前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的科技英語論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
中圖分類號:H315 文獻標識碼:A
文章的主體是科技論文的核心部分,是主題思想的展開和論述。作者可根據需要在文章中加小標題,將主體內容分為幾個部分進行論述。科技論文的英文寫作通常把每段的主體句(Topic Sentence)放在段落的第一句,全段圍繞主體句論述,定義與敘述是科技論文寫作中又一種常用的寫作方法。
一、定義(Definition)
(一)Introduction
When making a hypothesis(假說)or other statement, scientists must make sure that they will beunderstood by other researchers. Misunderstandings occur when there are different concepts of what is being discussed.
A definition answers the question, “What is it?” Sometimes a definition is necessary because a word or concept has more than one meaning. For example, whether carbon is a metal or nonmetal depends on how you define carbon. At other times, a definition is required because a term is being used in a special way. For example, physicists use the terms work and energy in ways that are more specific than their common meanings. A definition should be complete enough to include all the items in the category yet narrow enough to eliminate items that do not belong. The Greek philosopher Plato once defined man as a two-legged creature that has no feathers. The problem with Plato's definition was that it did not distinguish a man from other two-legged creatures without feathers. Communication between researchers is dependent on precise definitions of substances, concepts, processes, and ideas.
Greek philosopher Plato 希臘哲學家帕拉圖
(二)Sentence patterns
Sentence pattern 1:
An astronomer is a scientist whostudies the universe.
A barometeris an instrumentthat measures air pressure.
Conductionis a process by which heat is transferred.
A laboratoryis a place whereexperiments are performed.
Physicsis the study ofmatter and energy.
A volt is a unitfor measuring electrical pressure.
Sentence pattern 2:
Mercuryisa liquidmetal.
Asbestosis a fire-resistantmineral.
A dinosaurisa prehistoric reptile.
A monkeyis a small, long -tailedprimate.
(三)Application Examples
be 是
mean 意思是,意味著,意指
denote 表示,指
imply 意思是,意味著
be named 命名為,被稱為
Examples:
1. Printers are output devices.
打印機是輸出設備。
2. Multiprogramming means the existence of many programs in different parts of main memory at the same time.
多道程序意味著在主存儲器的不同部分同時存在著多個程序。
3. Data denotes a collection of facts that can serve as operands to computer program.
數據是指可作為計算機程序操作對象的集合。
4. A “system” implies a good mixture of integrated parts working together to form useful whole.
“系統(tǒng)”意指將協(xié)同工作各部分適當地綜合而成的一個有效的整體。
5. The first digital computer built in 1946 at the University of Pennsylvania was named ENIAC.
第一臺計算機是1946年在賓夕法尼亞大學建造的,命名為ENIAC。
二、敘述(Describing)
(一)Introduction
A description serves to introduce a scientist's view of the world. It may describe conditions, results of an experiment, chemical changes, physical movements, or what is seen through a telescope or microscope. A description may also tell the characteristics or distinctive features of an object―how it look, sounds, tastes, smells, works, or is produced.
The nature of something can be explained by describing it. For example, the concept of an atom is difficult to grasp from a definition alone, but a description of its appearance, detailing its structure and function, makes it easier to visualize.
(二)Sentence patterns
The Nile River is 4,145 miles long.
Mount Everest is 8,848 meters high.
The Dead Sea is 11 miles wide.
The Nile River has a length 4,145 miles.
The Sun has a surface temperature of 11,000°F.
The Grand Canyon has a depth of 5,500 feet.
The color of iodine is purplish black.
The texture of sand is rough and granular.
The orbits of planets are elliptical.
Pluto is relatively small.
Blue stars are extremely hot.
Copper salts are slightly blue in aqueous solutions.
(三)Application Examples
be是
be considered (to be) 被認為是,被看作
be known as 被稱為是,被認為是,即
be referred to as 稱為,叫做
be thought of as 被認為是
be regarded as 被認為是
Examples:
1.This ability to allow interrupts to interrupt previous interrupts service routines safely are referred to as nested interrupts.
允許某些中斷去中斷先前的中斷服務程序,并能正確運行的能力稱為嵌套中斷。
2.One of the most important characteristics of a computer is its capability of storing information in its memory long enough to process it.
計算機最重要的特性之一就是具有這樣一種能力,即在它的存儲器中保存信息時間長到足以對這些信息進行處理。
3.In the majority of applications the computer's capability to store and access large amounts of information plays the dominant part and is considered to be its primary characteristic.
在大部分的應用中,計算機能夠存儲和訪問大量的信息這一特性,起了關鍵的作用,并被看成是計算機的主要特點。
除了定義 (Definition) 與敘述(Describing)的寫作方法以外,科技英語論文常用的寫作方法還有:比較(Comparing)、因果(Cause and Effect)、假設(Hypothesizing)、證明(Giving Evidence)、實驗(Experiment)、計算(Calculating)、報告(Reporting)、預測(Predicting)等。
(一)表達功能型文體表達型文本注重表情達意,包括:(1)嚴肅的文學作品;(2)權威性言論;(3)某些文學作品,如信件。紐馬克認為,對于表達型文本的翻譯應該采用語義翻譯策略,即以源語文本為中心,要求譯文接近原文的形式,在結構和詞序上力求接近原文。
(二)信息功能型文本信息型文本強調的是信息的“真實性”,作者的語言是次要的。信息功能文本包括非文學作品、教科書、學術論文和報紙雜志文章等。紐馬克認為,對于信息型文本的翻譯應采用交際翻譯策略,即以譯語讀者為中心,傳達文本語境意義,注重信息傳遞效果。
(三)呼喚功能型文本農業(yè)科技文本旨在向讀者受眾傳達農業(yè)科技知識,強調信息的真實性。所以通常屬于信息型功能文本,可采用交際翻譯策略,力求選詞用字準確專業(yè)、措辭精準嚴謹、邏輯清晰、行文通暢。要達到這個要求,必須先了解農業(yè)科技英語的特點。
二、農業(yè)科技
文本的文本特征農業(yè)科技文本是指有關農業(yè)科學技術的專業(yè)類文本,其文本特征主要表現(xiàn)在詞匯和語法方面。(1)詞匯方面:農業(yè)科學詞匯跨多個學科,普通詞語術語化。例如culture這個詞,通常指“文化”、在微生物學領域則表示“培養(yǎng)”,如bacterialculture指細菌培養(yǎng)。此外,農科術語多派生詞與復合詞及縮略語。(2)語法方面:農科英語廣泛使用名詞及名詞化結構、非限定動詞、被動語態(tài)以及長句。
三、翻譯策略
(一)直譯對于句式簡單、結構單一、詞匯意思明確的句段,為準確傳達原文信息,可采用直譯,使得譯文在形式內容上貼近原文,直觀易懂。原文:Guargrainsareasourceofguargumwhichhasmanyusesinfood,pa-permanufacturing,textileprinting,andharmaceuticalindustries.譯文:瓜爾豆膠源自瓜爾豆谷粒,可廣泛應用于食品、造紙、紡織印染和醫(yī)藥行業(yè)。原文講述的是瓜爾豆膠的作用以及最佳用途,主要運用主謂結構“Guargrainsare...”,后面是詳細的說明,同時套用了“which”引導的定語從句,增加信息量。譯文采用直譯法,簡潔明了。
(二)意譯當直譯無法準確恰當地表達出原文意思或容易產生歧義時,可采用意譯。原文:六月下連陰,遍地出黃金。譯文:RainingalltheJunewillsurelybringabigharvest.原文傳達意為六月連陰雨可滋潤莊稼,確保大豐收。此處黃金指代豐收,非指實物黃金。因此譯文中可用“harvest”來點出“黃金”的真正含義以傳遞作者的真實意圖。
(三)套用對于中國特色詞匯,有約定俗成的譯法,為避免歧義可直接引用,使讀者更易接受。譬如菜籃子工程(VegetableBasketProject)、三夏(夏收、夏種、夏管)(threesummer)(summerharvest,summerplanting,sum-mermanagement)。
(四)長句處理可采用拆分、轉換、重組,旨在完整翻譯出原文信息,做到準確無誤。原文:Multi-spangreenhousecoversanareaofrelativelylargeareaandcanbeachieved0.5-3hectaresaccordingtotheproductionneeds,generallyequippedwithbetterheating,cooling,ventilation,shadingandir-rigationsystems,agriculturalproductioncanbecarriedoutthroughouttheyear;Solargreenhousegenerallylessthan0.13hectares,andthesupportingsystemisnotperfect譯文:連跨式溫室占地面積相對較大,可達0.5—3公頃,面積大小可視生產需要進行調整,通常配備了更好的供暖、制冷、通風、遮陽系統(tǒng)和灌溉系統(tǒng),可全年生產;太陽能溫室面積一般小于0.13公頃,而且配套體系也不健全。原文僅一句話,但包含的信息量非常大,對比介紹了Multi-spangreenhouse和Solargreenhouse,通過分號連接這兩個并列部分,分句中又嵌入并列成分和非謂語結構。譯文采用交際翻譯策略,對原文語序進行重組,將兩種greenhouse分開介紹,同時再將前后兩個分句分為幾個簡短的并列成分,用逗號和頓號隔開,使之符合漢語的表達,便于中國讀者接受。
(五)轉換譯法對于某些名詞化結構、被動句、非限定動詞、排比句等的處理須以譯文讀者為中心,進行靈活轉換,以準確傳達文本語境意義,達到良好的信息傳遞效果。原文:Facilityagricultureisartificially,constructedthroughtheuseoffacilities,tochangeitsinternalenvi-ronmentelement,asplanting,breedingandotheragri-culturalareasofproductionandtocreatefavorablecon-ditionstoimprovethequalityofagriculturalandlive-stockproductionandincreaseagriculturalproduction.譯文:設施農業(yè)指通過使用配套設施,人為創(chuàng)造或改變其內部環(huán)境要素如種植、養(yǎng)殖等農業(yè)生產領域,創(chuàng)造有利條件以提高農畜產品質量與產量的農業(yè)。原文包含非限定動詞“constructed”“tochange”,邏輯關系錯綜復雜,結構繁復。譯文打亂原來的語序,將表示方法手段的語義成分“through...”提前,同時將被動態(tài)的“constructed”轉化為漢語的主動表達“創(chuàng)造”,使得全文緊湊,結構清晰,達到信息傳遞的目的。
(六)增減譯法對于某些重復出現(xiàn)或省略內容的翻譯處理,需根據實際情況,采用交際翻譯策略,以真實反映原文意思為宗旨。原文:However,itwasobservedthat(Cropwateruseefficiency)mightnotprovidemuchinformationaboutthecompetitiveoryieldadvantageofonepartic-ularspeciesoveranotherbecauseimprovedWUEmayactuallyrestrictgrowthwithrelativelysmallincrementsinyieldandstillWUE,asaratio,isimproved譯文:然而據觀察,作物水分利用率可能不會提供太多關于某一物種較另一物種的競爭優(yōu)勢或產量優(yōu)勢,因為改進后的作物水分利用率通過相對小幅增產可能實際上會限制作物生長。同時,作為一種比率,作物水分利用率仍有待改進。原文介紹作物水分利用率,用詞簡練,結構緊湊,語意連貫。譯文將被省略成分如another所指代的“species”譯出。同時,將某些成分如relativelysmallincrementsinyield譯為“相對小幅增產”以符合漢語表達習慣,便于讀者理解。
四、結語
1.課程體系缺乏特色。高職教育和普通的高等教育不一樣,它們的課程設置也不同。然而,它們的商務英語課卻沒有本質上的不同。高職院校的商務英語課程沿襲了高等院校課程設置的系統(tǒng)性和完整性,沒有突出其實用性與操作性。一直以來,商務英語的課程設置都是“英語+商務”的模式。在教英語的基礎知識時,要注重培養(yǎng)學生的“聽、說、讀、寫”的能力;另外,在有關商務的方面,主要開設了下面幾個課程:《國際商務管理學》;《虛擬商務運作》;《電子商務概論》。這就導致英語和商務兩塊分割,而不是一個整體。相應的,學生的英語知識和商務技能不能很好地結合,這樣的課程體系缺乏高職特色。
2.復合型師資和教材配備?,F(xiàn)在的高等職業(yè)院校的教師的配備存在一些問題。由于我國高校主要培養(yǎng)理論性的學術人才。高職院校很多教師都是高等院校畢業(yè)的研究生或本科生,他們受的教育注重的是理論知識,而對于實踐技能則有所欠缺。這樣,作為老師,在引導學生進行實際操作方面是不足的。所以,既精通英語又有商務背景的復合型教師是高職院校商務英語專業(yè)發(fā)展的一個必備要素。此外,教授商務英語的教師同樣需要幽默感,要有活躍課堂氣氛和激發(fā)學生學習熱情的本領。這三個方面是相互聯(lián)系、不可分割的。幽默感可以使課堂氣氛輕松愉悅。學生受到鼓勵,他們就會主動積極地參與到教學活動中來。商務英語的授課教師除了自身有扎實的專業(yè)基本功和出色的教學藝術之外,更要具有培養(yǎng)學生創(chuàng)造力的能力。高職院校的教師需要實踐的機會,同時也需要跟不同院?;蛘哌M去相關企業(yè)參加實習,這樣對培養(yǎng)高素質的高校師資隊伍有很大的幫助。
3.教學方法單一。商業(yè)知識的內容面積廣泛,當中牽涉一些繁雜的專業(yè)用語、商務操縱過程以及商業(yè)治理。用語言專門講授為主的老師多數都生搬硬套,商業(yè)知識也重視教育而輕視實踐,因此擁有充足商業(yè)實踐知識的老師就只看重商務能力。所以,傳統(tǒng)的以教師為中心的教學方式勢必不適用于商務英語的教學。教師應該改變傳統(tǒng)的教學模式,針對不同的課程采取不同的教學方法,以學生為中心,教學中可以進行案例分析、小組討論、小型研討會、翻譯、辯論,充分激發(fā)學生的學習興趣。
二、商務英語課程設置應遵循的原則
1.需求性原則。這個原則對于設置任何一個課程體系都很重要。我們只有進行了適當的分析才能建立科學的課程體系。對于高職院校來說,我們的任務就是培育復合型人才,促進工學結合的商務英語人才培養(yǎng)模式,讓學生有更多的就業(yè)機會。目前,高校畢業(yè)生的工作方向主要集中在以下幾個:首先,高校畢業(yè)生進入跨國公司或者外企工作;;其次,在國內的金融機構、會計事務或私人企業(yè)工作;又次,到國外繼續(xù)深造。對人數進行計算,前兩者占了大多數,這就使得我們的課程安排必須以培養(yǎng)職業(yè)素養(yǎng)為重點,與企業(yè)之間實現(xiàn)無縫連接。
2.系統(tǒng)性原則。由于商務英語涵蓋了2個大的方面——商務技能和語言知識,所以,在對該課程進行設置時,不僅需要顧及到每一方面學科設置的系統(tǒng),還需要顧及到兩個方面成功結合的系統(tǒng)。其課程安排著重對學生在商務環(huán)境下的英語使用能力進行培養(yǎng)。
為此,在日常授課中,我一這時,現(xiàn)代教育技術的使用在一定程度上幫了英語教師一個大忙。它寓教育教學于一定的形象思維和創(chuàng)設的情景當中,能夠綜合利用視、聽覺,使學生感受到語言和音像和不斷沖擊,有意注意、無意注意和有意后注意交替進行,從而在大腦皮層產生較強的反射,留下較深的印象。具體來說,我用過以下一些操作,提出來請廣大老師批評指正--
在復習上節(jié)內容上,我采取對話問答或習題鞏固等方式,對話輔以圖片(pictures)或文章(articles)進行,一般采取集體作答(together)或雙人一組作答(inpairs)。習題的處理連同答案一起設計上,使用微機幻燈片放映,答案單擊顯示,逐個進行。
在教授單詞時,我把單詞用微機幻燈片展示在大屏幕上,每個單詞跟著相關解釋,然后打開錄音機放音跟讀幾遍。記住之后,再輔以單句翻譯,加強鞏固,這樣新單詞便在語音、語調、拼寫、釋義、運用等幾個方面得到加強,想記不住都困難。
在鞏固了新課、熟悉了單詞之后,就要對新課加以處理了,這時現(xiàn)代技術更顯出了它的無窮魅力,你可以用簡明的圖片(或從剪輯庫中提取或手工制作)將課文的大體概況作一圖標式的解釋,輔助學生的課堂學習,并且可以在聽課文錄音的同時,將課文內容以問題的形式展示出來,讓學生在聽錄音的同時,思考問題。問題的設計盡量貼近課文的內容,同時可以起到訓練學生聽力和對課文理解力的雙重目的。此外,我們還有大量的媒體軟件可以利用,學校音像閱覽室里有各種各樣的有關課文的磁盤和軟件,我們可以根據自己的需要制作成組片插件,鏈接控制播放,真的是方便極了。剩下的習題處理更是靈活自如,從題型設計花樣上,想達到的目的上你都可以使用不同的效果顯示,尤其是各種教學軟件的使用更增添了它的可操作性和趣味性,讓學生在不知不覺中能將學習的知識轉化為能力。
眾所周知,要想使小學生在學習中取得成績,首先要培養(yǎng)學生的學習興趣,興趣是最好的老師,它能引導學生積極學習,享受學習所帶來的樂趣,使小學生從“樂學”到“學會”,真正點燃小學生學習的基本動力。小學生還處于愛玩、愛跳的階段,因此,教師應該緊抓小學生的這一特點,使課堂教學變得更加具有趣味化、多樣化、情景化,使小學生在不知不覺中接受英語教育。比如,在教授第一單元的第一課程中,教師可以以做游戲的方式讓小學生進行學習,如“猜一猜”游戲,使小學生猜一下教師手里拿的小球是什么顏色,答對者則會獎勵一顆星。在這種活動之中,小學生的參與性非常高漲,這樣便可以使小學生在愉快的氣氛中學習英語。除此之外,該活動還能使小學生在掌握英語知識的同時,從根本上加強自身榮譽感的建立與培養(yǎng)。
二、建立良好的師生關系,營造愉快的課堂氣氛
良好的師生關系是營造愉快課堂氣氛的關鍵因素,一般而言,學生如果喜歡某一位教師,就會對這位教師的課程感興趣,反之,則沒有興趣去學習。因此,作為一名英語教育者,教師要與學生經常溝通,積極建立良好的師生關系,除此之外,教師在課堂之外還可以與學生進行談心,關心學生的家庭狀況,使教師與學生的良好關系延續(xù)到課外。對于一些重點知識,學生可以與教師進行探討,并互相鼓勵,只有如此,教師才能從根本上提高學生對英語的熱情,讓學生在輕松的氣氛中獲取知識,為小學英語課堂效率的提高奠定基礎。
三、改善英語學習環(huán)境,激發(fā)學生英語思維
作為一名英語教育者,在教學過程中要堅持“盡量使用英語,適當使用母語”的教學原則,在小學英語課堂中盡可能地使用英語,從中創(chuàng)造出比較和諧的英語環(huán)境,使小學生在英語環(huán)境的熏陶下,對英語學習有所認識與理解,從根本上激發(fā)小學生的英語思維,提高小學生的英語交際能力?,F(xiàn)如今,小學生所掌握的英語知識有限,一方面,教師要使小學生對所學的語句進行理解,必要的時候可以借助肢體語言或者面部表情進行講解,使學生快速理解。另一方面,教師也要遵循相應的教學原則,在教學過程中要循序漸進,使學生逐步提高英語能力。在英語環(huán)境得到改善下,小學生能夠加強自身對英語的理解,使其自身對英語產生興趣,在熱愛英語、尊重英語的前提中,不斷提高自身英語水平,從根本上提高小學英語課堂的教學效率。
四、借助多媒體技術教學,提高課堂教學效率
由于小學生的注意力比較分散,自覺性與自控能力也比較差,如果在英語課堂上讓小學生對內容死記硬背,小學生會感覺到非常反感,從而不利于英語教學。隨著科技的進步,現(xiàn)在小學課堂中廣泛運用多媒體技術,在多媒體技術的運用下,可以很好的將圖片、文字、視頻進行結合,使學生能夠在頭腦中創(chuàng)設相應的情景,從而充分調動小學生的視覺器官以及聽覺器官,激發(fā)小學生的學習興趣,使英語課堂更加富有活力與動力。因此,英語教師要根據教學內容充分利用多媒體技術,使其作為英語課堂的重要手段,從根本上調動小學生對英語進行探討與體驗。比如,在教授英語單詞的時候,教師可以利用多媒體技術將單詞的基本意義展現(xiàn)出來,并配上相應的圖片,讓小學生在觀看錄像的同時掌握單詞的基本含義,在激發(fā)小學生探究欲望的同時,也在一定程度上提高了小學英語課堂的效率。
五、優(yōu)化評價方式,激勵學生學習行為
評價方式是提高小學英語課堂效率的基礎,評價方式的不同所導致英語教學效率不同。一般情況下會采取個人與同伴評價、小組評價相結合的評價方式,不斷優(yōu)化評價方式,使學生在互相欣賞中不斷進步,不斷完善。教師可以在課后為學生發(fā)放一張自我評價的卡片,讓學生對自己課堂之上的表現(xiàn)進行記錄與評價,這種方式可以采用隨機抽取,也可以定期發(fā)放,讓學生在對自己的表現(xiàn)打分過后能夠為日后英語學習提供良好的學習基礎。
(一)小組評價法
小組評價法是評價方式的重要組成部分,在小學英語課堂中采用分組評價法,可以將小學生分為若干個小組,使小學生在小組中開展學習活動。小組評價法能夠培養(yǎng)小學生的團結精神以及團隊能力,使小學生能夠在合作的過程中學會學習、學會關心。這種評價方式,對學生的集體觀念以及合作學習起到良好的作用。
(二)集體評價法
論文摘要:在提倡素質教育的今天,教師更要注重學法指導與教法的更新,反對灌輸式教學,倡導注重語言形式與語言意義的有機結合,著力在具體語境中對學生進行運用能力的培養(yǎng),注重引導學生主體參與,采用多種教學模式來體現(xiàn)語言的實踐性和交際性,從而使教學達到“事半功倍”的效果。
語言是人們在社會中進行交際的工具。語言教學的重要目的就是培養(yǎng)學生掌握交際的能力,只有這樣才能發(fā)揮語言的功能。義務教育初中英語教學大綱在教學目的部分提出“為交際初步運用英語的能力”,在教學內容部分列出了30個日常交際用語項目,并例舉了一些該項目的基本句型和語段。九義初中英語課本就是根據學生的生理和心理特點,分析他們的興趣和需要,既考慮語言、詞匯和語法結構等因素,也考慮語言的功能和意念,在模擬真實交際的活動過程中解決語言結構形式的學習,強調語言能力和交際能力的有機結合,使語言形式與語言運用相聯(lián)系,與學生的生活實際相聯(lián)系,達到使言語技能得以發(fā)展,成為運用語言進行交際的能力。在教學中,要把握好課堂交際教學與語言結構教學的適度性,以避免“啞巴英語”和“文盲英語”的產生。培養(yǎng)學生自主學習的能力,使他們學得主動、輕松。在多年的教學實踐中,我認為課堂交際英語應圍繞以下四個基本要素展開。
一、自主性(Independence)
學生是學習的主體,如果沒有學生的積極參與,課堂教學難有成效。杜威主張“學生中心”強調學生活動體驗對知識的獲得,并且課堂活動狀況又取決于學生的學習自主程度。在教學設計中,應把學生主體意識滲透到各個教學階段。從字母教學起,到加強音標、讀音規(guī)則教學,教會學生拼讀記憶單詞、音形對應,歸納詞匯、總結句型等,都要強調學生主體角色的參與性,在課堂的表現(xiàn)形式上,也應努力滲透這一要素。例如在初一下期就堅持值日生報告(dutyreport)。在英語課前三分鐘左右,報告內容有日期、天氣、出勤、當天的課程科目,以及近一周內所學的內容。報告的實施是讓值日生事先準備好材料,用對話、表演的形式再現(xiàn)出來。教師再根據表演者的語言、語調及表演的內容當場評分,并作平時成績記載。這就加大了值日生報告的量和質,從調動學生的自主活動人手,以提高學生學習英語的興趣,加強口語交際能力。
交際英語教學的實踐,要啟迪學生的自主意識、激發(fā)興趣、引導學生側重訓練交際項目的主要句型和詞匯(mainideasandkeywords)作為重點教學信息出現(xiàn)在課堂上。例如寫在小黑板或投影片上,讓學生根據該項目的交際套路,通過教師揭示自編對話或短文,并關上書,讓學生兩人一組練習(pairwork),然后再請幾組學生起來表演,更有利于發(fā)揮學生的主動參與意識。這比讓學生照書念對話,背對話更能提高學生對英語課的興趣,更有利于學生掌握、運用,達到事半功倍的效果。
如教初二Unit9Findtherightplace!學生自主意識通過下列交際套路來實現(xiàn):
然后用一張市區(qū)圖(標有街道、商店等),關上書,再用以上的交際套路,讓學生進行兩人一組的練習(pairwork):
①Findthenearplace.②Findthefarplace.
再過渡到小組活動(teamwork)或者全班練習(classwork).
二、情境性《Circumstances)
皮亞杰的認識發(fā)生論認為,通過圖、物、情境與語言概念的應答性確認(即圖式階段),是認識發(fā)生的最初過程,它不能被代替,更不能被超越,并圖式過程又對同化、順應、平衡的穩(wěn)定性起著基礎作用。英語學習也應遵從這一規(guī)律,而傳統(tǒng)的讀寫教學在很大程度上忽視了這一點,在交際英語教學中,圖式過程的通常方法就是情境性。如在教詞、句時,就應充分利用圖片、簡筆畫、實物進行教學,并在較真實的情境中學習,演練所學的詞匯、句型、語法。而很多教學障礙的出現(xiàn)(如語詞遺忘、句型演練生硬、閱讀理解的錯誤等)都與情境教學不到位有直接關系。
如在初二Unit20的教學中,先用簡筆畫給出meat,vegetables,fruitandotherfood,采用音、形對應教學,讓學生拼讀記憶這些單詞后,設置在餐館,家里就餐的情境,再過渡到下列交際會話。
情境誘導認知,讓學生就所給交際對話進行5分鐘左右的兩人練習,再請4-6組同學起來表演他們的對話。這就使學生們對能離開書本,在較真實的情景中,懷著濃厚的興趣,充分演練他們本節(jié)課所學的詞匯和句型,并得以牢固的掌握,靈活地運用。這樣,充分發(fā)掘情境性教學功能,促進交際英語的順利實施。
三、問題探索(Questionexploration)
“問題、困難、矛盾是誘導探索的第一動力”。在英語交際教學中,根據課文內容先提出二、三個問題,再讓學生關上書,帶著問題聽錄音或帶著問題快速閱讀,再回答老師所提問題。這樣可了解學生對短文的理解程度,訓練學生的聽力或快速閱讀能力,也可利用圖片、幻燈,就課文內容提問。在課文中教詞匯、句型、精講精練,不要逐句翻譯,而是通過問答來了解學生掌握、理解文章的程度。就課文內容提問一般有:A、就課文逐句提出問題;B、就幾句話或一段話提出概括性問題;C、就課文里的生詞、知識點提出問題。D、對課文里的句子一連提出幾個問題,我們應根據文章實際靈活運用問題教學。要點在于一問一答,要多重復而又富有變化,既便于記憶,又生動活潑,有利于提高興趣,這比逐句翻譯,講解更能激發(fā)學生的求知欲,培養(yǎng)學生的自學能力,提高學習效率。
四、復述和梗概《Retellingandsummary)
摘要總結了科技英文期刊和中文期刊英文摘要中的詞匯冗余問題,包括名詞、動詞和修飾的冗余。通過實例分析這些中式英語的問題所在,并給出編輯修改建議,以喚起向科技英文期刊投稿的作者和編輯同行的關注,尤其是要注意中英文兩種語言在思維方式和文化上的差異。關鍵詞科技英文寫作冗余詞匯語言差異文化差異筆者在編輯《電力系統(tǒng)通信》英文摘要和負責英文期刊ELECTRICITY的管理工作過程中,不斷遇到中英文兩種語言差異的困擾,這種差異本質上是兩種文化、兩種思維方式的差異。本文僅就編輯工作中遇到的語言差異的一個方面———英語科技論文寫作中的冗余問題予以總結,通過實例說明編輯的處理方法,以期喚起從事科技英文摘要和英文論文寫作的作者和期刊編輯同行的注意。下文所有實例中,A為問題句,問題部分以下劃線突出;B為編輯修改后的句子。
名詞的冗余
較易識別的名詞冗余在科技英文摘要、論文投稿或譯稿中,有些名詞明顯多余,因為它們的意思已經包括或隱含在句子的其他元素中。有些不必要的名詞并不單獨出現(xiàn),而是與冠詞和介詞結合成短語的形式出現(xiàn),在這種情況下,去掉名詞時要同時刪去冠詞和介詞。例1中國東西部發(fā)電資源分布的不均衡促使電網互聯(lián)加快了步伐。A:Unbalance of power resources distributed in east and westChina stimulates to accelerate the pace of grid interconnection.B:Unbalance of power resources distributed in east andwest China stimulates to accelerate grid interconnection.例1的A中下劃線部分可刪去,因為“to accelerate”;=“to increase the pace of”;。例2我國未來經濟的發(fā)展在很大程度上將受制于能源的供給。A:The development of China's economy in the future will,to a large extent,depend on power supply.B:The development of China's economy will,to a largeextent,depend on power supply.例2的A中,動詞的將來時已經足以表達“未來”;,而且“development”;也含“未來”;之意,所以“in the future”;可刪去。
不易識別的名詞冗余有些冗余的名詞可能不太容易一眼看出,但稍加思考,可以發(fā)現(xiàn)它們對句子的意思沒有任何幫助,如果刪去之,會使句子簡潔明了。例3那時,中國的電力市場并未真正形成,交易情況并不規(guī)范。A:At that time,power market in China was not formedcompletely,and the situation of trading was not normalized.B:At that time,power market in China was not formedcompletely,and its trading was not normalized.“situation”;是一個很容易多余的名詞,??蓜h去。例4當前需重點解決的問題是要為可再生能源開發(fā)建立健康的投融資市場。A:The key to the solution lies in establishing a healthyinvestment and financing market for renewable energydevelopment[1].B:The solution is to establish a healthy investment andfinancing market for renewable energy development.“key”;有時是有用的,但也??梢詣h去,它還會帶來更多不必要的詞匯,如本句中的“l(fā)ies in”;。
為順應國家基礎課程改革和基礎英語課程改革目標,對隱性課程進行深入的理論研究和針對學校實際開展多樣學習群體的研究是其價值實現(xiàn)的需要,有利于課程資源功能進一步拓展和體現(xiàn),使課程資源開發(fā)更加有的放矢。近年來許多學校課程都已經漸漸意識到隱性課程對于教育的意義。但是在英語的實際學習過程中,隱性課程所蘊含的因素、面臨的問題及解決途徑卻常常容易被相關教育者所忽視。
1.隱性課程研究與教學體制改革不相適應。由于隱性課程的隱蔽性和不確定性,以及長期的應試教育,導致國內隱性課程研究起步晚、針對性不強、研究不夠深入。目前,初中英語教學研究主要集中于改變傳統(tǒng)的教學方式等顯性因素,而忽視了對隱性課程資源的利用和開發(fā)。缺少對隱性課程內在規(guī)律的整合,急需在英語實踐活動中搭建平臺,通過開發(fā)和利用隱性課程,充分發(fā)揮其教育功能和效益,從而有效推動學生的學習積極性和學習能力的提高,實現(xiàn)英語基礎教育從應試教育向素質教育的戰(zhàn)略性轉變。
2.隱性課程與顯性課程相比,建設相對滯后。從調查情況看,多數中學和教職人員對顯性課程建設較為重視,多媒體應用較為普遍,教學法應用較為靈活,課堂氛圍很活躍,但英語教學依靠課程表、依靠練習題、依靠成績單的現(xiàn)象普遍存在,校區(qū)英語環(huán)境營造不足、課堂部設缺乏創(chuàng)新、英語文化建設方法不多;教師建設重視入口關,缺少退出機制,沒有素質標準。隱性課程正成為中學英語素質教育的短板,一定程度上限制了素質教育水平的整體提升。
3.隱性課程資源立體、多元,建設難度大。英語素質教育更加傾向于英語聽、說、理解表達等應用能力,這就要求隱性課程建設上要在統(tǒng)籌設計、硬件建設、軟件配套、理論研究上立體推進;在方法手段上要向口語交流、多媒體授課、網絡閱讀、競賽活動多元發(fā)展;時空上要求課上與課下,校內與校外同步拓展,需要政府、學校、教師、學生、家長共同努力,難度之大可想而知。
二、中學英語隱性課程建設策略
當前,中學英語教育向素質教育轉變勢在必行,教育機構在頂層設計上已經邁出了一大步,如何搞好隱性課程軟硬件配套和理論研究,從而促進中學英語素質教育科學發(fā)展成為當務之急。
1.硬件建設。調研期間發(fā)現(xiàn),多數中學在隱性課程硬件建設上形式單一,很難調動廣大學生的英語學習興趣。要從根本上扭轉當前的局面,有條件的學??梢越ㄔO英語廣場、英語走廊、英語花園、英語角為師生開展英語課外活動提供輕松愜意的環(huán)境;配套多媒體設備,課間開通英語廣播、課后播放英語影視為學生提供英語語境;張貼英語標語路牌、名言警句、每天一句等讓師生在潛移默化中學習英語。
2.軟件建設。針對中學英語教師隊伍素質參差不齊,英語考核評價體制不夠完善,英語文化缺少沉淀的實際,一是在教師素質上,要建立能者上庸者下,有進有出的用人機制,送出去學、請進來教、崗位上練的方法路子,定期選送有潛質的英語教師交流深造,邀請高校英語教師和中學優(yōu)秀教師到校講座,組織英語教師集中聽課、相互評課、問卷選優(yōu),以保持教師隊伍的高素質。二是在英語教學評價上,要堅持筆試、口試、機試相結合,加大聽力、口語、寫作占比,注重學習過程、自學能力、活動表現(xiàn),建立量化評分標準,科學評定學生英語素質水平。三是英語文化建設上,要科學構建教師、學生、家長三方互動機制,廣泛開展教師與學生、教師與家長、學生與家長以及教師之間、學生之間交流活動,在校內、家庭開辟英語區(qū)域、英語時段,營造人人講英語、處處有英語的文化氛圍。
【關鍵詞】翻轉課堂 英語教學問題與對策
當前,翻轉課堂 (The flipped classroom)的理念也在沖擊著國內普通高校的英語教學。要想突破傳統(tǒng)的教學模式,讓學生喜歡并接受這一新的教學模式,更有效地掌握知識,教師必須提升自我素養(yǎng),開發(fā)優(yōu)質的教學資源,充分調動師生雙方的能動性,通過局域網或互聯(lián)網的有效學習,在尊重學生主體地位的同時,能實現(xiàn)放得出去又收得回來的駕馭教學的能力,最終實現(xiàn)教學目的。
一、翻轉課堂的背景
翻轉課堂這一概念始于2007年,由美國科羅拉多州 “林地公園高中”化學教師喬納森?伯爾曼 (Jon Bergmann)和亞倫?薩姆斯(Aaron Sams)提出,他們嘗試錄制上課用的ppt演示文稿的播放和講解聲音,并把視頻上傳到網絡,以此幫助課堂缺席的學生補課,進而,他們以學生在家看視頻聽講解為基礎,留出課堂時間來為完成作業(yè)或做實驗過程中有困難的學生提供幫助。不久,這一做法被更多的學生接受并廣泛傳播。所謂翻轉課堂,就是教師創(chuàng)建視頻,學生在家中或課外觀看,回到課堂上師生面對面交流和完成作業(yè)的這樣一種教學形態(tài),它是對傳統(tǒng)教學流程的一種顛倒,采用的是一種“先學后教”的教學模式。然而在國內翻轉教學的研究和探索才剛剛開始。(曾貞,2012年)
二、翻轉課堂的特點
1.教師角色的轉變。翻轉課堂強調學生以自學為主,教師的角色不再只是知識的傳授者,更多成了引導學生學習和解答疑惑的指導者。讓學生確定學習作為自己的目標,而不是爭取完成任務,教師著力于把課程變成有意義的活動而不是完成繁忙的工作。
2.學習時間的翻轉。翻轉課堂教學的特點就是學習時間的翻轉。這種教學模式要求減少教師課堂中的講授時間,增加學生的自主學習時間。由老師來幫助解決或與同學們討論解決(張金磊,王穎,張寶輝,2012)。
3.學生角色的轉換。在翻轉課堂中,學生變被動學習為主動學習,學生對學習起到了掌控作用,這種方式對于英語學習能力薄弱的學生來說更為重要。他們可以從自身的實際出發(fā)靈活掌握學習節(jié)奏的快慢或重復,不僅降低了學習英語的難度,而且提升了他們在課堂中的學習自信心。主動探索能力是未來人才所必需具備的能力,他們通過互聯(lián)網或者其他途徑學習和積累知識,并養(yǎng)成獨立思考、分析和解決問題的綜合能力(范秀麗,2013年)。
三、英語翻轉課堂存在的問題
1.傳統(tǒng)教學理念仍然盛行。要想突破傳統(tǒng)理念的束縛來嘗試翻轉課堂教學阻力重重,一重來自教師:翻轉課堂對老師極具挑戰(zhàn)性,要求付出很多,他們必須充分備課,而且要有吸引力;另外目前師資素養(yǎng)特別是一般高校師資函待提高,而且參差不齊,即使是青年教師想要嘗試,也缺乏足夠的信心和指導。二重來自學生:主動學習能力強、自主意識強的學生自然歡迎這一改革,而那些自覺性和自控性較差的學生往往反受其害,他們平時是不會花太多時間在學習上的。三重來自家長:傳統(tǒng)的觀念認為教師的職責就是教育學生,實現(xiàn)傳道授業(yè)解惑,但現(xiàn)在似乎只剩下解惑了,傳道授業(yè)由學生自己解決。這是納稅者們無法接受的。
2.英語教學資源相對匱乏。目前,在各大高校中英語翻轉課堂教學資源的建設并不成熟,教學資源的研發(fā)是需要團隊和時間的。
3.學生缺乏學習的自主性。在傳統(tǒng)英語教學中,學生多是在教師指導下進行,他們在這種情況下養(yǎng)成了較強的依賴性,學生主動思考的能力相對較差,缺乏對學習內容進行自主研判的能力,在活動中缺乏互動合作能力等,因而對于學生來說,他們的自主學習與合作能力都迫切需要加強與培養(yǎng)(黃慕雄,2013年)。
4.信息技術設計尚不完善。在英語翻轉課堂中,許多教學軟件的設計形式較為死板,或者設計格式不兼容,這樣并不利于各大高校和各個領域的使用。英語翻轉課堂網站導航欄的設計多在首頁,其他的學習頁面在打開之后很容易將導航覆蓋,再繼續(xù)學習的話需要將頁面關閉,這樣就降低了學生的學習效率,不適合采用對比學習方式的操作展示,學生在這種學習情況下很容易就產生消極的學習情緒,并不利于學生成績與能力的提升。
四、英語翻轉課堂的相關對策
1.加強英語教學資源的創(chuàng)建。在教學中,可以根據英語課堂中的知識點進行分類,或者根據英語知識的傳遞特征、傳遞規(guī)律等進行分類,多層次地錄入教學資源。建立一個開放式的英語翻轉課堂教學系統(tǒng),并以此為平臺鼓勵廣大英語教師和學生登錄,分享教學資源或者進行互動。英語翻轉課堂網絡平臺的工作人員要關注英語方面的動態(tài),并且及時地更新英語資源(蔣雙紅,2009年)。設置一些獎勵性政策與制度鼓勵大家分享英語教學資源。例如通過分享教學資源,學生可以獲得更多的資源使用權。通過學術交流,提高學生和老師的英語水平能力,組織科研團隊開發(fā)教學資源。不同的學生,他們接受教學資源的類型也不一樣。
2.建立學案型設計的環(huán)節(jié)。一般英語翻轉課堂學案的設計包括學習目標、重點、難點、自學設計、合作學習設計、作品展示以及評價總結等幾個環(huán)節(jié)。在這些環(huán)節(jié)的設計與學習中,教師主要扮演著引導的角色,教師指導學生組成相關專題的研究小組,對一些專題進行研究性的學習,或者通過相應的活動開展實踐學習。學習過程中,所有的環(huán)節(jié)學生都應積極主動地參與并獨立完成,之后,大家通過交流表達自己的學習感受,提出彼此存在的不足。相互交流可以促進學生養(yǎng)成正確的學習方法,養(yǎng)成良好的自主學習和合作學習的習慣(王洪林,2014年)。評價總結這一最重要的環(huán)節(jié)放在最后實施,特別是對那些英語學習興趣低,學習主動性和自主性差的學生,每一次的評價總結,都能夠幫助他們更好地迎接下一次英語學習。評價總結方式包括組內評價、組間評價及教師評價等,可以將這些方式相結合,通過信息網絡技術平臺和翻轉課堂,不斷地提高學生的綜合素養(yǎng)。
3.根據英語課程內容,設立靈活的教學模塊。翻轉課堂中,可以根據當前的英語課堂的內容設計靈活的模塊,并保證每個分類有著線面的主題。在首頁就要介紹清楚模塊的操作,以方便學生的使用。在所有的界面中,一級科目始終保持置頂的模式。為了方便學生進入網站首頁,對英語課程資源進行設計與制作,提高瀏覽的速度,并在首頁對登錄界面用醒目字體進行標注,減少和避免學生在搜尋過程中產生焦慮情緒。由此,網站界面設計多采用靜態(tài)圖片,避免出現(xiàn)網速慢或者瀏覽等待時間長等現(xiàn)象。在瀏覽網站過程中,可將英語資訊等通過彈窗的形式,讓學生以很快的速度瀏覽內容,然后根據課程名稱開始學習,提高學習效率。通過圖文聲像等形式引起學生的興趣和注意,滿足他們的學習需求。
4.轉換教學理念,提高師資水平。在許多人對翻轉課堂還在持疑惑態(tài)度的時候,加強師資隊伍教學理念的轉換尤顯重要。Mooc 時代已然來臨,積極應對才是時代的需要,高校教師應及時轉變思路,轉變理念,不應錯失良機。同時應加強對青年教師的培養(yǎng)和指導,使他們盡快適應新形勢的要求,迎接挑戰(zhàn)。
五、結論
在國內,普通高校真正全面實現(xiàn)英語翻轉課堂的教學為時尚早,但不乏嘗試者。希望學生學習愉快,學有所成是廣大外語教育者們共同的心聲,大家一定會尋找到一種適合我國大學生學習的有效模式來,本文作者愿盡一點微薄之力。
參考文獻:
[1]曾貞.翻轉教學的特征實踐及問題[J].中國電化教育.2012 (7):114-117.
[2]張金磊.王穎.張寶輝.翻轉課堂教學模式研究[J].遠程教育.2012(04).
[3]范秀麗.試論大學英語“翻轉課堂”模式[J].赤峰學院學報:哲學社會科學版.2013.
[4]黃慕雄.教育技術協(xié)同創(chuàng)新與多元發(fā)展[M].北京郵電大學出版社.2013.58-63.