com2p la in t abou t the qua lity of p ap er u sed in the fo rm sw e supp lied you is reg ret tab le”要比“I’m so rry tha tthe qua lity p ap er in the fo rm s w e supp lied you is re2g ret tab le.”來得禮貌。利用禮貌作為語用策略是商業(yè)談判的一條重要的跨文化語用策略。自國際商業(yè)談判英語課程的教材編寫中跨文化語用能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)占一章。3.3以學(xué)習(xí)者為中心的課程設(shè)置和課堂組織以及以教師的主導(dǎo)地位現(xiàn)代國際商務(wù)談判英語教學(xué)的主體是學(xué)習(xí)者,但是教師在整個教學(xué)過程中主導(dǎo)地位貫穿始終。走上工作崗位后,使用國際商務(wù)談判英語知識和技能的是學(xué)習(xí)者,語言學(xué)習(xí),尤其是“口語”技能只有通過不斷地實踐才能夠熟練,所以那種教師“滿堂灌”,學(xué)生被動“聽”的教學(xué)模式毫無疑問應(yīng)當(dāng)摒棄。在強調(diào)學(xué)生為中心,即強調(diào)學(xué)習(xí)者參與的同時,我們也不能夠忘記教師的主導(dǎo)作用。教師是“先生”,他應(yīng)當(dāng)主導(dǎo)課程發(fā)展的方向,再者,教師是教學(xué)材料的主要提供者和課堂組織者。我們應(yīng)當(dāng)注意本文所指的學(xué)生是商務(wù)英語專業(yè)的,他們在積極地吸收商務(wù)管理方面的新知識,因此‘教學(xué)相長’顯得極為重要,教師要與學(xué)生經(jīng)常溝通,了解他們的需求或者學(xué)習(xí)“動機”的變化,跟上社會發(fā)展。在以學(xué)生為中心的教學(xué)活動中,我們應(yīng)當(dāng)注意師生之間的互動(Ellis,2002)。在語言教學(xué)方面,這主要體現(xiàn)在課堂中角色的扮演、分組或者雙人練習(xí)、情境模擬、交際任務(wù)或者問題的完成或者解決、語言游戲、口頭陳述、談判會話教學(xué)和陳述教學(xué)、(N unan,2002)教學(xué)中利用現(xiàn)代商務(wù)管理教學(xué)的案例分析教學(xué)模式、互聯(lián)網(wǎng)和多媒體輔助教學(xué)手段的利用等方面。3.3.1談判中的會話與陳述在國際商務(wù)談判中,利用英語傳遞相關(guān)信息的主要方式有兩種:一是談判雙方對話;另一種是談判一方通過陳述(presentation)向另一方提供相關(guān)信息(E llis,2002)。會話是一種多層面的活動(R ichards,2002)。施格羅夫和薩克斯(Schegloff&Sacks,1973)采集了五百多次電話會話作為語料,發(fā)現(xiàn)了會話的一些規(guī)律,他將會話劃分為開端、本體和結(jié)尾三個部分。托馬斯(T hom a s,1995)對語用模糊與語用策略之間的關(guān)系進行了研究。列文森(1983)等對于會話的話題、相鄰隊、話輪、修復(fù)機制進行了研究。而格萊斯(Grice,1975)提出了會話的合作原則和語用推理的機制。這些理論發(fā)展對于國際商務(wù)談判英語教學(xué)具有借鑒作用。陳述幾乎是一種單向式的信息提供方式。他的聽者可以是一個人也可以是多個人。陳述能力的培養(yǎng)涉及到說話人如何利用形式邏輯(演繹還是推理)和生成語言的一些輔助框架材料作為手段,諸如利用公司的組織結(jié)構(gòu)圖、會場布置結(jié)構(gòu)圖、對照和相似點比較圖、描寫變化的圖、描述產(chǎn)生結(jié)果的過程圖、會議或者評論性質(zhì)的情景盒(setting box)、供討論或者會議結(jié)構(gòu)圖、顧客-供貨商模擬圖、生產(chǎn)過程描述圖、問題解決過程圖、情景會話結(jié)構(gòu)圖、商務(wù)談判錄像等復(fù)述手段提高學(xué)習(xí)者的商務(wù)談判英語技能。談判英語課程內(nèi)的一切語言實踐活動應(yīng)當(dāng)圍繞會話和陳述這兩種提供信息的主要方式開展。以上兩類教學(xué)法的實現(xiàn)方式可以為會話角色扮演、問題解決或者做出決策的活動、分組討論或者辯論、按照談判目的分團隊討論,然后各隊派談判代表模擬會話談判、此外,還可以通過一些相關(guān)的熱身填空練習(xí)加深學(xué)習(xí)者對所學(xué)內(nèi)容的印象。3.3.2談判管理訓(xùn)練與案例教學(xué)相結(jié)合通過談判案例的分析提高學(xué)習(xí)國際商務(wù)談判英語技能是調(diào)動學(xué)習(xí)者的積極性的重要途徑。談判管理案例來自于談判的真實事件,利用它們可以調(diào)動學(xué)習(xí)者的積極參與活動的積極性還可以接受新的談判理念,所以“大量原本用來作為管理經(jīng)驗學(xué)習(xí)之用的商業(yè)游戲和模擬活動現(xiàn)在都在商務(wù)英語教學(xué)中作為語言培訓(xùn)的方法,它們對于英語教師特別有吸引力,因為這些材料可信度高、設(shè)計合理、容易使用,它們提供了趣味濃厚的任務(wù)型材料”(Ellis,2002)。學(xué)習(xí)者可以利用工商管理的一些理論,諸如弗洛伊德的心理分析理論,馬斯洛的需求層次理論,波特五動力理論等分析案例在談判中的運用;并且以這些案例為基礎(chǔ),利用案例提供的語境編對話或者集體語言機能活動;不過,商務(wù)談判課程的焦點始終在‘商務(wù)環(huán)境中的語言和言語’上。3.4多媒體和互聯(lián)網(wǎng)輔助教學(xué)手段多媒體和互聯(lián)網(wǎng)標(biāo)志著現(xiàn)代教學(xué)手段的運用。它們在國際商務(wù)談判英語教學(xué)中的作用日益強大。一方面,傳統(tǒng)的多媒體教學(xué)軟件或者課件不斷推出,它們包括幻燈片、投影儀、電影、廣播、唱片、電視、錄像、計算機課件等,多以既定的教學(xué)大綱為指導(dǎo),綜合利用了結(jié)構(gòu)主義的、功能主義的和情境主義等教學(xué)指導(dǎo)思想制作而成。英國廣播公司曾經(jīng)推出“Bid forPow er”、牛津大學(xué)出版社則推出了“Effect ive N ego t i2a t ing”中國版系列,這是專門為培養(yǎng)復(fù)合型人才編寫的專業(yè)英語教材(Comfort,1998)。這套教材的特點就是“多媒體”,它包含著國際商務(wù)談判實景,相關(guān)的語言點,談判策略,還配有VCD和磁帶,可以在電腦多媒體播放或者在語言實驗室使用。另一方面,現(xiàn)代多媒體技術(shù)以互聯(lián)網(wǎng)的使用為代表,它正在成為國際商業(yè)談判英語教學(xué)的重要手段。例如,教師可以利用h t tp:econom ist.com、h t tp:new yo rker.com、listen ingexp ress.net網(wǎng)站提供的最新信息背景作為商業(yè)談判的語料庫,組織學(xué)生編造談判國際商務(wù)談判會話或者談判模擬游戲等。由于互聯(lián)網(wǎng)提供的信息具有時效性、多樣性、再現(xiàn)性、交互性和易控性,所以可以為學(xué)習(xí)者提供多重感官刺激,激發(fā)學(xué)習(xí)的積極性,為學(xué)習(xí)者提供了更多的參與活動的機會,所以有利于實施教學(xué)將以學(xué)生為中心,以教師為主導(dǎo),以任務(wù)為形式、培養(yǎng)交際國際商務(wù)談判能力。4.存在的問題面對當(dāng)前商務(wù)教學(xué)日益專業(yè)化的傾向,一方面,跨學(xué)科專業(yè)化教師隊伍的培養(yǎng)顯得非常重要。由于國內(nèi)從事商務(wù)談判英語教學(xué)活動的教師來自于通用英語專業(yè)或者部分來自于科技英語專業(yè),它們的工商管理知識和商業(yè)談判知識普遍欠缺。這對于勝任教學(xué)工作提出了挑戰(zhàn)。另一方面,錄制和選用正宗的(au2then t ic)商業(yè)談判實景教學(xué)材料工作始終做得不夠。一些補救的措施,諸如公司的年報、一些公司錄像、函件、報告、備忘錄、會議記錄、公告、廣告、圖片、圖表、數(shù)據(jù)報表、廣播新聞、記錄片、電話記錄、講話記錄等等都可以作為商務(wù)談判課程的教學(xué)材料。再者,邀請公司談判人員舉辦講座或者在公司建立實習(xí)基地也是必要的措施。
參考文獻(xiàn)
[1]Bachm an,L.F und am en ta l Consid era tion in L ang uag e T esting[M].O xfo rd:O xfo rd U n iversity P ress,1990.
[2]Com fo rt,J.O xf ord B usiness E ng lish S k ills:Ef f ective N eg otia t2ing(Ch ina Ed ition)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社O xfo rd U n iver2sity P ress,1998.
[3]Chom sky,D.S y n tactic S tructu res[M].T he H ague:M ou ton,1957.
[4]D avies,P.&Pearse,E.S uccess in E ng lish T each ing[M].Shang2hai Fo reign L anguage Education P ress,2001;O xfo rd U n iversityP ress,2000.
[5]E llis,M.&John son,C.T each ing B usiness E ng lish[M].Shang2hai:Shanghai Fo reign L anguage Education P ress,2002.
[6]Grice,P.L og ic and conversation[A]In Co le,P.&M o rgan,J.(ed s.).S y n tax and S em an tics[C].V o l.3:Sp eech A cts.N ewYo rk:A cadem ic P ress,1975.
[7]H ym es,D.H.O n comm un icative com p etence[A].In J.B.P ride&J.Ho lm es(ed s.).S ocioling u istics[C].H arm on thw o rth:Pen2gu in,1972:2692293.
[8]M cCallen,B.E ng lish:A W orld Com m od ity[Z].T he Econom istIn telligence U n it,Sp ecial R epo rt N o.1166.L ondon:T he E2conom ist In telligence U n it,1989.
[9]M undy,J.Com m un ica tive S y llabus D esig n[M].Cam b ridge:Cam b ridge U n iversity P ress,1978.
[10]N unan,D.T he L ea rner2Cen tred Cu rricu lum[M].Shanghai:Shanghai Fo reign L anguage Education P ress,2002.
[11]L ado,R.L ang uag e T esting[M].N ew Yo rk:M cGraw H ill,1961.
[12]R ichard s,J.C.T he L ang uag e T each ing M a trix[M].Shanghai:Shanghai Fo reign L anguage Education P ress,2002.
[13]Scheg loff,E.A.&Sack s,H.O p en ing up and clo sing s[J],S em iotica,1973,8(4):2832327
[14]T hom as,J.M ean ing in In teraction[M].L ongm an,1995.
[15]W illiam s,A.et al.P ass Cam brid g e B EC V an tag e[M].E2conom ist Science P ress,2002.
[16]Jones,L.et al.N ew In terna tiona l B usiness E ng lish[M].Cam 2b ridge U n iversity P ress&H uax ia Pub lish ing Hou se,2000.
[17]陳堅林.現(xiàn)代英語教學(xué)組織與管理[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[18]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.[19]劉森林.語用策略與言語行為[J].外語教學(xué),2003(3).
[20]劉法公.論基礎(chǔ)英語與特殊用途英語的教學(xué)關(guān)系[J].外語與外語教學(xué),2003(1).