前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的西方文化主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
所謂“他者”(the other),就是“指主導(dǎo)性主體以外的一個(gè)不熟悉的對(duì)立面或否定因素,因?yàn)樗拇嬖?,主體的權(quán)威才得以界定。西方之所以自視優(yōu)越,正是因?yàn)樗阎趁竦厝嗣窨醋魇菦](méi)有力量、沒(méi)有自我意識(shí)、沒(méi)有思考和統(tǒng)治的能力的結(jié)果?!庇?guó)當(dāng)代學(xué)者艾勒克?博埃默說(shuō):“對(duì)歐洲的中心地位、技術(shù)成就以及發(fā)展模式的篤信,把對(duì)于異域的好奇心和興趣中性化,這些都是很難改變的。西方的準(zhǔn)則就是人類通行的常規(guī),世界就該是這種樣子。因此T?S?艾略特在《荒原》中,把支離破碎的社會(huì)圖景和多國(guó)語(yǔ)言的囈語(yǔ)不是安排在恒河平原,而是安排在倫敦,不是沒(méi)有道理的。一般說(shuō)來(lái),歐洲在引用外國(guó)文化時(shí)所表達(dá)的是對(duì)自己的關(guān)懷。殖民地的文化只是宗主國(guó)在自我質(zhì)詢時(shí)使用的催化劑?!?/p>
當(dāng)代著名理論家薩義德在《東方學(xué)》一書中引用了歐洲中世紀(jì)神學(xué)家圣維克多的雨果一段話:“發(fā)現(xiàn)世上只有家鄉(xiāng)好的人只是一個(gè)稚嫩的雛兒;認(rèn)為每一塊土地都像自己的家鄉(xiāng)一樣好的人已經(jīng)強(qiáng)壯;但只有當(dāng)認(rèn)識(shí)到整個(gè)世界都不屬于自己時(shí)一個(gè)人才最終走向完善。”薩義德接著說(shuō)道:“一個(gè)人離自己的文化家園越遠(yuǎn),越容易對(duì)其做出判斷;整個(gè)世界同樣如此,要想對(duì)世界獲得真正了解,從精神上對(duì)其加以疏遠(yuǎn)以及以寬容之心坦然接受一切是必要的條件。同樣,一個(gè)人只有在疏遠(yuǎn)與親近二者之間達(dá)到均衡時(shí),才能對(duì)自己以及異質(zhì)文化做出合理的判斷?!边@兩段話給我們提供了許多啟示:首先,西方文化與東方文化、中國(guó)文化具有同樣的價(jià)值和意義;其次,西方文化只有在與中國(guó)文化或東方文化的比較中才能得到更好的理解和認(rèn)識(shí);再次,學(xué)習(xí)西方文化無(wú)疑可以使我們反觀自身的文化,使我們對(duì)中國(guó)文化獲得更深入、甚至是更獨(dú)到的理解和認(rèn)識(shí)。
西方文化是相對(duì)于東方文化或中國(guó)文化而言的。我們總是站在自己的位置上,用自己的眼光,憑自己的好惡,根據(jù)自己的知識(shí)和文化積累去研究和學(xué)習(xí)西方文化。作為一個(gè)中國(guó)讀者或?qū)W者,無(wú)論你借鑒和運(yùn)用了多少西方的思想和方法,你的研究必然首先是中國(guó)的。對(duì)于西方文化,你永遠(yuǎn)是一個(gè)“他者”,正如對(duì)于中國(guó)文化,外國(guó)學(xué)者也永遠(yuǎn)只是“他者”一樣。對(duì)于自我的認(rèn)識(shí)不能僅僅通過(guò)自我來(lái)完成,必須借助于一個(gè)參照,一個(gè)不同于自我的“他者”形象來(lái)完成。只有在與“他者”的比較中,“我”才能知道自己是“誰(shuí)”;只有通過(guò)“他者”的眼光,“我”才能確認(rèn)自己的獨(dú)特價(jià)值和意義。
因此,我們?cè)诹私夂驼J(rèn)識(shí)西方文化之前,應(yīng)當(dāng)約略地知道什么是東方文化或中國(guó)文化。中國(guó)文化具有悠久的歷史與鮮明的民族特點(diǎn)。中國(guó)位于亞洲東部、太平洋西岸,西北深入亞洲內(nèi)陸,是一個(gè)海陸兼?zhèn)涞膰?guó)家。中國(guó)傳統(tǒng)觀念上的“天下”是由四海之內(nèi)的諸夏和“四夷”共同構(gòu)成?!墩撜Z(yǔ)?顏淵》“四海之內(nèi),皆兄弟也”。中國(guó)古代歷史上由于歷代王朝總是以大國(guó)自居,并不重視在海洋的發(fā)展,在清朝時(shí)更是實(shí)施閉關(guān)自守的政策,從而形成了半封閉型的大河內(nèi)陸文化。中國(guó)古代社會(huì)東部為農(nóng)業(yè)區(qū),西北部主要是游牧區(qū),也由此使中國(guó)傳統(tǒng)文化中農(nóng)耕文化與游牧文化并存又相互補(bǔ)充。東部的農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)又占優(yōu)勢(shì),這是中國(guó)傳統(tǒng)文化賴以生存和發(fā)展的主要經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。中國(guó)古代傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)占主導(dǎo)地位,在宏觀上主要強(qiáng)調(diào)“以農(nóng)為本”、“重農(nóng)抑商”,從而也形成了輝煌的農(nóng)業(yè)文明。
中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深。然在其久遠(yuǎn)博大之中,卻“統(tǒng)之有宗,會(huì)之有元”。若由著述載籍而論,經(jīng)史子集、萬(wàn)億卷帙,概以“三玄”(《周易》、《老子》、《莊子》)、“四書”(《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》)、“五經(jīng)”(《周易》、《詩(shī)經(jīng)》、《尚書》、《禮記》、《春秋》)為其淵藪;如由學(xué)術(shù)統(tǒng)緒而言,三教九流、百家爭(zhēng)鳴,則以儒、道二家為其歸致。東晉以后,歷南北朝隋唐,由印度傳入的佛教文化逐步融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,釋氏之典籍也就成了中國(guó)傳統(tǒng)文化中的一個(gè)有機(jī)組成部分。儒、釋、道三家,鼎足而立,相輔相成,構(gòu)成了唐宋以來(lái)中國(guó)文化的基本格局。所謂“以佛治心,以道治身,以儒治世”,明白地道出了中國(guó)傳統(tǒng)文化的這種基本結(jié)構(gòu)特征。
我們正是在此基礎(chǔ)上認(rèn)識(shí)和理解西方文化。西方文化有其共同的源頭,共同的發(fā)展規(guī)律和軌跡,以及共同的文化成果和文化影響。因此,總體上概括和描述西方文化還是有可能的。但是,西方文化內(nèi)部又存在十分驚人的差異性、多樣性,甚至矛盾性,這使得我們又必須注重對(duì)個(gè)別的、具體的、特殊的文化現(xiàn)象的把握和分析。
西方文化是個(gè)極其復(fù)雜的混合體,它代表著先前多種文明成就的融合。其中有三種文化,即古典文化、希伯萊文化和哥特文化,似乎特別顯著地影響了西方世界的發(fā)展。這里的古典文化指的古希臘和羅馬文化。西方學(xué)者認(rèn)為,“古典文化發(fā)端于希臘,并在古羅馬得到進(jìn)一步的發(fā)展。它的主要貢獻(xiàn)體現(xiàn)在人們通常所指的生活的世俗方面。我們的教育體系、民政機(jī)構(gòu)、科學(xué)以及許多藝術(shù)和手工藝,都可溯源于古典文化……古希臘人和羅馬人試圖創(chuàng)造一個(gè)秩序井然的理智社會(huì),使人類的尊嚴(yán)得到尊重,人類的成就最終得到鼓勵(lì)……那種將人視為崇高的理性動(dòng)物的觀點(diǎn),便是古典文化的最終成就?!薄跋2R文化的特點(diǎn)卻在于它對(duì)純潔心靈的贊美,而不在于對(duì)敏捷思維的強(qiáng)調(diào)?!备缣厝藙t被認(rèn)為是日爾曼部落中最兇暴、最活躍的一支。哥特人的主要特點(diǎn)是躁動(dòng)不安和激情好動(dòng)。他們沒(méi)有在書面文學(xué)、藝術(shù)形式以及文化裝飾品方面作出貢獻(xiàn),但是,“他們對(duì)個(gè)人自由理想的強(qiáng)調(diào)、對(duì)怪誕事物的迷戀、對(duì)婦女的神秘態(tài)度以及個(gè)人對(duì)首領(lǐng)的忠誠(chéng)等觀念,在創(chuàng)造中世紀(jì)和后來(lái)的歐洲生活形態(tài)過(guò)程中也頗有影響力。”
西方文化大致包括古希臘羅馬文化、中世紀(jì)文化、文藝復(fù)興、宗教改革、科學(xué)革命、啟蒙運(yùn)動(dòng)、法國(guó)大革命、工業(yè)革命、19世紀(jì)西方文化、20世紀(jì)西方文化等內(nèi)容。
作為西方文化源頭的古希臘文化,其產(chǎn)生和發(fā)展有著特殊的地理和歷史原因。我們知道,古希臘位于地中海中北部,大致相當(dāng)于現(xiàn)在的希臘。它的政治、經(jīng)濟(jì)、文化影響東達(dá)小亞細(xì)亞、敘利亞,南達(dá)埃及、北非,西達(dá)意大利南部、西西里島,北達(dá)黑海。它三面臨海,海岸線曲折而漫長(zhǎng),有利于文學(xué)的吸收和傳播。希臘文化發(fā)源于克里特島,并可以上溯到古埃及。大約在公元前1000年,當(dāng)歐洲中部部落入侵愛琴海區(qū)域時(shí),并未帶來(lái)任何形式的文化。相反,當(dāng)他們向南進(jìn)入伯羅奔尼撒時(shí),卻發(fā)現(xiàn)一個(gè)文化正等待著他們,即邁錫尼人的豐富文化遺產(chǎn)。他們?cè)谡鞣恋氐耐瑫r(shí),文化上卻被反征服了。這種情形就如同中國(guó)的游牧民族征服了漢民族一樣。
關(guān)于愛琴海名稱的來(lái)歷,有一個(gè)古老的神話傳說(shuō):雅典王埃勾斯之子忒修斯作為七對(duì)童男童女中的一員,獻(xiàn)祭給南海(克里特)的牛怪彌洛陶洛斯。忒修斯借助于克里特公主阿里阿德涅贈(zèng)送的兩件寶物魔劍和金線團(tuán)殺死了怪獸,逃出了迷宮。但在逃離追兵時(shí)忘記了將黑帆換成白帆。埃勾斯以為兒子必死無(wú)疑,縱身跳進(jìn)了這片藍(lán)色的大海。后人為了紀(jì)念這位雅典王,便將這片大海取名為埃勾斯海,即愛琴海。
希臘是海洋國(guó)家,在這里首先發(fā)展起來(lái)的是商業(yè)和交通,商業(yè)的目的就是獲取最大的利潤(rùn),這樣商業(yè)的發(fā)展必定會(huì)刺激人們的各種私欲的發(fā)展,這種精神品格以后又成了西方人本主義傳統(tǒng)的文化精神源頭。希臘人生活在一個(gè)夏季炎熱、干燥,冬季短暫的國(guó)度里,這里一年四季幾乎都適宜于莊稼的生長(zhǎng)。他們無(wú)須準(zhǔn)備御冬的食物、溫暖的住房。他們的社交活動(dòng)一般都在戶外進(jìn)行。他們生活簡(jiǎn)樸,不必采取復(fù)雜的生活方式。中國(guó)則屬大陸國(guó)家,這里首先發(fā)展起來(lái)的是農(nóng)業(yè)。農(nóng)業(yè)的根本在于土地,土地搬不走,所以要定居,定居后繁衍,故有大家族,有家族崇拜,有“家邦社會(huì)”,于是也就有了儒家學(xué)說(shuō),強(qiáng)調(diào)所謂“修身齊家治國(guó)平天下”“君子自強(qiáng)不息”的精神。農(nóng)業(yè)的關(guān)鍵還在于勤勞節(jié)儉、團(tuán)結(jié)合作,以及與各種自然災(zāi)害作不懈斗爭(zhēng),所以中國(guó)神話贊美一磚一石的勞動(dòng),歌頌堅(jiān)韌不拔的意志,崇尚溫柔敦厚的恬靜美。同時(shí),古代希臘由于商業(yè)、交通的發(fā)展,人民向往整一、系統(tǒng)的生活,其神話與此吻合,也漸漸被編撰得體系完整、豐富多彩;中國(guó)過(guò)早發(fā)展起來(lái)的定居農(nóng)耕生活,是一種原始的“小國(guó)寡民”的自然經(jīng)濟(jì),一個(gè)個(gè)分散的氏族部落,猶如一處處“世外桃園”,雖“雞犬之聲相聞”,卻“老死不相往來(lái)”,因此,愚公寧肯子子孫孫搬山不止,也不愿搬家遷徙。這種封閉自足、與世隔絕的農(nóng)耕生活自然不利于文化的整合,因此在這種背景下產(chǎn)生的神話也只能是零散的、缺乏聯(lián)系的、自生自滅的。正是在這個(gè)意義上,魯迅先生說(shuō):“中國(guó)神話之所以僅存零星者,說(shuō)者謂有二故:一者華土之民,先居黃河流域,頗乏天惠,其生也勤,故重實(shí)際而黜玄想,不更能集古傳以成大文。二者孔子出,以修身齊家治國(guó)平天下等實(shí)用為教,不欲言鬼神,太古荒唐之說(shuō),俱為儒者所不道,故其后不特?zé)o所光大,而又有散亡?!?/p>
關(guān)鍵詞:中國(guó);西方;文化;國(guó)畫;油畫
中圖分類號(hào):J205 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1005-5312(2012)17-0033-01
在不同的地域環(huán)境下,滋生出來(lái)的文化自然是很難趨同的。中國(guó)與西方文化是在兩個(gè)截然不同的自然環(huán)境下衍生和發(fā)展的,“按照辯證法公式發(fā)展”的哲學(xué)下,物質(zhì)決定意識(shí),而文化這個(gè)精神實(shí)體下的抽象存在,必然是富有多樣性的。世界本來(lái)就是由很多不同質(zhì)的事物,在一個(gè)同質(zhì)的大環(huán)境下和諧共存的。
“所謂“物各自造而無(wú)所待焉”者,不過(guò)謂吾人不能指定某特殊事物之原因,并非謂各事物彼此之間皆無(wú)關(guān)系。以《莊子注》,事物彼此之間有關(guān)系而且有必要的關(guān)系?!边@是馮友蘭先生關(guān)于中國(guó)古人對(duì)與不同事物之間的認(rèn)識(shí)所作出的總結(jié)。在中國(guó)古代的哲學(xué)里,很早就認(rèn)識(shí)到事物之間的互聯(lián)性,老子的道家哲學(xué),孔子的儒家哲學(xué),以及韓非子的法家論斷等等,無(wú)不用事物之間的關(guān)系性來(lái)處理現(xiàn)實(shí)中的人與人、人與物和物與物之間的矛盾。一般人看來(lái),西方哲學(xué)體系是相對(duì)來(lái)說(shuō)比較完整的??档碌恼軐W(xué)里,“直觀中被給予的雜多的統(tǒng)覺,它的無(wú)一列外的統(tǒng)一性包含諸表象的一個(gè)綜合、且只有通過(guò)對(duì)這一綜合的意識(shí)才有可能?!?/p>
中西文化的差異,并不影響二者的和諧共存。在很大程度上也很難對(duì)二者的優(yōu)劣進(jìn)行評(píng)說(shuō),因?yàn)闆](méi)有共同的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。那么在當(dāng)今的藝術(shù)品拍賣市場(chǎng)上,關(guān)于中西繪畫拍賣行情的表現(xiàn)是什么情況呢?可能并不像我們想象中的那樣,而是表現(xiàn)著一種文化對(duì)另一種文化的侵凌,在拍賣市場(chǎng)中的地位,顯示出很強(qiáng)的不對(duì)等性。
下面是引自雅昌藝術(shù)網(wǎng)的一組拍賣數(shù)據(jù):
2000年到2011年秋季的拍賣指數(shù)顯示:我們很容易發(fā)現(xiàn)油畫在其中的形勢(shì)比較好,而國(guó)畫在拍賣數(shù)量和上升平穩(wěn)度上都弱與油畫;國(guó)畫的拍賣長(zhǎng)期處在低潮階段,到后來(lái)才陡然上升,迅速提高了拍賣指數(shù);油畫的拍賣指數(shù)從開始就有上升的趨勢(shì),雖然在上升階段波動(dòng)較大,但總體趨勢(shì)顯得比較有彈性,上升的潛力較大,雖然后來(lái)指數(shù)忽然增大,但上升坡度比國(guó)畫要低的多。
另外,從近年來(lái)拍品的屢創(chuàng)新高的實(shí)例中,我們也不難發(fā)現(xiàn)另一個(gè)現(xiàn)象。屢創(chuàng)新高的當(dāng)代油畫家絕大部分健在,而且這些人正在處于創(chuàng)作的高峰階段;作品升值的潛力巨大;況且他們的作品現(xiàn)在已經(jīng)拍到天價(jià),假以時(shí)日,真不知道會(huì)高到什么程度。例如,曾梵志1996年作品《面具系列1996 NO.6》,在2008年5月24日以67077075元拍出;張曉剛1988年作品《生生息息之愛(三聯(lián)作)》,在2011年4月3日以66568520元拍出;周春芽1981年作品《剪羊毛》,在2011年11月16日以30475000元拍出等等。
與之相反,能夠在現(xiàn)在拍賣市場(chǎng)上粉墨登場(chǎng)的中國(guó)書畫家,絕大部分早已化為塵土,要么就是耄耋老人,創(chuàng)作的機(jī)會(huì)很少了;而新人不見出現(xiàn),國(guó)粹的后繼令人堪憂。例如,近來(lái)吳昌碩、齊白石和張大千等等,作品雖拍出天價(jià),但物是人非,他們這些大師在也不會(huì)有新作出現(xiàn)了。
時(shí)至今日,畫種之間差距不斷拉大,傳統(tǒng)文化境遇不佳,國(guó)人需要深深自省。那么到底是什么原因呢?
首先,我們?nèi)趸俗约旱奈幕蜌夤?jié)。在清政府統(tǒng)治下,我們?nèi)趸氖亲约旱能娛潞涂萍紝?shí)力;而在當(dāng)今的現(xiàn)代化下,軍事和科技實(shí)力慢慢發(fā)展增強(qiáng),但文化和氣節(jié)卻被外來(lái)文化慢慢同化了。文化是長(zhǎng)期孕育的結(jié)果,一旦失去將很難找回。國(guó)畫和油畫的拍賣指數(shù)對(duì)比,雖然只是藝術(shù)市場(chǎng)的一個(gè)現(xiàn)象,但可以反射出很大的問(wèn)題。國(guó)家落后不可怕,可怕的是以身為國(guó)人為恥。
另外,藝術(shù)機(jī)構(gòu)對(duì)一批藝術(shù)家和現(xiàn)當(dāng)代外來(lái)藝術(shù)的炒作,現(xiàn)在越來(lái)越多的藝術(shù)機(jī)構(gòu)為了自己的利益,使用暗箱操作的手段,增強(qiáng)和自己簽約藝術(shù)家的名氣和品牌度,或者讓自己存儲(chǔ)的藝術(shù)品升值,達(dá)到盈利的目的。在這過(guò)程中,利潤(rùn)泯滅了一部人的眼睛,沒(méi)有人會(huì)去考慮民族藝術(shù)的存亡問(wèn)題。
文化的差異改變不了各自優(yōu)秀的特征,但人為的操作可以讓一個(gè)國(guó)家輝煌的文化東流而去。當(dāng)今重中之重,就是能找出自己文化的支點(diǎn),復(fù)興自己的民族國(guó)粹。
1.1在思維方式上差異:中國(guó)文化之“用心”與西方文化之“動(dòng)腦”人類的思維方式是在經(jīng)過(guò)了不同生活實(shí)踐活動(dòng)后而逐漸產(chǎn)生的,通過(guò)對(duì)不同事物進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)及認(rèn)識(shí)的總結(jié),形成了民族特有的思維方式。中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)用心去觀察,在觀察事物的過(guò)程中與分析、思考的方式存在差異,他強(qiáng)調(diào)的是直觀的觀察效果,而不是經(jīng)過(guò)現(xiàn)實(shí)的推導(dǎo)而得到的經(jīng)驗(yàn)事實(shí),而是通過(guò)在有限事實(shí)的基礎(chǔ)上對(duì)食物進(jìn)行客觀的觀察,通過(guò)洞察、識(shí)別、裂解、判斷、思維,最后總結(jié)其規(guī)律性,他是一種基于儒道文化思想下的對(duì)客觀事物的認(rèn)同方式,是一種基于“用心”得出的智慧。西方文化主要強(qiáng)調(diào)“動(dòng)腦”,對(duì)事物的觀點(diǎn)需要辯證去看,他們認(rèn)為只有經(jīng)過(guò)理性辯證的東西才是真實(shí)的、完整的。所以,西方的思維方式主要以抽象的思維方式為主,他們將分析學(xué)與邏輯學(xué)視為科學(xué)驗(yàn)證的重要工具。隨著文化的不斷發(fā)展、進(jìn)步,邏輯思維與實(shí)證分析的思維方式得到了西方文化更為有效的鞏固與人們的認(rèn)同。
1.2在本體論上差異:中國(guó)文化之“家族本位”與西方文化之“個(gè)人本位”家族本位思想是中國(guó)論文精神的根基,“家”對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)具有巨大的向心力與凝聚力,他是中國(guó)文化的壁壘,是生活的避風(fēng)港。曾子講:修身、齊家、治國(guó)、平天下,將家也放在了一個(gè)重要的位置,家也是一種孝文化的體現(xiàn),使整個(gè)家族呈現(xiàn)呈一個(gè)集體,將家與國(guó)直接的聯(lián)系在一起,將家、國(guó)、體徹底的聯(lián)系在了一起。家族文化對(duì)中國(guó)所在的東方文明產(chǎn)生了巨大的影響,基于家族本位思想的延續(xù),使中國(guó)文化成為了一個(gè)團(tuán)結(jié)的集體,使社會(huì)意識(shí)得到了增強(qiáng),產(chǎn)生了個(gè)人利益服從集體利益思想,只有保證集體利益的最大化,才能夠確保個(gè)人利益得到保證。家文化對(duì)中華民族產(chǎn)生了巨大的影響,同時(shí)也提供了凝聚的基礎(chǔ)。西方文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人本位思想,強(qiáng)調(diào)的是以自我為核心,對(duì)個(gè)人的尊嚴(yán)、認(rèn)個(gè)比較重視,強(qiáng)調(diào)平等、自由、競(jìng)爭(zhēng),人生來(lái)就是平等的,沒(méi)有高低之分,對(duì)于家的意識(shí)相對(duì)淡薄,認(rèn)為個(gè)人才是社會(huì)的重要組成部分,沒(méi)有人就沒(méi)有社會(huì)。并且,西方認(rèn)同基督教,這也為個(gè)人本位思想的萌發(fā)提供了空間。他們認(rèn)可只有在不受到家庭制約、群體約束的生活下,才能夠更好的發(fā)揮自己的價(jià)值。
1.3在宇宙觀上差異:中國(guó)文化之“天人合一”與西方文化之“征服自然”中國(guó)文化是東方文明的代表,強(qiáng)調(diào)人是自然的一部分,人應(yīng)該與自然融為一體,即我們所說(shuō)的天人合一。中國(guó)文化是人們精神領(lǐng)域的巨大支柱,強(qiáng)調(diào)精神與靈魂的寄托,認(rèn)為人活在天下,應(yīng)該與外界諸天線連接,構(gòu)建一個(gè)有利于整體利益的社會(huì),達(dá)到天人合一的效果。這種倫理觀念在中國(guó)文化中已經(jīng)根深蒂固,徹底的與人們的生活與文化相融合,在醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)等各個(gè)方面均有表現(xiàn),他們重天、尊天、順天,強(qiáng)調(diào)天人合一,在千年的文化傳承中已經(jīng)將這種觀念深深的烙進(jìn)了靈魂之中。西方文化與東方文化則存在了很大的矛盾,他們強(qiáng)調(diào)征服自然、改造自然,認(rèn)為人類有權(quán)利為自己的生存營(yíng)造一個(gè)適合的環(huán)境。但是面對(duì)人類的無(wú)休止掠奪與自然環(huán)境的急劇惡化,讓他們逐漸的看見了征服自然所帶來(lái)的負(fù)面問(wèn)題,自然生態(tài)環(huán)境被破壞讓他們吃到了惡果,最終不得不重新看待問(wèn)題,逐漸的放棄使用征服異族的方式去征服自然,因?yàn)樽匀徊粫?huì)被馴服,所以“征服自然”在西方逐漸的淡出了人們的視野,但是所產(chǎn)生的惡果,卻讓他們付出了嚴(yán)厲的代價(jià)。
二、中西方文化的沖突和融合
關(guān)鍵詞: 動(dòng)物名稱 文化內(nèi)涵 對(duì)比
大千世界,動(dòng)物千姿百態(tài),動(dòng)物名稱除去其本身的詞義外,隨著時(shí)間推移與時(shí)代變遷,被賦予了更加豐富的文化內(nèi)涵與聯(lián)想意義。由于中西方文化的相通性和差異性,相同的動(dòng)物會(huì)給不同民族帶來(lái)相近或相反的聯(lián)想。因此,想要正確把握其文化內(nèi)涵,我們必須排除其中假象等值的東西,理解其深層語(yǔ)義。
1.內(nèi)涵相同
有些動(dòng)物的形象與天性因典型而深入人心,經(jīng)過(guò)一定的相似聯(lián)想,加之文化間的交流與滲透,東西方在一些動(dòng)物名稱的文化內(nèi)涵上基本達(dá)成了共識(shí)。
1.1鼠(rat)
老鼠個(gè)頭小但生命力與繁殖能力極強(qiáng),其常鬼鬼祟祟出沒(méi)于各處啃食家具、偷食糧食、攜帶病菌而令人煩惱。從“鼠輩”、“賊眉鼠眼”、“鼠目寸光”、“過(guò)街老鼠人人喊打”等習(xí)語(yǔ)中,我們不難發(fā)現(xiàn)“鼠”在漢語(yǔ)中往往被冠以卑鄙、卑微的頭銜。在英語(yǔ)中,也不乏以鼠比喻小人的例子:Rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃)這一諺語(yǔ)被用來(lái)暗指那些一遇到危險(xiǎn)就爭(zhēng)先尋取安全或一看見困難就躲得老遠(yuǎn)的膽小怕事之人;Like a rat in a hole(如甕中之鱉)用于比喻已在掌握之中、逃跑不了的東西,這里英文中的“鼠”與漢語(yǔ)中的“鱉”相對(duì)應(yīng),“鱉”由于與“憋”讀音相似,在漢語(yǔ)中常含貶義。
1.2羊(sheep)
羊性情馴順,易于管理,其皮毛是必不可少的紡織保暖材料之一。由于其讀音與“祥”相似,在古代與“陽(yáng)”通用。在成語(yǔ)及民間故事中,多取“羊”做吉祥之意,如“三羊開泰”為歲首吉祥之語(yǔ),古代宮廷小車被稱作“攆”,也被稱為“羊車”,即“祥車”。在中國(guó)經(jīng)典寓言故事中,羊往往是善良、溫順與弱者的代名詞,如“羊入虎口”用于比喻弱者陷入險(xiǎn)惡境地,面臨被殘害的危險(xiǎn)。在西方文化中,羊的形象與之不謀而合:A wolf in sheep’s clothing(披著羊皮的狼)用于形容人面獸心的偽君子;He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf(甘心做綿羊,早晚喂豺狼)與漢語(yǔ)中的“人善被人欺”異曲同工。
1.3豬(pig)
為中國(guó)人所熟知的豬文化中,豬由于其肥胖的體型與嗜食嗜睡的生活習(xí)性,常被作為愚蠢、貪婪、膽小與丑陋的代名詞。日常生活中的罵語(yǔ)多與豬有關(guān),如“豬腦子”、“死豬不怕開水燙”等。在我國(guó)四大名著之一的《西游記》中,以豬為原型的豬八戒的本領(lǐng)稀松平常,不但喜好女色,還好吃懶做,形象頗為不佳。無(wú)獨(dú)有偶,在西方文化中,豬也是遲鈍、骯臟、懶惰與貪婪的代名詞,to make a pig oneself被用來(lái)形容某人食無(wú)節(jié)制;to be a pig about被用來(lái)比喻某人的貪得無(wú)厭;to teach a pig to play on a flute(教豬吹長(zhǎng)笛)引申為做荒誕或不可能的事。
此外,中西方還有許多文化信息相近的動(dòng)物名稱,如狐(fox)在中西方文化里都有奸詐狡猾之意:He is a man of fox(他如狐貍一般狡猾);You can never fox me(你是騙不了我的);驢(donkey)在中外文化中都用于形容人愚蠢而固執(zhí):He is an absolute donkey(他倔得像頭驢);公雞(cock)總是帶有驕傲自負(fù)的意味:as arrogant as a cock(驕傲得像只公雞),等等。
2.內(nèi)涵不同
盡管東西方在許多動(dòng)物名稱的內(nèi)涵上有著相似的傾向,但東西方文化起源、歷史發(fā)展軌跡、觀察視角差異與神話傳說(shuō)中的動(dòng)物形象差異,仍會(huì)在一定程度上催化動(dòng)物名稱文化內(nèi)涵的地域化與個(gè)性化,引起動(dòng)物名稱附帶信息的差異。
2.1狗(dog)
作為人類最早馴化的家畜,狗的存在和進(jìn)化與人類文明發(fā)展有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。無(wú)論中外,狗的基本功能都是通過(guò)犬吠與撕咬看家護(hù)院。對(duì)于強(qiáng)調(diào)集體觀念、注重人情交往的中國(guó)人來(lái)說(shuō),狗在人際交往中唱起了白臉,自然不招人待見。因此,漢語(yǔ)中“狗”大多含貶義,如“狼心狗肺”、“狗仗人勢(shì)”、“狗茍蠅營(yíng)”等。然而,西方國(guó)家人大多強(qiáng)調(diào)個(gè)體獨(dú)立,而“狗”的存在則恰好維護(hù)了其隱私權(quán),因此,“狗”在西方國(guó)家的境遇與在中國(guó)習(xí)語(yǔ)文化中的不堪大相徑庭:top dog(位居要津的人);old dog(行家里手);wet dog(熟悉水性的人);lucky dog(幸運(yùn)的人);Every dog has its day(凡人皆有得意時(shí));Love me,love my dog(愛屋及烏);help a lame dog over a stile(助人渡過(guò)難關(guān)),這與漢語(yǔ)里的“痛打落水狗”,繼續(xù)打擊已經(jīng)失敗的壞人,不使死灰復(fù)燃之意南轅北轍。
2.2魚(fish)
中國(guó)作為傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)國(guó)家,“倉(cāng)廩實(shí)”、“食而由于”自古以來(lái)就是飽受自然災(zāi)害的勞動(dòng)人民最為樸實(shí)美好的心愿?!棒~”與“余”讀音一致,因此在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“魚”常被用作祭祀、點(diǎn)綴,也是每逢喜事餐桌上的必備佳肴?!棒~”在漢語(yǔ)中往往有殷實(shí)富足、自在安樂(lè)之意,如“如魚得水”、“臨淵羨魚”,孟子在《魚與熊掌不可兼得》一文中就以魚象征珍貴的、有價(jià)值的事物。同時(shí),魚肚中“多籽”與“多子”同音,亦有多子多福之意。相反,在西方文化中,“魚”則多為貶義:cold fish/fish-blooded(冷血的人);fishwife(愛罵街的潑婦),由此可見,“魚”在西方人眼中往往是冷血與無(wú)知的代名詞。
2.3龍(dragon)
龍是人類虛構(gòu)出的長(zhǎng)形、有鱗、有角的神異動(dòng)物。清代基督教傳教士以撒旦代名詞“dragon”翻譯了漢語(yǔ)的“龍”,不但以一神教核心思想顛覆東方世界盛行的多神教,而且根本無(wú)視中國(guó)歷代正史的記載。實(shí)際上,東西方文化中的“龍”是異形異性、天差地別的。從古至今,中國(guó)人都將自己視為“龍的傳人”,在炎黃子孫眼中,“龍”是浩瀚蒼穹中行云布雨的使者。從周代到元代,“龍”都是貴族的象征,在明清兩朝,“龍”更是升華成了君主的象征、民族的圖騰?!爱孆堻c(diǎn)睛”、“望子成龍”、“臥虎藏龍”、“龍鳳呈祥”,“龍”在漢語(yǔ)中往往被賦予神圣、尊貴、成功、吉祥之意。然而,在西方人眼中,“龍”是一種兇猛的野獸,是邪惡的象征。在《圣經(jīng)》的《啟示錄》中,魔鬼撒旦化身為一條大紅龍(the great dragon)帶來(lái)爭(zhēng)戰(zhàn)。同時(shí)在英國(guó)史詩(shī)《貝奧武夫》中,主人公因除掉了龍而成為眾人緬懷的英雄。因此,“龍”在西方文化中常代表蠻橫的、令人不悅的事物。
此外,還有許多與文化信息相沖突的動(dòng)物名稱,如貓頭鷹(owl)長(zhǎng)相似貓,又習(xí)慣在夜間活動(dòng),因此中國(guó)人稱之為“夜貓子”,“夜貓子”進(jìn)宅則被視為兇兆,而其在西方文化中卻被視為智慧的象征,as wise as an owl(如貓頭鷹一般睿智);海燕(petrel)在高爾基文章中不畏暴雨迎難而上的勇敢者形象深入人心,而其在西方人眼中卻是以惹是生非為樂(lè)的搗蛋鬼形象。
通過(guò)英漢動(dòng)物名稱內(nèi)涵的對(duì)比分析,我們可以清楚地看到,動(dòng)物名稱不僅僅是對(duì)應(yīng)動(dòng)物的形象符號(hào)代表,當(dāng)其置身于一定的文化背景中,還會(huì)被賦予豐富多彩的文化內(nèi)涵。因此,對(duì)于不同文化背景與意向內(nèi)涵的了解與認(rèn)知,在跨文化交際與翻譯中都扮演著重要的角色。然而,在語(yǔ)言文化中沒(méi)有絕對(duì)的對(duì)應(yīng),也沒(méi)有絕對(duì)的對(duì)立,因此動(dòng)物名稱在東西方文化中的異同,也不可避免地會(huì)存在重疊與特例,因此,以上筆者按照東西方文化中內(nèi)涵的異同,對(duì)動(dòng)物名稱進(jìn)行大致分類,必定存在一定的牽強(qiáng)附會(huì)之處,這也是筆者將本文稱作漫談的原因。
參考文獻(xiàn):
[1]陳建芳.論英語(yǔ)動(dòng)物詞的語(yǔ)義與翻譯[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1998(2):27-36.
關(guān)鍵詞:文化淵源 東西方 跨文化交流
1.東西方文化淵源
每一個(gè)國(guó)家都有自己的獨(dú)特文化,而且這些文深深地影響了一個(gè)國(guó)家,更確切地講,雖然很多國(guó)家的具體文化不同但是他們的文化具有相同的文化來(lái)源。這樣一來(lái)我們就可以簡(jiǎn)單地分為東方和西方兩大塊來(lái)研究,東方文化主要來(lái)源于長(zhǎng)江-黃河流域文化和印度流域文化。東方文化的特點(diǎn)在于濃郁的懷舊思想,濃厚的神秘色彩以及重感性輕理性。然而西方文化主要來(lái)源于希臘文化和基督教文化,西方文化的特點(diǎn)在于對(duì)人的尊重,對(duì)個(gè)人自由,獨(dú)立,平等的追求和強(qiáng)調(diào)個(gè)性的表現(xiàn)。由此可以看出東西方文化來(lái)源的不同造成了東西方不同的文化特點(diǎn)。
2.文化來(lái)源引起的東西方差異
文化來(lái)源的不同引起了眾多的差異,而了解這些差異對(duì)于成功的跨文化交流具有極大的作用。在此,我們主要研究三個(gè)方面的差異:社會(huì)行為,工作習(xí)慣,時(shí)間觀念。所有的相互影響和互動(dòng)的行為都是一種社會(huì)行為,其中思維方式就是一種社會(huì)行為,東方文化強(qiáng)調(diào)曲線性思維方式,西方強(qiáng)調(diào)直線性思維方式,這種東西方思維方式的差異就來(lái)源于文化來(lái)源的差異。東西方的公司員工在思維方式,交流習(xí)慣,工作方式上都存在很大差異,如果對(duì)這些差異處理不好,在工作過(guò)程中就會(huì)產(chǎn)生很多摩擦和誤解,這就會(huì)影響到同事之間的關(guān)系,公司的發(fā)展。在這里,我們將舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子“一天,美國(guó)總部派來(lái)的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人‘Frank’ 想要聽項(xiàng)目進(jìn)展報(bào)告,小李就帶來(lái)了厚厚的一疊項(xiàng)目文件和內(nèi)容豐富的演示文稿,準(zhǔn)備進(jìn)行精彩的講解,但是在這過(guò)程中,小李不斷地被打斷。Frank想要小李講解重要的部分并且給出直接的建議,顯然他對(duì)小李的講解很不滿意”。在這個(gè)例子中雙方都沒(méi)錯(cuò),只是作為中國(guó)人的小李想要盡可能充分地詳細(xì)地解釋與項(xiàng)目相關(guān)的信息,這完全符合中國(guó)的文化特點(diǎn)。然而,F(xiàn)rank的講話方式也符合西方的文化特點(diǎn)。正是這種東西方文化的差異導(dǎo)致了兩個(gè)人交流過(guò)程中的不愉快。東方傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)文化和西方的工業(yè)文化在時(shí)間觀念上也存在很大差異,中國(guó)是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),土地和農(nóng)業(yè)是傳統(tǒng)中國(guó)文化構(gòu)建和形成的基礎(chǔ)。他們認(rèn)為時(shí)間是個(gè)循環(huán),世界上所有的事情經(jīng)歷了一定的時(shí)間之后就會(huì)回到原點(diǎn),循環(huán)的時(shí)間觀念強(qiáng)調(diào)重復(fù)和標(biāo)準(zhǔn)化,比如晝夜交替,四季循環(huán)等。由于缺乏線性時(shí)間觀念,中國(guó)傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新觀念不是很強(qiáng)。相比之下,西方人具有積極,敏感,準(zhǔn)確的時(shí)間觀念,在西方的哲學(xué)史上,有關(guān)于時(shí)間的純理論問(wèn)題。古希臘哲學(xué)家說(shuō)過(guò)一句名言“沒(méi)有人能兩次踏進(jìn)同一條河”,所以西方的思想強(qiáng)調(diào)時(shí)間的不確定性。與東方社會(huì)相比,西方社會(huì)很少受過(guò)去事情的影響,整個(gè)社會(huì)在單向時(shí)間的影響下迅速變化和創(chuàng)新,但是,同時(shí)人們也面臨著時(shí)間的壓迫和緊張的人際關(guān)系的壓力。由此可見東西方文化來(lái)源的不同引起的東西方的差異。
3.這些差異對(duì)于跨文化交流的具體影響
跨文化交流指的是來(lái)自不同文化背景的人們之間的交流。在這一部分,我們將討論文化差異引起的跨文化交流的障礙以及跨文化交流過(guò)程中交流失敗的原因。這些具體影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:日常生活,跨國(guó)公司的管理,國(guó)際商務(wù)談判。在日常生活方面,有很多跨文化交流的例子,“一位意大利的項(xiàng)目經(jīng)理來(lái)到中國(guó)的分公司考查,中方派了一名助理全天陪伴這位經(jīng)理,這位助理盡心盡力,但是他們之間的關(guān)系并不和諧,融洽”。其實(shí)問(wèn)題在于,這位助理的全天陪伴讓她沒(méi)有了個(gè)人空間。在跨國(guó)公司的管理方面也存在這樣的問(wèn)題,上海一家非常有名的國(guó)有企業(yè),大部分的員工都是上海人,公司采取的是傳統(tǒng)的管理方式和生產(chǎn)方式,但是不久后這家公司與一家外企合并,管理方式和生產(chǎn)方式和以前大不一樣,起初員工們都有些不習(xí)慣,但是慢慢的大家都適應(yīng)了,生產(chǎn)效率確實(shí)得到了大大的提高。這里的問(wèn)題在于,員工們并不了解西方的企業(yè)文化,如果他們?cè)诖酥皩?duì)西方的企業(yè)文化和企業(yè)管理方式有所了解,他們就不會(huì)不習(xí)慣了。隨著商業(yè)全球化的發(fā)展,在商務(wù)活動(dòng)中,文化多樣性的程度在不斷增長(zhǎng)。所以文化差異將不僅影響談判雙方對(duì)于各種行為的解釋,還將影響談判雙方的思維方式,價(jià)值觀。無(wú)意識(shí)地將這些東西帶到談判桌上,所以是它們使得談判變的復(fù)雜。由于不同的國(guó)家,不同的民族在文化方面存在差異,所以他們需要采取不同的談判風(fēng)格和技巧。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,跨文化交流變得越來(lái)越重要,因此作為一個(gè)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者或者說(shuō)一名大學(xué)生,我們應(yīng)該關(guān)注其他國(guó)家的文化,這對(duì)于我們進(jìn)一步的學(xué)習(xí)也是很有幫助的。(作者單位:遼寧大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
參考書目:
[1]Cao Jianhe.The Comparative Study of Chinese and English [M].Shanghai:Shanghai Education Press.1996.
[2]Song,Li.Gateway to Intercultural Communication [M].Harbin:Harbin Industrial University Press.2004.
[3]江波,淺談跨文化交際能力的培養(yǎng)與外語(yǔ)教學(xué)[J],廣西大學(xué)梧 州分校學(xué)報(bào),2002,(03)。
例如,在《點(diǎn)擊職業(yè)英語(yǔ)》基礎(chǔ)英語(yǔ)模塊第一單元涉及到第一次見面打招呼用語(yǔ),在學(xué)生進(jìn)行練習(xí)的過(guò)程中,有的學(xué)生在第一次見面打招呼的時(shí)候說(shuō)了“Howoldareyou?”(你多大了?)。在中國(guó),我們覺得見面打招呼的時(shí)候問(wèn)年齡、婚姻、收入等是表示寒暄,但是在西方國(guó)家見面時(shí)問(wèn)別人年齡、婚姻、收入等是很不禮貌的事情,這樣觸犯了別人的隱私,見面問(wèn)這個(gè)問(wèn)題會(huì)很尷尬,會(huì)使其比較反感。根據(jù)西方國(guó)家的社會(huì)風(fēng)俗文化在第一次見面打招呼的時(shí)候可以說(shuō),“Nicetomeetyou./Howdoyoudo!/I’mgladtoseeyou!”(很高興見到你。)
2課堂教學(xué)活動(dòng)
在《點(diǎn)擊職業(yè)英語(yǔ)》基礎(chǔ)英語(yǔ)模塊每一單元都通過(guò)圖片講述故事,給學(xué)生提供語(yǔ)言情景,讓學(xué)生充分體驗(yàn)英語(yǔ)口語(yǔ),體會(huì)中西文化差異。同時(shí)在課堂中設(shè)計(jì)多種形式的小組活動(dòng),如給學(xué)生模擬情景,并讓學(xué)生以小組的形式進(jìn)行對(duì)話演練。在練習(xí)過(guò)程中讓學(xué)生充分了解西方文化及中西文化差異。文化知識(shí)內(nèi)容由易到難,循序漸進(jìn),學(xué)生通過(guò)完成任務(wù)和活動(dòng)訓(xùn)練即鞏固所學(xué)內(nèi)容。根據(jù)學(xué)生在日常學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,幫助學(xué)生查找出在交流過(guò)程中出現(xiàn)文化差異的真正原因,使學(xué)生學(xué)會(huì)遣詞造句。例如,學(xué)生在模擬面試情景進(jìn)行對(duì)話,在對(duì)話結(jié)束時(shí)其中一位扮演面試官的學(xué)生說(shuō)‘“Youcangotowork..”(你可以去工作了。)學(xué)生在對(duì)話過(guò)程中,受自己母語(yǔ)影響,所說(shuō)的英語(yǔ)都是中國(guó)式英語(yǔ),不是地道的英語(yǔ)。而在西方國(guó)家給人以答復(fù)時(shí)所用的語(yǔ)言比較委婉,可以說(shuō)Thankyouforyourinterestinginourcompany.Youwillbehearfromusverysoon(.感謝你對(duì)我們公司感興趣,我們會(huì)盡快給你答復(fù)的。)/Well,I’llletyouhaveourdecisioninoneortwodays.Thankyouforcoming.Goodluck(!我們會(huì)在一兩天之內(nèi)給你答復(fù),謝謝你來(lái)面試,祝你好運(yùn)?。┰谟糜⒄Z(yǔ)表達(dá)的過(guò)程中,委婉謙和的語(yǔ)言比較符合西方文化。
3觀看影片
絕大多數(shù)中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中,都是在母語(yǔ)氛圍中進(jìn)行學(xué)習(xí)。理論上的學(xué)習(xí)不能完全滿足學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化知識(shí)的真正需求,在課堂教學(xué)中引入英文原版影片,圖文并茂,使學(xué)生更好地理解中西文化差異并獲取文化背景知識(shí)。在選擇影片的過(guò)程中,可以選取一些文化信息量比較大的經(jīng)典影片,如《燃情歲月》、《海上鋼琴師》等,也可以選擇一些由英美名著改編的影片,如《傲慢與偏見》、《情感與理智》等。在教學(xué)過(guò)程中給學(xué)生觀看影片的過(guò)程是:搜集影片——與課本內(nèi)容相結(jié)合,查找適合課堂播放片段——給學(xué)生播放——檢查課堂效果——達(dá)到交流目的。
4第二課堂活動(dòng)
在《喜福會(huì)》這部著作中,最吸引人眼球的是文化沖擊,女兒的這一角色更是體現(xiàn)了中西方文化的碰撞,然而這一碰撞的根源之一就是中西方家庭教育的差異。美國(guó)家庭教育主要以民主平等的教育方式,父母親尊重子女的想法,人格和,目的是培養(yǎng)孩子獨(dú)立生存的能力,孩子一般成長(zhǎng)的過(guò)程會(huì)很輕松,擁有很多自由選擇的權(quán)利,這樣孩子們能夠最大限度地挖掘到自己的潛力,展現(xiàn)自己的性格。相對(duì)而言,中國(guó)式的家庭教育往往奉行的是“望子成龍”、“望女成鳳”,中國(guó)的父母親很少在意子女的想法和能力,把他們認(rèn)為好的東西強(qiáng)加給子女,不予許有自己的見解,一生應(yīng)當(dāng)穩(wěn)穩(wěn)妥妥的度過(guò)。(王鳳霞,2008)小說(shuō)里吳精美的媽媽認(rèn)為在美國(guó),任何夢(mèng)想都能成為事實(shí),她也希望吳精美能夠成為中國(guó)的秀蘭•鄧波兒。她甘愿為公寓里的退休鋼琴教師做清潔工來(lái)?yè)Q取女兒學(xué)習(xí)鋼琴的費(fèi)用,然而吳精美對(duì)鋼琴課并不是那么熱情,以至于在一次聯(lián)誼會(huì)表演中失敗。吳宿愿對(duì)女兒吳精美表演的失敗更多的是斥責(zé),并且認(rèn)為“世上從來(lái)只有兩種女兒,聽話的和不聽話的。(吳平,20100)在我家里,只允許聽話的女兒住進(jìn)來(lái)?!边@樣的一廂情愿和良苦用心換來(lái)的是母女之間的心理上的沖突和隔閡。
2.婚姻觀念的差異
小說(shuō)中反映出的四對(duì)母女對(duì)于家庭婚姻的看法也是造成中西方文化沖擊的根源之一。龔琳達(dá)雖然嫁給了一個(gè)富家子弟做童養(yǎng)媳,后來(lái)她憑借著自己的力量解除了了枷鎖,獲得了自由。因此,她也滿懷希望的看到自己的女兒薇弗萊可以在精神和物質(zhì)上過(guò)上屬于自己的自由生活。當(dāng)龔琳達(dá)看到女兒的男朋友比自己的女兒年紀(jì)小并且缺乏家庭責(zé)任感的時(shí)候,薇弗萊很不理解母親的行為,并把最終婚姻的過(guò)錯(cuò)歸咎于母親的妖術(shù)。這是因?yàn)樵谥袊?guó)式的婚姻中,父母會(huì)認(rèn)為“寧愿男大十,不愿女大一”,薇弗萊比他的男朋友大幾歲,龔琳達(dá)認(rèn)為這段感情沒(méi)什么好的結(jié)果。盡管女兒都已長(zhǎng)大成人,母親總還是會(huì)好心地插足女兒們的感情婚姻生活,這樣造成引發(fā)了母女情感上的危機(jī)。女兒們是土生土長(zhǎng)的美國(guó)人,盡管長(zhǎng)著中國(guó)人的模樣,但是她接受的是美式西方的文化,她們要求自由,要求擺脫母親的約束,過(guò)獨(dú)立自主的生活。這是因?yàn)橹形鞣絹?lái)自不同的文化土壤,有著不同的文化底蘊(yùn)。蕭功秦在他的《儒家文化的困境》一書中指出,古老的中國(guó)文明體系被稱為“華夏文化圈”,由于儒家思想的影響,使得它成為一個(gè)相對(duì)封閉內(nèi)向型的文化圈。這使中國(guó)人形成了推崇以家庭倫理為中心的文化體系。極強(qiáng)的家庭家族觀念形成了一種“聚合型”行為模式,而美國(guó)人大家庭觀念十分淡漠,他們崇尚個(gè)人的獨(dú)立自主,個(gè)人的發(fā)展。這是因?yàn)槲鞣轿拿魇且环N“航海文明”。這兩種文明決定了走向外部世界是其生存發(fā)展的必由之路。(蕭功秦,1986)因而,他們的行為模式是“離散型”,孩子長(zhǎng)到一定年齡會(huì)遠(yuǎn)離父母,進(jìn)行個(gè)人生活,承擔(dān)自己必要的責(zé)任和義務(wù)。
3.結(jié)論
關(guān)鍵詞:李安;電影;文化沖突;傳統(tǒng)文化
李安作為著名的華人導(dǎo)演,其所導(dǎo)演的電影之中不可避免地融入了更多中國(guó)傳統(tǒng)文化,同時(shí)因?yàn)槔畎苍谖鞣降纳罱?jīng)歷,又讓其極具中國(guó)傳統(tǒng)味道的電影融合了西方文化的理念和思想。中西方文化在李安電影中得以交匯、融合,中西方文化的與眾不同在李安電影中也予以充分展現(xiàn),讓人們看到了李安導(dǎo)演深邃的思想內(nèi)涵,更讓我們看到了通過(guò)電影所反映的中西方文化差別。也正是這種中西方文化的對(duì)比和融合,才讓李安導(dǎo)演的電影獨(dú)具魅力,深深吸引我們跟隨其腳步不斷感知事件背后的深刻含義。
一、李安眼中的文化沖突和文化沖擊
李安作品對(duì)于中西方文化進(jìn)行了深入剖析,其在對(duì)西方文化價(jià)值進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行了深刻思考,認(rèn)識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵和價(jià)值,并對(duì)兩種文化的融合給予了積極探索。由此可觀,李安導(dǎo)演的作品從某一個(gè)方面來(lái)看已經(jīng)成為文化的重要載體,對(duì)傳統(tǒng)文化優(yōu)良傳統(tǒng)進(jìn)行展示和弘揚(yáng)。李安電影是對(duì)文化價(jià)值的內(nèi)涵所進(jìn)行的探索,也是對(duì)儒家哲學(xué)及家庭道德的精髓的高度弘揚(yáng)。這表明了李安在對(duì)文化的認(rèn)識(shí)上具有自己的獨(dú)到見解,其認(rèn)為傳統(tǒng)文化應(yīng)當(dāng)挖掘其深層次內(nèi)涵,讓其中的文化精髓不斷予以發(fā)揚(yáng)與傳承。比如在《推手》作品中[1],其所表達(dá)的是家庭的深刻含義,通過(guò)妻子與父親彼此之間的文化溝通和理解,達(dá)到了兩代人關(guān)系的改善。通過(guò)這樣一種形式讓一種全新的文化融入到生活之中,既說(shuō)明了李安對(duì)傳統(tǒng)文化的支持,又說(shuō)明了不同文化之間的沖突。比如在《飲食男女》中,從父女等角色中分析中西方文化的不同。母親的去世,父親雙重角色的擔(dān)當(dāng),以及父親渴望了解女兒內(nèi)心,女兒渴望與父親心系溝通但是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的糾結(jié)。父親的欲言又止,女兒的心思抽離,梁母與錦榮的同桌異夢(mèng),都讓整個(gè)家庭呈現(xiàn)出支離破碎的痕跡。但是李安所給出的歐亨利式的結(jié)尾,則更加讓人意味深長(zhǎng),展現(xiàn)出了中國(guó)式節(jié)奏欲望壓抑之后的爆發(fā),從而達(dá)到一種平衡的追尋。
二、電影的文化屬性
電影既是世俗的藝術(shù)作品,包含審美意識(shí)形態(tài),也是商業(yè)利益空間的攫取平臺(tái)。從這兩點(diǎn)來(lái)看,健康的中國(guó)電影,應(yīng)當(dāng)包含了代表票房利潤(rùn)的商業(yè)性指標(biāo)與代表文化精神的藝術(shù)指標(biāo)兩個(gè)方面內(nèi)容。商業(yè)性與藝術(shù)性相互依存,沒(méi)有商業(yè)性作為基石和保障,就無(wú)法完美體現(xiàn)其藝術(shù)性;沒(méi)有藝術(shù)性的引領(lǐng)和升華,其商業(yè)性就無(wú)法得到保障。與此同時(shí),電影蘊(yùn)含兩種力量,一種是表現(xiàn)為電影的產(chǎn)業(yè)形態(tài),產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益,叫做經(jīng)濟(jì)力量,是一種硬力量;另一種則表現(xiàn)為電影的文化身份,諸如文化屬性、意識(shí)形態(tài)等內(nèi)容都被囊括其中,并被稱為重要的文化力量,相比較“硬實(shí)力”來(lái)說(shuō),其可以被稱為“軟力量”。當(dāng)中國(guó)電影成為一種產(chǎn)業(yè)、變成一種經(jīng)濟(jì)力量時(shí),要想堅(jiān)守具有中國(guó)特色的社會(huì)主義電影體系范式,就必須在電影行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中堅(jiān)守文化藝術(shù)的身份,堅(jiān)守自己的文化品牌[2]。當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)的全球化與文化的全球化,使得電影的語(yǔ)境不斷沖破本土化的語(yǔ)境范圍,民族電影的發(fā)展要想得到推動(dòng),一方面要堅(jiān)持其電影的創(chuàng)作能夠極大地吸引觀眾對(duì)文化價(jià)值、人性予以聚焦和反思,另一方面還要注重讓本民族的電影文化身份得以保留。此外,文化的全球化為中國(guó)電影文化走出國(guó)界、融入世界文化提供了很好的機(jī)遇,中國(guó)電影應(yīng)當(dāng)在不同地域、不同民族的異族文化中最大程度地吸取可利用因素,擴(kuò)大與不同文化之間的共通性,以整合世界范圍內(nèi)的不同文化,增加中國(guó)電影發(fā)展的可持續(xù)性。中國(guó)電影文化創(chuàng)作只有努力探索,充分利用中西方文化的差異碰撞來(lái)增加文化的流動(dòng)與交換,從而走出一條文化自覺和文化先覺的特色之路,促進(jìn)民族文化的認(rèn)同與傳播。
三、結(jié)合李安“家庭三部曲”分析中西方文化的對(duì)比
1.社會(huì)背景文化的對(duì)比
李安往往將東西方社會(huì)文化背景的差異使用帶有“文法符碼”特征的行為來(lái)表現(xiàn)。其《家庭三部曲》中充滿了太極拳、中國(guó)書法、中國(guó)飲食文化、婚宴民俗等典型的中國(guó)文化符號(hào),將中國(guó)傳統(tǒng)文化精神體現(xiàn)得非常深刻[3]。在《推手》的開篇場(chǎng)景中,以不懂英語(yǔ)的朱老氣定神閑打太極來(lái)體現(xiàn)中國(guó)文化符碼;以同一房間內(nèi),不懂中文的美國(guó)媳婦心浮氣躁地打電腦來(lái)體現(xiàn)美國(guó)文化。通過(guò)這種語(yǔ)言不多、情節(jié)簡(jiǎn)單的生活場(chǎng)景的對(duì)比,使觀眾清晰而深刻地將中西方文化間的巨大差異印入腦海。在朱老兒子曉生的身上集中了《推手》矛盾的焦點(diǎn)和沖突的過(guò)程,他心中的矛盾同時(shí)也是中西方兩種文化沖突交點(diǎn)的體現(xiàn)。影片將傳統(tǒng)文化的特征賦予每個(gè)具體的人物載體,在同一個(gè)復(fù)雜多樣、文化異樣的環(huán)境中,這些載體之間必然產(chǎn)生沖突和矛盾。而曉生對(duì)妻子和父親之間的矛盾似乎無(wú)論怎么努力都無(wú)法調(diào)解,陽(yáng)光中一對(duì)老人茫然孤寂的身影定格就成為《推手》最后的一幕。老人無(wú)法介入兒子曉生的世界,同時(shí)父輩們的中國(guó)傳統(tǒng)文化精神,無(wú)法延續(xù)到在西方文化環(huán)境中生活的兒孫一代身上?!讹嬍衬信分?,[4]通過(guò)對(duì)郎雄內(nèi)心深處悲苦的心理描述,一方面體現(xiàn)了其父女之情的壓抑,即自己無(wú)法與三個(gè)女兒進(jìn)行溝通;另一方面體現(xiàn)了其男女之情的壓抑,即自己生命與情感的孤獨(dú)。其通過(guò)三個(gè)女兒的心境展現(xiàn)了與父親之間的隔閡。比如,在對(duì)大女兒進(jìn)行描述的過(guò)程中,展現(xiàn)了其身上所肩負(fù)的孝道責(zé)任,同時(shí)也不斷給予自己借口,進(jìn)而逃避其所期望遇到的愛情。這樣的一種情感糾結(jié)正是凸顯了中國(guó)文化中隱忍和壓抑的特點(diǎn)。而在最后周老師的出現(xiàn),則成為家珍的最好救贖,尤其在歡樂(lè)頌音樂(lè)響起時(shí)候,家珍的愿望得以滿足,其心結(jié)也逐漸打開,從而讓整個(gè)文化的平衡尋找到歸宿。這兩部影片均是李安“家庭三部曲”電影中的重要組成部分,從各個(gè)不同的角度描述了人性被“壓抑”過(guò)程中所產(chǎn)生的痛苦,渴望“釋放”的內(nèi)心情感。同時(shí)也向我們揭示了即使文化、倫理、地域、時(shí)代有所不同,但是人性內(nèi)心的掙扎與渴望釋放的情感則是一樣的。
2.家庭觀念上的對(duì)比
李安的家庭三部曲,主要以“家”為故事背景,通過(guò)對(duì)家庭中各種錯(cuò)綜復(fù)雜矛盾的描寫,突出了家庭成員之間的沖突、妥協(xié)與寬容,多角度地反應(yīng)出現(xiàn)代文明對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)家庭模式,以及傳統(tǒng)倫理觀念所造成的極大沖擊,以及在此沖擊下所形成的人物性格,所面臨的困難,可能做出的選擇,以及人物的命運(yùn)走向。中國(guó)社會(huì)極為注重家庭概念,家國(guó)同構(gòu)可謂是其典型特征。中國(guó)更加重視家庭生活而缺少集體生活,在集體和個(gè)人之間有所選擇時(shí)候,往往以集體理念為重,同構(gòu)倫理來(lái)對(duì)社會(huì)進(jìn)行相應(yīng)組織,也正是因?yàn)榇耍覀儑?guó)家被稱為“倫理本位”社會(huì)。與此相反,西方社會(huì)則更加推崇個(gè)性發(fā)展,堅(jiān)持以個(gè)人作為發(fā)展的根基,國(guó)家的形成則更加注重契約的作用。西方人比東方人更為注重集體生活,但是對(duì)于家庭的概念則相對(duì)淡薄,通過(guò)宗教來(lái)對(duì)個(gè)人形成威懾、凝聚社會(huì),來(lái)確保個(gè)人的獨(dú)立地位與自由權(quán)利,所以被稱為“個(gè)人本位”社會(huì)。“家庭三部曲”主要對(duì)危機(jī)四伏、即將分裂的家進(jìn)行了重點(diǎn)描述。傳統(tǒng)中國(guó)家庭理念中,家庭一旦出現(xiàn)裂痕,甚至走向分裂,父親的核心地位就會(huì)受到質(zhì)疑?!锻剖帧分?,以太極大師朱老為主人公,通過(guò)“推手”的內(nèi)涵來(lái)揭示其家庭權(quán)威代表觀念中中西方之間的差別,讓我們從全新的價(jià)值觀、人格角度來(lái)審視“父親”的角色?!断惭纭方Y(jié)局中以父親無(wú)奈地舉起雙手,表明了父親在家庭倫理觀念出現(xiàn)沖突時(shí)候,父親所作出的妥協(xié)。發(fā)展到《飲食男女》時(shí),以父親自己打破家庭結(jié)構(gòu),震驚最親家人來(lái)表明父親對(duì)傳統(tǒng)家庭觀念沖突的主動(dòng)接受[5]。
3.個(gè)人情感上的對(duì)比
受社會(huì)傳統(tǒng)觀念制約、不能自由發(fā)展的愛情在李安作品的感情中占多數(shù)。例如,《飲食男女》主要表現(xiàn)的老少戀和《喜宴》中的同性戀。李安的電影離不開一個(gè)“情”字,通過(guò)家庭中“情”的美好情愫的演繹,來(lái)體現(xiàn)人與人之間復(fù)雜的關(guān)系、東西方文化的沖突等,展現(xiàn)了李安完整的中國(guó)文化品格,也讓更多的中西方觀眾沉入其中,讓中西方觀眾都能夠從影片中尋找到自己的心靈棲息地,達(dá)到了心理上共鳴,更加彰顯了中西方文化的融合與包容。在李安的《家庭三部曲》中,細(xì)致地描述和刻畫了中國(guó)人的日常生活,其作品從全球化的高度出發(fā),通過(guò)對(duì)生活中各種矛盾的演繹,提出一個(gè)“我們應(yīng)該如何去愛?”的問(wèn)題,李安在情感方面更趨同于父輩。父母和兒女在不同的文化背景下生活,其矛盾的出現(xiàn)不可避免,這些問(wèn)題被李安影片中的老人所逐漸理解,并日漸接受,最后形成了文化的融合與統(tǒng)一,達(dá)到了家庭的和諧構(gòu)建??傊?,李安的“家庭三部曲”影片所表現(xiàn)出的家庭情感、美學(xué)風(fēng)格和文化內(nèi)涵,受到中西方觀眾的喜愛與好評(píng)。
四、結(jié)語(yǔ)
中國(guó)文化的發(fā)展源遠(yuǎn)流長(zhǎng),西方文化的發(fā)展也同樣具有自己的魅力,當(dāng)兩種文化融合在電影之中,難免會(huì)產(chǎn)生諸多沖突,也正是因?yàn)橹形鞣轿幕臎_突才讓李安的電影如此具有魅力,才讓李安能夠獨(dú)具慧眼地將兩種文化的精髓之處予以融合,讓我們?cè)谶M(jìn)行電影觀看的同時(shí),不僅是在感受電影本身的獨(dú)到之處,也是在感受中西方文化的與眾不同。我們需要通過(guò)李安的電影感受李安的精神世界,感受李安對(duì)于中西方文化的認(rèn)知和價(jià)值內(nèi)涵,尤其需要深入到其影片之中感受中華傳統(tǒng)文化的精髓,讓中華文化在與西方文化的碰撞之中不斷尋求發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]董時(shí)雨.評(píng)電影《推手》中西飲食文化中飲水的差異[J].北方文學(xué)(下旬),2017(04):262-263.
[2]郭子君.李安電影中西文化元素融合的主體思維構(gòu)成[J].電影新作,2016(03):118-121.
[3]楊翥鵬,梁春竹.中西方文化的碰撞與融合——論李安《家庭三部曲》的文化內(nèi)涵[J].戲劇之家,2014(18):350.
[4]吳素青.李安電影《喜宴》中的中西方文化差異[J].大眾文藝,2014(02):203.
比如以一名教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)《Friends》一課時(shí),教師特別引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注多媒體片斷的這一個(gè)句子:“SorryMichael,wecouldonlyacceptT/Twithdeposit.It’sourhardandfastrule.”由于教師的引導(dǎo),學(xué)生開始關(guān)注到“硬性規(guī)定”這一個(gè)詞,學(xué)生提問(wèn),為什么“硬性規(guī)定”這個(gè)詞的口語(yǔ)表達(dá)不能用“companyrule”或“companypoliey”來(lái)表達(dá)?教師可引導(dǎo)學(xué)生了解到西方是一個(gè)契約的社會(huì),交易中的雙方都很重契約,他們?nèi)绻贫ê昧艘粋€(gè)規(guī)則就不能輕易的改變“,companyrule”或“companypoliey”都不能表達(dá)出這種規(guī)定的權(quán)威性,所以西方人用“hardandfastrule”這個(gè)詞匯來(lái)表達(dá)。這個(gè)詞已經(jīng)是一個(gè)固定的搭配、固定的用法,學(xué)生不能但憑自己的意思將這個(gè)詞匯改成“hardrule”,否則外國(guó)人會(huì)聽不懂這個(gè)詞的意思。這名教師從“hardandfastrule”這個(gè)詞匯中讓學(xué)生了解到了西方契約精神影響英語(yǔ)詞匯的表達(dá)以后,學(xué)生就會(huì)了解到要說(shuō)一口純正的英語(yǔ)就要積極的吸收英語(yǔ)文化。英語(yǔ)影視中經(jīng)常滲透著他們的文化,比如他們的飲食文化、宗教文化等,教師可引導(dǎo)學(xué)生從看西方影視中吸收西方文化。
二、引導(dǎo)學(xué)生在活動(dòng)中吸收西方文化
西方人有自己特有的節(jié)日、特有的交際方法,教師可通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生參與活動(dòng)的方式讓學(xué)生了解西方的文化。以一名教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)《Attheweekend》一課為例,教師通過(guò)鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)校辦正式舞會(huì)的方式讓學(xué)生了解西方的文化。以下是一段教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)的資料:Promisthemostimportanteventforhighschooljuniorsand/orseniors.Moststudentsplanforthisnightforseveralmonthsbycare-fullycoordinatingproperattire,formalsocialactivities,andtrans-portation.……教師引導(dǎo)學(xué)生用西式的禮節(jié)來(lái)開辦舞會(huì),學(xué)生在參加活動(dòng)的過(guò)程中能了解到人們要參加正式的舞會(huì),就要穿著正式的服裝。在參加舞會(huì)的過(guò)程中,不遲到是基本的禮儀;參加好朋友舉辦的舞會(huì)盡量要堅(jiān)持到舞會(huì)結(jié)束以后才離開;男士邀請(qǐng)女士跳舞女士可委婉的拒絕,女士邀請(qǐng)男士跳舞男士不能拒絕……教師在引導(dǎo)學(xué)生舉辦活動(dòng)的時(shí)候,學(xué)生會(huì)了解到在這種特殊的場(chǎng)合下自己應(yīng)當(dāng)如何交際、如何對(duì)話。教師在引導(dǎo)學(xué)生辦活動(dòng)的時(shí)候,能夠引導(dǎo)學(xué)生在娛樂(lè)的過(guò)程中學(xué)習(xí)交際英語(yǔ),讓學(xué)生設(shè)身處地的感受西方的文化。
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)